Английский - русский
Перевод слова Analysis

Перевод analysis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализ (примеров 20000)
An analysis of separations at non-headquarters locations yields more disparate findings with respect to gender. Анализ данных об увольнении сотрудников в периферийных местах службы свидетельствует о том, что соответствующие показатели между мужчинами и женщинами различаются в большей степени.
Where possible the analysis of samples shall be performed on-site. По мере возможности, анализ проб производится на месте.
The Secretariat's analysis of the origin and evolution of the crisis coincided with that of various experts and institutions. Проведенный Секретариатом анализ зарож-дения и эволюции кризиса совпадает с анализом, проведенным различными экспертами и учреж-дениями.
The service delivery model analysis envisaged that the total number of staff performing administrative functions would be reduced. Анализ модели оказания услуг предусматривал, что общее число сотрудников, занимающихся административными функциями, будет сокращено.
The Committee requests that an analysis of the Tiger team experience be provided in the next overview report. Комитет просит представить в следующем обзорном докладе анализ опыта использования оперативных групп по решению кадровых проблем.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 184)
The Oxford English Dictionary says that the earliest uses of "analysis paralysis" found in The Times were in the 1970s. В Оксфордском словаре английского языка сообщается, что самые ранние употребления термина «аналитический паралич» обнаруживаются в The Times в 1970-х годах.
Volume III, Analytical Report, provides an in-depth analysis of the results of the 2004 Revision. В томе III под названием «Аналитический отчет» представлен углубленный анализ результатов обзора за 2004 год.
We have strengthened capacity and analysis in the area of gender equality, improved the legal status and laws governing the condition of women and developed micro-finance as an effective economic instrument for the empowerment of women. Мы укрепили аналитический потенциал в области гендерного равенства, повысили правовой статус женщин и усовершенствовали законы, регулирующие их положение, а также разработали систему микрофинансирования в качестве эффективного экономического инструмента расширения прав и возможностей женщин.
December 1, 2014: APUS published the first APUS Global Mobile Application Analysis Report. Декабрь 1, 2014: APUS опубликовала первый аналитический отчет.
It is also proposed that 14 national General Service staff posts be reassigned to the Joint Mission Analysis Centre and 1 P-4 post and 1 United Nations Volunteer position be redeployed to the regional offices and the Office of the Director of Mission Support, respectively. Также предлагается перепрофилировать 14 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания с переводом в Объединенный аналитический центр миссии и перевести 1 должность С-4 и 1 должность добровольца Организации Объединенных Наций в региональные отделения и в канцелярию директора Отдела поддержки миссии соответственно.
Больше примеров...
Изучение (примеров 301)
Accordingly, we will pursue the analysis of this concept most carefully. Поэтому мы особенно внимательно будем продолжать изучение этой концепции.
A provision is made for forensic analysis and examination of exhibits. Предусматриваются ассигнования на судебно-медицинскую экспертизу и изучение вещественных доказательств.
A study on the structure of the chemical industry in terms of employee size in the member States of UN/ECE and how that has varied over the recent past could be a useful tool in starting such an analysis. З. Изучение структуры химической промышленности с точки зрения размера предприятий государств - членов ЕЭК ООН, а также динамики развития этой структуры могло бы стать полезным средством, способствующим началу проведения такого анализа.
In a related way, an analysis of the emergence of organized crime after the collapse of the Soviet Union found that the historical role of private protection and corruption influenced the structure and methods of organized criminal activity. Аналогичным образом, изучение истории становления организованной преступности после распада Советского Союза показало, что структура и методы организованных преступных групп несут на себе отпечаток той роли, которую традиционно играли в обществе отношения протекционизма и коррупция.
One subject is entitled "Disarmament" and others provide the foundation and background for the analysis of this subject. В эту программу также включен курс по теме «Разоружение», и кроме того, предусматривается изучение других вопросов, которые включают основы и прецеденты для анализа этой темы.
Больше примеров...
Исследование (примеров 464)
It seems insignificant, but it will be difficult to get useful surface analysis. Кажется мелочью, но будет трудно точно провести исследование поверхности.
