Английский - русский
Перевод слова Analysis

Перевод analysis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализ (примеров 20000)
In other words, SWOT analysis is both organization-specific and ICT service-specific. Иными словами, анализ ССВУ специфичен как для каждой организации, так и для каждой услуги в области ИКТ.
Biological studies completed in 2008 included the analysis of the macrofauna and meiofauna discovered in the sediments and associated with nodules. Биологические исследования, завершенные в 2008 году, включали анализ макрофауны и мейофауны, обнаруженных в донных отложениях и ассоциированных с конкрециями.
The Committee requests that an analysis of the Tiger team experience be provided in the next overview report. Комитет просит представить в следующем обзорном докладе анализ опыта использования оперативных групп по решению кадровых проблем.
The Committee requests that an analysis of the Tiger team experience be provided in the next overview report. Комитет просит представить в следующем обзорном докладе анализ опыта использования оперативных групп по решению кадровых проблем.
The Administration has conducted the recommended analysis based on figures developed for the annual performance report. Администрация провела рекомендованный анализ на основе данных годового доклада о результатах работы.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 184)
For many years, many delegations, including my own, have indicated their desire for a report with more depth, information and analysis. На протяжении длительного времени многие делегации, включая мою, говорят о своем пожелании, чтобы доклад носил более углубленный, информативный и аналитический характер.
They also noted with appreciation the information and analysis provided in the background document for the meeting. Они также с удовлетворением отметили информацию и аналитический материал, которые содержались в справочном документе, подготовленном для совместных заседаний.
A country analysis must be a practical tool which was easy to use. Страновой аналитический документ должен быть практическим инструментом, которым легко пользоваться.
The analysis was provided to the Committee on 15 October and the Committee found it to be a valuable source of information, allowing it to come to its own conclusions. Этот аналитический материал был предоставлен Комитету 15 октября, и Комитет счел его ценным источником информации, позволяющим ему прийти к своим собственным выводам.
The joint analysis will be conducted in cooperation with project countries to make it an opportunity for further national technical capacity building on disability data collection and analyses. Совместный аналитический материал будет готовиться в сотрудничестве с участвующими в проекте странами, что обеспечит дальнейшее развитие национальных технических потенциалов сбора и анализа данных об инвалидности.
Больше примеров...
Изучение (примеров 301)
The possible convergence of CPC and SITC for economic analysis of trade in merchandise should be further explored by the United Nations Statistics Division. Статистическому отделу Организации Объединенных Наций следует продолжить изучение возможности слияния КОП и МСТК для целей экономического анализа торговли товарами.
The study of vegetation is based on airborne hyperspectral imagery analysis supported by a range of field remote sensing techniques and laboratory measurements within plant physiology. Изучение растительности проводится на основе анализа гиперспектральных аэрофотоснимков с использованием ряда методов полевого дистанционного зондирования и лабораторных измерений в области физиологии растений.
Along with country-level analysis, it should provide greater coverage of macrofinancial issues, capital flows and systemic risks, including closer examination of members and institutions that are critical for global stability. Наряду со страновым анализом оно должно обеспечивать охват большего числа макрофинансовых проблем, потоков капитала и системных рисков, включая более обстоятельное изучение членов и учреждений, имеющих решающее значение для мировой стабильности.
Such an analysis should also include a detailed review of whether the information required for administering the entitlements as modified is available or can be easily obtained. Такой анализ должен также предусматривать детальное изучение вопроса о том, имеется ли необходимая информация для регулирования выплаты пособий и льгот с внесенными в них изменениями или же она может быть легко получена.
The course provided participants with current knowledge and skills needed in the general management of prisons, including the psychosociological analysis of the prisoner in Africa, and modern approaches for a successful social rehabilitation and reintegration of prisoners. общее знакомство с региональными и международными правовыми документами, такими как Минимальные стандартные правила обращения с заключенными, Лилонгвийская декларация и Африканская хартия прав человека и народов, и изучение вопросов, касающихся их осуществления.
