| Angel won't let me - or see my sister anymore. | Эйнджэл запретила, и видеться с сестрой тоже. |
| You mustn't rise to the bait, Angel. | Не поддавайтесь на провокации, Эйнджэл. |
| I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. | Я говорил Эйнджэл, но она не слушает. |
| Angel, you've got to remember how much Esme loved you. | Эйнджэл, ты только вспомни как твой Эсми любил тебя. |
| Angel's a good girl, really. | Да нет, Эйнджэл хорошая девочка. |
| Well, I think it's wonderful that your sister's working for Angel. | Не правда ли, прекрасно, что Нора работает у Эйнджэл. |
| I feel bad. I lied to Angel. | Мне не ловко, я соврала Эйнджэл. |
| Don't tell me you're feeling sorry for Angel. | Только не говори, что жалеешь Эйнджэл. |
| Esme did not come home on leave, Angel. | Эсми не приезжал домой в отпуск, Эйнджэл. |
| Angel, sweetheart, your aunt's got some wonderful news. | эйнджэл, милочка, у твоей тёти есть прекрасные новости. |
| the pleasure of awarding this prize to Miss Angel Deverell. | присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл... |
| Actually, I don't think Angel could bear it if you left a second time. | Боюсь, Эйнджэл не выдержит если ты оставишь ее во второй раз. |
| Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to announce that we have here with us tonight the author of our play, Miss Angel Deverell. | Дамы и господа, я счастлива объявить, что сегодня с нами в зале находится автор этой пьесы мисс Эйнджэл Деверелл... |
| Please, Angel... (sobbing) ... that's enough. | Пожалуйста, Эйнджэл, довольно.! |
| Don't you think it's too big for us, Angel? | Тебе не кажется, что дом слишком велик, Эйнджэл? |
| What about the new book, Angel? How's it going? | О чем ваша новая книга, Эйнджэл, расскажите? |
| I'm really sorry to disturb you, Angel, but you have to come home. | Простите за беспокойство Эйнджэл, но вам нужно домой. Зачем? |
| The thing is, Lottie what if Angel really is very gifted and we just don't understand? | Лоти, а что если Эйнджэл и правда обладает талантом, а мы просто этого не понимаем... |
| The war's turned everything upside down, I'm afraid - you, me, the country, the whole of society - but not Angel. | Боюсь война перевернула все и всех - вас, меня, страну, все общество, но не Эйнджэл - |
| Angel made off with it the moment it was finished. | Эйнджэл сразу его забрала себе. |
| Angel, your dinner's ready. | Эйнджэл, ужин готов. |
| I imagine the decoration was Angel's idea. | Полагаю, убранство придумывала Эйнджэл. |
| The doctor's very worried, Angel. | Доктор очень встревожен, Эйнджэл. |
| Angel arranged all this for him specially. | Эйнджэл для него устроила торжество. |
| I've missed you, Angel. | Я соскучился, Эйнджэл... |