Information, market research, analysis... Информация, исследование рынка, анализ...
A housing study based on an analysis of the 1984 and 2000 censuses reported favourable trends in some aspects of housing. На основе анализа данных переписей 1984 и 2000 годов было проведено исследование о положении в области обеспеченности жильем, в котором были выявлены благоприятные показатели по ряду аспектов, связанных с жилищной ситуацией.
Study and map analysis on eutrophication. Исследование и картографический анализ эвтрофикации.
(c) Study on cost comparison analysis for reduction of dust emissions from coal-firing power plants, using electrostatic precipitators as abatement technology, in the Russian Federation and in the European Union (tentatively March 2013); с) исследование по сопоставительному анализу затрат по сокращению выбросов пыли на работающих на угле энергетических установках с использованием электростатических пылеуловителей в качестве технологии борьбы с выбросами в Российской Федерации и Европейском союзе (предварительно в марте 2013 года);
Больше примеров...
Аналитической работы (примеров 155)
This is the beginning of an analysis that is vital to the future development of the peoples of the world. Это начало аналитической работы, которая является чрезвычайно важной для будущего развития народов всего мира.
The consultants found that representatives of other United Nations entities in West Africa remain keen to work with UNOWA in the area of analysis. Как стало известно консультантам, представители других подразделений системы Организации Объединенных Наций в Западной Африке по-прежнему стремятся сотрудничать с ЮНОВА в области аналитической работы.
More accurate and informed analysis, leading to better decision-making by substantive and administrative groups, enabling the United Nations to better achieve its primary goals повышение точности и информированности аналитической работы в целях совершенствования процесса принятия решений в основных и административных группах, что будет способствовать достижению главных целей Организации Объединенных Наций;
This might in part be related to the lack of capacity in some countries for the type of analysis needed, but might also be due in some cases to the lack of understanding by policymakers of the crucial role played by technology and innovation in the development process. Отчасти это, возможно, связано с отсутствием в некоторых странах потенциала для проведения необходимой аналитической работы, однако порой это, быть может, объясняется тем, что в директивных органах нет понимания решающей роли технологий и инноваций в процессе развития.
Carrying out analysis and promoting policy dialogues on trade and sustainable development aspects of organic agriculture, including in the context of the World Summit for Sustainable Development; проведения аналитической работы и поощрения диалога по принципиальным аспектам торговли и устойчивого развития в области биологически чистого сельскохозяйственного производства, в том числе в контексте Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию;
Больше примеров...
Экспертиза (примеров 71)
In addition, those investigations require highly technical techniques, such as forensic computer analysis, to gather the appropriate electronic evidence. Для проведения таких расследований также необходимы высокотехнологичные процедуры - например, компьютерная судебно-медицинская экспертиза, - для сбора соответствующих электронных доказательств.
For these purposes, gender analysis of the Criminal and Criminal Procedures codes has been performed. В этих целях проведена гендерная экспертиза Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов Республики Казахстан.
One such innovation is the gender analysis of public budgets that is emerging as an important tool for determining the differential impact of expenditures on women and men to help ensure equitable use of existing resources. Одним из таких нововведений является гендерная экспертиза государственных бюджетов, которая превращается в важный инструмент определения дифференцированной отдачи от расходов для положения мужчин и женщин, содействующий обеспечению справедливого использования имеющихся ресурсов.
Likewise, no ballistic examination was conducted to connect the bullets fired with the weapons of the members of the security forces present at the cemetery, even though such an analysis could have been conducted later in the capital; Аналогичным образом не была проведена баллистическая экспертиза, чтобы определить, были ли пули выпущены из оружия сотрудников сил безопасности, присутствовавших на кладбище, хотя такая экспертиза могла быть проведена позже в столице страны;
Within this framework, the specific functions of ECE in its areas of expertise (norm- and standard-setting, policy analysis and technical assistance) would be maximized while benefiting from the proven advantages of the other organizations involved. В этих рамках можно было бы достичь максимально эффективного выполнения ЕЭК своих конкретных функций в тех сферах, на которые распространяется ее экспертиза (разработка норм и стандартов, анализ политики и техническая помощь), чему способствовало бы использование доказанных
Больше примеров...