Больше примеров...
Исследование (примеров 464)
Such a study would provide useful information for policy analysis as well as for examining the accuracy of official GDP estimates. Такое исследование могло бы позволить получить полезную информацию для анализа мер политики, а также для изучения точности официальных оценок ВВП.
This study is based on the analysis of surveys on online access to land-registration information that were distributed among UNECE member States after the sixth session. Это исследование основано на анализе ответов на вопросники и касающиеся онлайнового доступа к информации о регистрации земельных участков, которые были распространены среди членов ЕЭК ООН после шестой сессии.
Second, this study will also expand the Expert Mechanism's analysis of barriers and remedies in access to justice for indigenous women, children and youth, and persons with disabilities. Во-вторых, нынешнее исследование также расширит проведенный Экспертным механизмом анализ препятствий и средств правовой защиты в отношении доступа к правосудию для женщин, детей, молодежи и инвалидов из числа коренных народов.
The study involves original analysis of data gathered in recent fertility surveys in a wide range of countries and of studies examining the interrelationship between population growth and poverty and between population pressure and resources. Это исследование включает в себя первоначальный анализ данных, собранных в ходе недавних обследований рождаемости во многих странах, а также анализ исследований, в которых рассматривается взаимосвязь между такими факторами, как рост численности населения и нищета и демографическое давление и наличие ресурсов.
The study will consist of the following main elements: Historical analysis of the forest sector, Outlook for forest resources and for forest product markets, Policy scenario analysis. Что касается "Исторического анализа развития лесного сектора", то на сегодняшний день деятельность секретариата ограничивалась лишь поиском литературы, подлежащей включению в упомянутое базовое исследование.
Больше примеров...
Аналитической работы (примеров 155)
In order for the web page to be both informative and effective as an analysis tool, it is essential to obtain the active cooperation of all relevant institutions. Для того чтобы информационная страница была информативной и одновременно отличалась эффективностью в качестве инструмента аналитической работы, необходимо привлечь к активному сотрудничеству все соответствующие учреждения.
The Department is also engaged with the Department of Political Affairs in contributing to a peacemaking data bank with analysis and recommendations on the use of public communications in reaching peace agreements. Департамент также совместно с Департаментом операций по поддержанию мира вносит вклад в создание банка данных о миротворческой деятельности за счет представления результатов аналитической работы и рекомендаций по вопросу об использовании общественной информации в деле заключения мирных соглашений.
The secretariat's proposal for a continuous analysis with regard to the implementation of the Agreements on agriculture and textiles did not compensate for the lack of identification of concrete trading opportunities. Предложение секретариата относительно продолжения аналитической работы по вопросам осуществления соглашений по сельскому хозяйству и текстильным товарам отнюдь не компенсирует недостаточного внимания вопросам выявления конкретных торговых возможностей.
In their independent analysis, the papers emphasize the underlying importance of pro-poor growth and sound macroeconomic policies and recognize other important determinants of future performance. Эти документы, в которых независимые эксперты привели результаты своей аналитической работы, подчеркивают важность экономического развития с учетом интересов беднейших слоев населения и разработки правильной макроэкономической политики и признают другие важные факторы, определяющие будущую динамику.
UNCTAD had a long history of dealing with the trade/development/ money nexus, and it had a clear mandate for analysis, but although the best analysis came after the event, there was also a need for analysis that would help policy-making in response to the unfolding situation. ЮНКТАД уже давно занимается взаимосвязанными проблемами торговли/развития/денежной сферы и, безусловно, обладает мандатом на проведение аналитической работы, однако, хотя наилучшие результаты дает анализ уже произошедшего события, необходим и анализ, который помог бы в разработке политики с учетом требований развертывающейся ситуации.
Больше примеров...
