Английский - русский
Перевод слова Analysis

Перевод analysis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анализ (примеров 20000)
In other words, SWOT analysis is both organization-specific and ICT service-specific. Иными словами, анализ ССВУ специфичен как для каждой организации, так и для каждой услуги в области ИКТ.
The Secretariat's analysis of the origin and evolution of the crisis coincided with that of various experts and institutions. Проведенный Секретариатом анализ зарож-дения и эволюции кризиса совпадает с анализом, проведенным различными экспертами и учреж-дениями.
The main outcome will be a detailed compendium and analysis of successful institutional arrangements. Основным результатом будет разработка подробного сборника и анализ успешных институциональных механизмов.
An in-depth analysis of survey and other data identified improvement objectives in the areas of ICT organizational design and infrastructure. З. Углубленный анализ результатов обследования и других данных позволил выявить области, нуждавшиеся в улучшении организационного устройства и инфраструктуры ИКТ.
IFREMER will embark on a prospective analysis of deep seabed mineral resources at the national level by 2030. ИФРЕМЕР проведет перспективный анализ глубоководных минеральных ресурсов морского дна на национальном уровне на период до 2030 года.
Больше примеров...
Аналитический (примеров 184)
He agreed with ACABQ that the report should have been more goal-oriented and analytical in nature and that its conclusions were not convincingly supported by the results of the analysis. Он поддерживает высказанные Консультативным комитетом мнения о том, что доклад должен носить более целенаправленный и аналитический характер и что его заключения не были подкреплены достаточно убедительными результатами анализа.
As part of its transition strategy, the Joint Mission Analysis Centre is seeking to assign some information collection and analysis functions to national staff in order to contribute to national capacity-building. В рамках осуществления стратегии передачи функций Объединенный аналитический центр Миссии в настоящее время принимает меры для передачи ряда функций, связанных со сбором и анализом информации, национальным сотрудникам с целью содействовать укреплению национального потенциала.
In accordance with the plans outlined in my previous report to increase the Force's intelligence capabilities, a Joint Mission Analysis Centre has been established that once fully staffed, will be able to enhance the Force's information analysis capacity. В соответствии с изложенными в моем предыдущем докладе планами расширения возможностей Сил по сбору разведданных был создан Объединенный аналитический центр Миссии, который, после его полного укомплектования, сможет повысить возможности Сил в области анализа информации.
With regard to the P-5 post, the Committee notes that the Joint Mission Analysis Centre had previously functioned within the security sector component headed by a military staff officer. Что касается должности С - 5, то Комитет отмечает, что Объединенный аналитический центр Миссии ранее функционировал в составе компонента «Сектор безопасности», возглавляемого штабным офицером.
Accordingly, it is proposed to merge the Joint Mission Analysis Centre, which supports the analytical capacity of the Mission, with the Afghanistan Compact Coordination and Monitoring Unit. Таким образом, предлагается объединить Объединенный аналитический центр Миссии, в котором ведется аналитическая работа Миссии, с Контрольно-координационной группой по Соглашению по Афганистану.
Больше примеров...
Изучение (примеров 301)
Insufficient analysis of information linking organized crime offences to individuals and syndicates; недостаточно тщательное изучение информации, позволяющей установить причастность отдельных лиц и группировок к организованной преступной деятельности;
In 1998, UNSCOM decided to re-examine through sampling and analysis unilaterally destroyed special warheads for Al Hussein missiles. В 1998 году ЮНСКОМ решила провести повторное изучение - путем отбора и анализа проб - уничтоженных в одностороннем порядке специальных боеголовок к ракетам «Аль-Хусейн».
The project will comprise the following three components: First, country studies will: collect background information and data for quantitative analysis and provide insight into a country's policies, regulations and developments in tobacco production, consumption and trade. Проект будет включать следующие три компонента: во-первых, в рамках страновых исследований будут осуществляться сбор справочной информации и данных для количественного анализа и проводиться изучение национальной политики, правил и изменений в областях производства и потребления табака и торговли им.
Scientific research. The Institute of Health conducts research in two areas, namely the development of psychological and social models to encourage a healthy drug-free lifestyle, and analysis of community-level capacity to prevent HIV/AIDS. Научно-исследовательское направление: В Институте здоровья выполняется научно-исследовательская работа по двум направлениям: «Разработка психологических и социальных модулей формирования здорового образа жизни без наркотиков» и «Изучение резервов профилактики ВИЧ/СПИД на уровне общин».