Аналитическую работу (примеров 85)
While the problem was recognized as urgent, further analysis was required before the Department could posit milestones. Хотя признается, что эта проблема требует срочного решения, необходимо провести дополнительную аналитическую работу, прежде чем Департамент сможет наметить определенные этапы.
In pursuing its main function, which was to carry out analysis with a view to providing policy guidance, UNCTAD could help countries face up to the challenges before them, identify the root causes of problems and work out solutions. Выполняя свою основную функцию, а именно проведя аналитическую работу с целью постановки программных ориентиров, ЮНКТАД может помогать странам решать возникающие задачи, выявлять коренные причины проблем и вырабатывать пути их решения.
UNMOVIC headquarters staff have been and remain engaged in analysis of the inspections performed and in the updating of site files, subject files and other documentation in the light of the inspection reports. Персонал штаб-квартиры ЮНМОВИК вел и продолжает вести аналитическую работу по итогам проведенных инспекций и обновлению досье по объектам, тематических досье и другой документации с учетом докладов о результатах инспекций.
The Commission noted with appreciation the analysis contained in the World Investment Report 2008 and UNCTAD's other investment-related analytical work. Комиссия с удовлетворением принимает к сведению анализ, содержащийся в Докладе о мировых инвестициях за 2008 год, и другую аналитическую работу ЮНКТАД по инвестиционной тематике.
UNCTAD's work should relate first to analysis and, where appropriate, on the basis of the analysis, contribute to consensus-building on: Деятельность ЮНКТАД должна охватывать прежде всего аналитическую работу и в соответствующих случаях на основе ее результатов содействие формированию консенсуса по следующим вопросам:
Больше примеров...
Аналитических материалов (примеров 117)
Nevertheless, policy-makers need information and analysis before trade and environment-related policies are implemented. Тем не менее директивные органы нуждаются в получении информации и аналитических материалов до осуществления торговой и экологической политики.
The regular dissemination by UNCTAD of information and analysis to trade negotiators from developing countries based in Geneva helped them to take a more pro-active position in the WTO negotiations conducted since 2000 on the basis of the "in-built agenda". Регулярное распространение ЮНКТАД информации и аналитических материалов среди представителей развивающихся стран на переговорах, базирующихся в Женеве, помогло им занять более активные позиции на переговорах в ВТО, проводимых с 2000 года на основе "встроенной повестки дня".
Welcomes the establishment of an ad hoc panel of experts to produce independent technical advice and analysis, including recommendations on global financial, economic and systemic issues, to be made available to the Economic and Social Council and to the General Assembly; приветствует создание специальной группы экспертов для подготовки независимых технических рекомендаций и аналитических материалов, включая рекомендации по глобальным финансово-экономическим и системным проблемам, для представления Экономическому и Социальному Совету и Генеральной Ассамблее;
Firstly, the increasing availability of information and analysis on the World Wide Web after 1997 has meant that the useful information collection and compilation function that HEWS originally served became redundant and was therefore subsequently terminated. Во-первых, наличие в сети Интернет после 1997 года все большего объема информации и аналитических материалов привело к тому, что полезные функции сбора и систематизации информации, которые первоначально выполняла система раннего гуманитарного предупреждения, оказались невостребованными, в связи с чем их выполнение было прекращено.
He/she oversees the analysis of political information and the preparation of analytical materials and assessments related to political, civil, social, economic and other developments in Haiti, and supports the Special Representative in his role as the chairman of the Core Group; Он/она курирует работу по анализу политической информации и подготовке аналитических материалов и оценок, касающихся политических, гражданских, социальных, экономических и других событий в Гаити, и помогает Специальному представителю выполнять его функции председателя «основной группы»;
Больше примеров...