Экспертиза (примеров 71)
The gender analysis of the Labour Code conducted by government entities enables the following conclusions: Проведенная неправительственными организациями гендерная экспертиза Трудового кодекса Республики Узбекистан позволяет сделать следующие выводы:
The report states that while gender analysis of legislation is being performed, it must be performed in a more systematic and integrated fashion. Доклад отмечает, что пока проводится гендерная экспертиза законодательства, необходимо более системно и комплексно проводить данную экспертизу законодательства.
The gender analysis of the Constitution led to the conclusion that the social status of women and the role of motherhood and also the function and role of fatherhood should be enshrined in the Constitution. Гендерная экспертиза Конституции Республики Узбекистан привела к выводу о том, что существует потребность в конституционном закреплении социального статуса женщины и ее роли - материнства и одновременно функции - роли отцовства.
Nevertheless, analysis revealed that the writing in several political texts deemed as subversive, was that of Ricardo Ernesto Gómez Casafranca. Тем не менее графологическая экспертиза показала, что почерк в различных политических текстах, квалифицированных в качестве подрывных, соответствует почерку Рикардо Эрнесто Гомеса Касафранки.
Gender analysis of draft legislation is conducted within the framework of scientific analysis. В связи с этим гендерная экспертиза законопроектов проводится в рамках научной экспертизы.
Больше примеров...
Аналитическую работу (примеров 85)
The Legal Department also performs necessary analysis and conducts in situ examinations in the cases of alleged violations. Кроме того, Правовой департамент проводит необходимую аналитическую работу и осуществляет проверки на местах в случаях предполагаемых нарушений.
INSTRAW plans to further develop these valuable resource pages and engage in research on and analysis of some critical gender aspects of conflict resolution and prevention. Институт также планирует продолжать совершенствование этих ценных информационных материалов и проводить научную и аналитическую работу по ряду критически важных гендерных аспектов проблемы разрешения и предупреждения конфликтов.
In order to generate knowledge and enable integration of business and human rights into United Nations policies, analysis and programming, there is a need for adequate training modules on business and human rights that include the Guiding Principles. Для пополнения знаний и создания предпосылок для интеграции вопросов предпринимательской деятельности в разрезе прав человека в политику, аналитическую работу и разработку программ в Организации Объединенных Наций требуются подходящие учебные модули по тематике предпринимательства и прав человека, охватывающие Руководящие принципы.
The Commission noted with appreciation the analysis contained in the World Investment Report 2008 and UNCTAD's other investment-related analytical work. Комиссия с удовлетворением принимает к сведению анализ, содержащийся в Докладе о мировых инвестициях за 2008 год, и другую аналитическую работу ЮНКТАД по инвестиционной тематике.
UNCTAD's work should relate first to analysis and, where appropriate, on the basis of the analysis, contribute to consensus-building on: Деятельность ЮНКТАД должна охватывать прежде всего аналитическую работу и в соответствующих случаях на основе ее результатов содействие формированию консенсуса по следующим вопросам:
Больше примеров...
Аналитических материалов (примеров 117)
The working groups will continue their work at the tenth session on the basis of documentation reflecting the outcome of discussions, as well as analysis and suggestions, to be prepared by the interim secretariat. Рабочие группы продолжат свою работу на десятой сессии на основе документации, отражающей итоги обсуждений, а также аналитических материалов и предложений, которые будут подготовлены временным секретариатом.
In August 1997 journalists were warned by the Acting Deputy Minister of Information to dispatch reports that truly reflected the situation, not to resort to analysis and eyewitness reports and to avoid giving a "false impression" of the situation in Afghanistan. В августе 1997 года исполняющий обязанности министра информации предупредил журналистов о необходимости распространять сообщения, правдиво отражающие ситуацию, вместо аналитических материалов и сообщений очевидцев, а также о недопустимости создания "искаженного представления" о ситуации в Афганистане.