Анализируются (примеров 109)
In Part Two, the TDR 2003 provides an in-depth analysis of the problems of coherence between national development strategies and global processes and disciplines, as well as policy coherence in the world economy and its impact on development. Во второй части "ДТР 2003" углубленно анализируются проблемы согласованности национальных стратегий развития и глобальных процессов и норм, а также последовательности мировой экономической политики и ее влияния на развитие.
In responding to that request, the present report focuses its analysis on the levels of saving that could be used to finance investment and the channels for allocating savings to particular investments. В настоящем докладе, подготовленном в ответ на эту просьбу, анализируются вопросы, касающиеся уровня накоплений, которые могли бы использоваться на цели финансирования капиталовложений, и каналов, по которым накопления направлялись бы на конкретные программы капиталовложений.
The present report summarizes the analysis of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 2012 with regard to the current global turbulence and the outlook for the region for the year ahead. В настоящем докладе кратко излагаются положения Обзора экономического и социального положения в Азиатско-Тихоокеанском регионе за 2012 год, в котором анализируются происходящие в настоящее время в мире пертурбации и перспективы региона на предстоящий год.
As recognized in the paragraph 10 analysis of non-derogable rights, an "object and purpose" analysis by its nature requires consideration of the particular treaty, right and reservation in question. Как отмечается в десятом абзаце, где анализируются права, не допускающие отступлений, анализ "объекта и цели" по своей природе требует рассмотрения конкретного договора, права и соответствующей оговорки.
This starts with an analysis, together with the customer of the actual packaging needs of the customer. Для начала совместно с заказчикоми анализируются реальные потребности клиента.
Больше примеров...
Аналитические материалы (примеров 83)
In-depth study and analysis was needed for the design and implementation of environmental policies and instruments so as to mitigate adverse trade effects. Для ослабления неблагоприятного воздействия на торговлю нужны углубленные исследования и аналитические материалы, которые могут быть использованы в процессе разработки и осуществления экологической политики и мер.
This issues note provides information and analysis aimed at assisting experts in their discussions. В настоящей справочной записке приводятся информационные и аналитические материалы, которые призваны помочь экспертам в их работе.
Each country that prepared a national human development report included analysis of poverty. Каждая страна, подготовившая национальный доклад о развитии человеческого потенциала, включила в свой доклад аналитические материалы по проблеме нищеты.
The subprogramme would provide member States with analysis, strategies and policy options in the area of disaster risk reduction, including those related to the climate change adaptation, while promoting inclusive and sustainable development. Государствам-членам будут предоставляться аналитические материалы, стратегии и варианты политики, касающиеся уменьшения опасности бедствий, включая те, которые относятся к адаптации к изменению климата при одновременном содействии инклюзивному и устойчивому развитию.
Such preparatory work must begin well in advance of each plenary, so that the Committee has all the necessary analysis at hand and is able to devote its plenary discussions to formulating well-considered, meaningful and operational recommendations in its report to the Council. Такая подготовительная работа должна начинаться задолго до начала каждой пленарной сессии, с тем чтобы Комитет имел в своем распоряжении все необходимые аналитические материалы и мог посвящать свои пленарные дискуссии разработке хорошо продуманных, конструктивных и оперативных рекомендаций для их включения в свой доклад Совету.
Больше примеров...
Аналитическая работа (примеров 49)
The analysis is in fact essential to determine compliance with the Convention and to tailor the provision of technical assistance to support implementation. Так, аналитическая работа имеет важнейшее значение для принятия решений относительно соблюдения Конвенции и предоставления технической помощи таким образом, чтобы содействовать ее осуществлению.
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, said that the proposed programme budget centred around two fundamental axes: analysis and policy formulation, and cooperation for the promotion of trade and development. Представитель Бенина, выступая от имени наименее развитых стран, заявил, что предлагаемый бюджет по программам построен вокруг двух главных направлений деятельности, которыми являются аналитическая работа и разработка политики и сотрудничество в целях содействия торговле и развитию.