Safety aspects of analysis results, disclosure assurance of analytical outputs; аспекты защиты результатов анализа, гарантии защиты аналитических материалов от несанкционированного доступа;
In addition to full-text news alerts from local sources around the world, the Library can also provide desk-top delivery of news and in-depth analysis from other daily and weekly sources. Помимо текстовых информационных сообщений из местных источников по всему миру, Библиотека может также обеспечить «настольную» доставку информационных сообщений и более глубоких аналитических материалов из других ежедневных и еженедельных источников.
It provided a forum for the exchange of information on good practices, oversaw the preparation by the secretariat of an analysis of available information, training and analytical materials, and provided direction for capacity-building activities. Она обеспечивала форум для обмена информацией о надлежащей практике, следила за подготовкой секретариатом анализа имеющейся информации и учебных и аналитических материалов и руководила деятельностью по наращиванию потенциала.
Больше примеров...
Анализируются (примеров 109)
The analysis highlights major achievements in addressing the multiple dimensions of sustainability. В ней анализируются основные результаты достигнутые в работе по различным составляющим устойчивости.
Furthermore, the paper contains a trend analysis of States' compliance with selected articles of the Convention and of related technical assistance needs. Кроме того, в документе анализируются тенденции соблюдения отдельных положений Конвенции государствами и связанные с этим потребности в технической помощи.
Resource constraints did not allow for in-depth analysis of country experiences in order to draw lessons on issues undertaken in Part II of TDR. Ограниченность средств не позволила провести углубленный анализ опыта стран для извлечения уроков по вопросам, которые анализируются в части II ДТР.
It involves the practical analysis of one or more real-life trade transactions where the costs and time required for each step in the trade transaction are documented and analysed in order to identify bottlenecks and unnecessary costs. Он предполагает практический анализ одной или нескольких реальных торговых операций, при котором расходы и требуемое для каждого этапа торговой операции время документируются и анализируются с целью выявления узких мест и ненужных расходов.
While the report contains to some degree elements of the progress made to date in the implementation of specific priority areas of the New Agenda, the analysis is limited to the actual actions taken at the field level. Несмотря на то, что в докладе частично отражены успехи, достигнутые в реализации Новой программы на отдельных приоритетных направлениях, в нем анализируются лишь меры, фактически принимаемые на местном уровне.
Больше примеров...
Аналитические материалы (примеров 83)
Georgia actively uses the respective data and analysis in the process of further advancement of gender equality in Georgia. Грузия активно применяет эти данные и аналитические материалы в процессе дальнейшего обеспечения гендерного равенства в стране.
It was regrettable that UNCTAD no longer produced commodities policy analysis as it had done in the 1970s. К сожалению, ЮНКТАД теперь не готовит аналитические материалы по вопросам политики в области сырьевых товаров, как это делалось в 70-е годы.
The Forum should play a key role as an international mechanism for accountability, bringing together analysis of progress achieved on the national and global levels as related to the topic of mutual accountability, thus contributing to donor-beneficiary coordination. Форуму надлежит выполнять ключевую роль международного механизма отчетности, который сводит воедино аналитические материалы о прогрессе, достигнутом на национальном и глобальном уровне в области совместной ответственности, способствуя тем самым координации деятельности доноров с усилиями получателей помощи.
UN-Women has continued to support the work of the General Assembly through research, policy analysis and recommendations in reports of the Secretary-General and by providing substantive and technical expertise to Member States. Структура «ООН-женщины» продолжает обеспечивать работу Генеральной Ассамблеи, проводя исследования, готовя аналитические материалы по вопросам политики и предоставляя рекомендации для докладов Генерального секретаря, а также предоставляя государствам-членам предметные и технические консультации.
(c) Continue to provide informed views and analysis on the need for the adoption of a human rights-based approach to addressing maternal mortality and morbidity. с) продолжать предоставлять тщательно взвешенные мнения и серьезные аналитические материалы, обосновывающие необходимость применения правозащитного подхода к решению проблемы материнской смертности и заболеваемости.