As set out above, there are some problems with the scope and application of existing law, but more analysis is needed to identify precisely where further elaboration and clarification are needed, and to see how developments elsewhere assist in that regard. Как указано выше, сфера охвата и применение существующего законодательства вызывают ряд проблем, однако для точного установления целесообразности дальнейшей разработки и конкретизации норм, а также определения того, каким образом различные наработки способствуют этому процессу, необходима дополнительная аналитическая работа.
Moreover, analysis by the United Nations suggests that while Governments have made substantial efforts to stimulate growth and spur recovery, those efforts have not always met the needs of the poor and most vulnerable. Кроме того, аналитическая работа, выполненная Организацией Объединенных Наций, говорит о том, что, хотя правительства предприняли значительные усилия для стимулирования роста и восстановления, эти усилия не всегда приводят к удовлетворению потребностей малоимущих и самых уязвимых.
This entailed analysis leading to important modifications in social policies, acknowledging the limits facing the State in carrying out, on its own, the necessary improvements in programme delivery, and encouraging the participation of civil society in the financing and execution of social programmes. Проделанная в этой связи аналитическая работа привела к внесению важных изменений в социальную политику в связи с признанием ограниченности собственных возможностей государства в деле повышения эффективности осуществления программ, а также необходимости поощрения участия гражданского общества в финансировании и осуществлении социальных программ.
Больше примеров...
Результаты (примеров 2012)
Many delegations underlined the Division's efforts to translate its policy analysis into a concrete programme of action. Многие делегации подчеркнули стремление Отдела трансформировать результаты проводимого им анализа политики в конкретные программы действий.
The paragraph also underlines that these training courses would draw on the expertise and policy analysis work of the UNCTAD secretariat, with the support of an advisory body to be established by the Trade and Development Board. В этом пункте подчеркивается также, что при поддержке консультативного органа, который должен быть учрежден Советом по торговле и развитию, в этих учебных курсах могли бы использоваться опыт квалифицированных специалистов секретариата ЮНКТАД и результаты его работы по анализу вопросов политики.
When a financial intelligence unit concludes its analysis and that analysis indicates the possibility of criminal activity, it is the mandate of the financial intelligence unit to transmit the results to the competent authorities for appropriate action. Если подразделение финансовой разведки на основании проведенного анализа делает вывод о возможной преступной деятельности, оно обязано передать результаты анализа компетентным органам для принятия надлежащих мер.
The review by the Board of Auditors of the age analysis of overpayments revealed that there were overpayments that have not been collected by the Fund for more than five years since the overpayment was made. Результаты проведенного Комиссией ревизоров анализа сроков возникновения переплаченных сумм показал, что в отдельных случаях переплаченные средства не были взысканы Фондом по прошествии более пяти лет после переплаты.
The technique includes creation and analysis by means of the system resources symbolic notations of data base from typical examples, development of mathematical model and its software realization in Maple environment.Results of efficiency test of the given generator are suggested. Методика включает создание и анализ средствами системы символьных вычислений базы данных из типичных примеров, разработку математической модели и ее программную реализацию в среде Maple. Приведены результаты проверки эффективности разработанного генератора.
Больше примеров...
Аналитические данные (примеров 47)
To that end, mechanisms for the sharing of information and intelligence should be improved, as more and better information and analysis coupled with regional and international cooperation were essential elements in the fight against transnational crime. С этой целью механизм обмена информацией и разведданными следует улучшить, поскольку более качественная информация и аналитические данные в сочетании с региональным и международным сотрудничеством являются принципиально важными элементами борьбы против транснациональной преступности.
Another initiative is the Global Impact and Vulnerability Alert System, the objective of which is to provide solid quantitative information and analysis on the impact of a global crisis on vulnerable populations, and also to signal emerging vulnerabilities. Еще одной инициативой является создание Глобальной системы оповещения о последствиях и уязвимости с целью предоставлять достоверную количественную информацию и аналитические данные о последствиях глобального кризиса для уязвимых слоев населения и оповещать о возникновении факторов уязвимости.
It writes and convenes extensively on agriculture, trade, climate and finance matters, providing analysis of issues to civil society organizations, officials, delegates and negotiators. Институт активно работает над подготовкой письменных материалов и проводит мероприятия по вопросам сельского хозяйства, торговли, изменения климата и финансирования, предоставляя аналитические данные организациям гражданского общества, правительственным должностным лицам и представителям и участникам переговоров.