Больше примеров...
Аналитическая работа (примеров 49)
This report reflects the deliberations and analysis of the members of the Task Force, as well as the opinions and experience of other actors in the United Nations system, NGOs, donors and Member States, gathered through a series of consultations. В настоящем докладе освещаются обсуждения и аналитическая работа членов Целевой группы, а также мнения и опыт других участников в системе Организации Объединенных Наций, НПО, доноров и государств-членов, собранные в ходе консультаций.
(c) Providing analysis: OHCHR followed up on a study of the impact of land concessions for economic purposes on the human rights of local populations and issued annexes to the report on specific case studies; с) аналитическая работа: УВКПЧ продолжило исследование по вопросу о последствиях аренды земли в экономических целях для прав человека местного населения и издало приложения к докладу об изучении конкретных ситуаций;
Attention to these issues will require some combination of analysis by the secretariat, expert discussion, consensus-building, and technical assistance, although all these methodologies need not be used to deal with each issue.] Для изучения этих вопросов потребуется определенное сочетание таких методов, как аналитическая работа секретариата, экспертное обсуждение, формирование консенсуса и техническая помощь, хотя по каждому из этих вопросов необязательно использовать все эти методы.]
With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way. Что касается рыночной информации и конъюнктурного анализа, то в настоящее время проводится аналитическая работа по отдельным сырьевым товарам.
The mission-wide analysis work of the cell would be complemented by a joint operations centre, which would be established in the regional office in Abéché and would be staffed with the same cross-section of Mission personnel as the cell. Аналитическая работа этой ячейки в рамках всей Миссии будет дополняться работой Объединенного оперативного центра, который будет создан в региональном отделении в Абеше и будет укомплектован такими же специалистами из состава Миссии, как и Аналитическая ячейка.
Больше примеров...
Результаты (примеров 2012)
Fingerprint analysis ties them to one James doakes. Результаты анализа отпечатков пальцев связывают эти орудия с Джеймсом Доаксом.
The first results of price indices for the export of services are under analysis. В настоящее время анализируются первые результаты расчета индекса цен на экспортные услуги.
Meanwhile, development continued on the EOSDIS, the means by which information from MTPE observations and analysis will be archived and made available to researchers and other worldwide users; NASA modified its planning for EOSDIS architecture, making it more extensible and accessible. В то же время продолжались работы по совершенствованию средств ЭОСДИС, с помощью которых результаты наблюдений и анализов по ППЗ будут архивироваться и предоставляться исследователям и другим пользователям во всем мире; НАСА видоизменило архитектуру ЭОСДИС, сделав ее более экстенсивной и доступной.
In a presidential statement issued on 29 June 2007 the Security Council requested the Secretary-General to submit for its consideration a report on small arms containing his analysis, observations and recommendations, as well as his observations on the implementation of the Programme of Action. В заявлении Председателя от 29 июня 2007 года Совет Безопасности просил Генерального секретаря представить на его рассмотрение доклад по стрелковому оружию, содержащий результаты проведенного Генеральным секретарем анализа, его замечания и рекомендации, а также его замечания о ходе осуществления Программы действий.
The results of the analysis should be applied. Следует применять результаты проведенного анализа.
Больше примеров...
Аналитические данные (примеров 47)
Evidence and analysis is used to highlight the issues faced by the most deprived children and their families. Фактологические и аналитические данные используются для освещения проблем наиболее неблагополучных детей и их семей.
At the same time, the Council should recognize that available information and analysis should be used more systematically. В то же время Совету следует признать, что имеющаяся информация и аналитические данные должны использоваться на более регулярной основе.
Additional efforts are required to strengthen needs assessments to make them more inclusive and "forward-looking", building upon existing vulnerability analysis and early warning capacities. Дополнительные усилия необходимы также для повышения качества оценки потребностей, с тем чтобы она была более всеохватной и дальновидной и опиралась на имеющиеся аналитические данные о факторах уязвимости и существующий потенциал раннего предупреждения.
To address this need, UNIDO will develop an online information tool, the Investment Monitoring and Management Platform, to offer an array of primary data and analysis on domestic companies and foreign investors. Для решения этой проблемы ЮНИДО намерена разработать Интернет-платформу для мониторинга инвестиционной деятельности и управления инвестициями - онлайновый информационный ресурс, в котором будут содержаться различные исходные и аналитические данные о местных компаниях и иностранных инвесторах.
ESCWA also published updated information about the information society through its portal, which provides stakeholders with a unique point of entry to essential information and analysis regarding the current status of the information society. Кроме того, ЭСКЗА публиковала последние сведения, касающиеся формирования информационного общества на своем портале, благодаря которому у всех заинтересованных сторон появилась уникальная возможность получать важнейшую информацию и аналитические данные о нынешнем состоянии информационного общества.
Больше примеров...
Разбор (примеров 15)
It does not mean that the provider carries out full analysis of SQL queries. Это не означает, что провайдер выполняет полный разбор SQL-запроса.
class, that performs analysis of command line options and bind them with corresponding job's parameter. который выполняет разбор командной строки и связывает переданные параметры с соответствующими настройками задания.
Does it mean you had no time to make an analysis of that match? То есть вы еще не успели сделать разбор того матча?
Vehicle fleet management - serviceable vehicles were cannibalized, and no cost/benefit analysis was performed for the replacement of vehicles Управление парком автотранспортных средств - разбор на запчасти пригодных к эксплуатации автотранспортных средств и отсутствие анализа эффективности затрат на замену автотранспортных средств
(e) The Secretary-General should ensure that briefings consist of an objective assessment and analysis of the political, military, humanitarian and human rights situations, where appropriate; ё) Генеральный секретарь должен обеспечить, чтобы в ходе брифингов проводился, когда это целесообразно, объективный разбор и анализ политической, военной и гуманитарной ситуации и ситуации с правами человека;
Больше примеров...
Психоанализ (примеров 5)
A traditional analysis seems superfluous and would take too long. Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
You went to med school and practiced analysis. Ты же изучала психоанализ в медицинском.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Не надо предлагать мне совет или поддержку, или свой "диванный" психоанализ...
Isn't the point of analysis that we don't know? Разве не для этого нужен психоанализ?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
Больше примеров...
Analysis (примеров 123)
Telcordia OSSs such as NMA (Network Monitoring and Analysis) used TL1 as the element management (EMS) protocol. Telcordia OSS такие как NMA (Network Monitoring and Analysis) используют TL1 как протокол (EMS) управления сетевыми элементами.
Country Analysis Briefs: EIA's in-depth analyses of energy production, consumption, imports, and exports for 36 individual countries and regions. Country Analysis Briefs: Анализ энергетики 50 стран и регионов: производство и потребление энергии, импорт и экспорт.
Fracture Engineering stress Stress concentration Stress intensity factor Strength of materials Structural fracture mechanics Kokcharov I.I., Burov A.E. Analysis of stress state with the force lines method. Механика разрушения твёрдых тел Теория упругости Сопротивление материалов Kokcharov I.I., Burov A.E. Analysis of stress state with the force lines method.
In 1972 he defended his dissertation Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana and received a Ph.D. in history of religions from Princeton University. В 1972 году в Принстонском университете Шинн защитил докторскую диссертацию на тему «Krsna's Lila: An Analysis of the Relationship of the Notion of Deity and the Concept of Samsara in the Bhagavata Purana», получив докторскую степень по истории религии.
Other staff members of the Nintendo Entertainment Analysis & Development division joined him after-hours, and worked on the game in what seemed to them like an "afterschool club". В свободное время ему помогали другие члены подразделения Nintendo Entertainment Analysis and Development; их работа над игрой напоминала «занятия в кружке после школы».
Больше примеров...