In Sub-Saharan Africa, where in all five reporting periods less than 50 per cent of the States responded and the responding States differed among the periods, the analysis must be interpreted with particular caution. С особой осторожностью следует толковать аналитические данные по странам Африки к югу от Сахары, поскольку за все пять отчетных периодов вопросники заполнили менее 50 процентов государств и в различные периоды вопросник заполняли разные государства.
While this section serves more to satisfy purely informational rather than analytical requirements, analysis is brought to bear wherever applicable to issues/situations that affect men and women differentially, in particular where women are placed in a disadvantageous position. Несмотря на то что данный раздел в основном преследует скорее информационные, чем аналитические цели, авторы по возможности приводят аналитические данные по вопросам/ситуациям, которые по-разному сказываются на мужчинах и женщинах, в частности, в тех случаях, когда женщины оказываются в ущемленном положении.
Больше примеров...
Разбор (примеров 15)
Does it mean you had no time to make an analysis of that match? То есть вы еще не успели сделать разбор того матча?
An automatic semantic analysis of the natural language text provided is then performed in order to produce a structured semantic network. Затем проводят автоматический семантический разбор предоставляемого текста на естественном языке с целью получения структурированной семантической сети.
Vehicle fleet management - serviceable vehicles were cannibalized, and no cost/benefit analysis was performed for the replacement of vehicles Управление парком автотранспортных средств - разбор на запчасти пригодных к эксплуатации автотранспортных средств и отсутствие анализа эффективности затрат на замену автотранспортных средств
The analysis, in the report of the Panel on United Nations Peace Operations, of the issue of partnership was particularly interesting. Он указывает, что в докладе Брахими особый интерес вызывает разбор вопроса о партнерстве.
Cold drinks and a Post Match Analysis of the last operation. Разбор полётов и прохладительные напитки.
Больше примеров...
Психоанализ (примеров 5)
A traditional analysis seems superfluous and would take too long. Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
You went to med school and practiced analysis. Ты же изучала психоанализ в медицинском.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Не надо предлагать мне совет или поддержку, или свой "диванный" психоанализ...
Isn't the point of analysis that we don't know? Разве не для этого нужен психоанализ?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
Больше примеров...
Analysis (примеров 123)
GeoServer GeoTools OpenJUMP and forks uDig gvSIG Batik Geoforge Hibernate Spatial Whitebox Geospatial Analysis Tools Tygron Engine ODL Studio jts-discretizer orbisgis/h2gis, A spatial extension of the H2 database. Порт JTS на JavaScript инициирован Björn Harrtell и поддерживается получение название JSTS GeoServer GeoTools OpenJUMP и ответвления uDig gvSIG Batik Geoforge Hibernate Spatial Whitebox Geospatial Analysis Tools Tygron Engine ODL Studio jts-discretizer orbisgis/h2gis, Пространственное расширение базы данных - H2.
WARNING: Note that enabling temporary mining models could increase memory usage on your Analysis Services instance and also use additional temporary disk space in the Data folder for the instance. ВНИМАНИЕ! Имейте в виду, что разрешение временных моделей интеллектуального анализа может увеличить объем используемой памяти на экземпляре служб Analysis Services и места на диске в папке Data этого экземпляра.
Oil derrick VB53X320M was computed by 'Structural analysis' software in 2003. В 2003 году с помощью программы "Structural analysis" был произведен расчет буровой вышки ВБ53x320M.
LDA is also closely related to principal component analysis (PCA) and factor analysis in that they both look for linear combinations of variables which best explain the data. ЛДА тесно связан также с методом главных компонент (МГК, англ. Principal Component Analysis, PCA) и факторным анализом тем, что они ищут линейные комбинации переменных, которые лучшим образом объясняют данные.
Connect to a Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services instance to which I have non-administrative access Соединюсь с экземпляром служб Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services, на котором я не имею прав администратора.
Больше примеров...