In terms of actions relating to file analysis and investigation, there are plans to recover around 957,629.4032 hectares for distribution to indigenous peoples and peasant communities, in accordance with the provisions of the Community-Based Agrarian Reform Renewal Act. Предполагается, что изучение и анализ материалов, касающихся собственности на землю, позволит государству вернуть примерно 957629,4032 гектаров земли, которые будут переданы общинам коренных народов и крестьян в соответствии с законом о продолжении аграрной реформы в общинах.
Больше примеров...
Исследование (примеров 464)
Further analysis published in 2011 provided direct evidence of such an ocean. Следующее исследование, опубликованное в 2011 году, предоставило прямые доказательства существования такого океана.
We have conducted a situational analysis of children, as well as a child-labour study; the results show that important progress has been achieved. Мы провели анализ положения детей, а также исследование по вопросу о детском труде; их результаты свидетельствуют о достижении заметного прогресса.
In this context, the Research Institute for Labour and Social Affairs was asked in 2000 to conduct an analysis of differences in men's and women's earnings. В связи с этим в 2000 году было принято решение поручить Научно-исследовательскому институту по труду и социальным делам провести аналитическое исследование различий между доходами мужчин и женщин.
(a) To conduct a study analysis in order to respond adequately to their needs, particularly the Ogoni community; а) провести аналитическое исследование для выявления подходов к адекватному реагированию на потребности меньшинств, в частности общины огони;
A Gender-Based Violence Situation Analysis Research in Sierra Leone (2007) by the Ministry in collaboration with Statistics Sierra Leone with support from UNFPA and UNIFEM, showed divided opinions on FGM. Как показало аналитическое исследование по вопросу о положении в области гендерного насилия, проведенное в Сьерра-Леоне в 2007 году Министерством в сотрудничестве со Статистическим управлением страны и при поддержке ЮНФПА и ЮНИФЕМ, единого мнения в отношении КЖПО не существует.
Больше примеров...
Аналитической работы (примеров 155)
In its resolution 67/261, the General Assembly approved a revised approach to data collection that would link the data-collection process more closely with analysis. В своей резолюции 67/261 Генеральная Ассамблея одобрила пересмотренный подход к сбору данных, который обеспечит более тесную увязку процесса сбора данных с проведением аналитической работы.
The Department is also engaged with the Department of Political Affairs in contributing to a peacemaking data bank with analysis and recommendations on the use of public communications in reaching peace agreements. Департамент также совместно с Департаментом операций по поддержанию мира вносит вклад в создание банка данных о миротворческой деятельности за счет представления результатов аналитической работы и рекомендаций по вопросу об использовании общественной информации в деле заключения мирных соглашений.
Institutional and human resources are required to undertake the preparation of the abatement analysis, to improve the modelling and analytical capability of national experts, and to prepare abatement projects for funding. Для подготовки анализа борьбы с выбросами, расширения возможностей национальных экспертов в области моделирования и аналитической работы и подготовки проектов борьбы с выбросами для их финансирования необходимы организационные и людские ресурсы.
In their independent analysis, the papers emphasize the underlying importance of pro-poor growth and sound macroeconomic policies and recognize other important determinants of future performance. Эти документы, в которых независимые эксперты привели результаты своей аналитической работы, подчеркивают важность экономического развития с учетом интересов беднейших слоев населения и разработки правильной макроэкономической политики и признают другие важные факторы, определяющие будущую динамику.
Ensured that any existing/new issues in environmental management not dealt with within its current revision process are recorded for future analysis. решил, что любые существующие/новые вопросы в области экологического менеджмента, которые не рассматриваются в рамках нынешнего процесса пересмотра, должны быть учтены в планах дальнейшей аналитической работы;
Больше примеров...
Экспертиза (примеров 71)
In addition, those investigations require highly technical techniques, such as forensic computer analysis, to gather the appropriate electronic evidence. Для проведения таких расследований также необходимы высокотехнологичные процедуры - например, компьютерная судебно-медицинская экспертиза, - для сбора соответствующих электронных доказательств.
The independent analysis was commissioned by the Italian Ministry of the Interior in order to facilitate the discussions and conclusions of the task force. Независимая экспертиза была заказана министерством внутренних дел Италии в целях содействия обсуждениям и подготовке выводов целевой группы.
These findings were dismissed on the grounds that the linguistic analysis had been conducted by a freedom of speech organization which also employed the author's lawyer in the domestic proceedings, and was therefore not objective. Эти выводы были отклонены на основании того, что лингвистическая экспертиза была проведена организацией по защите свободы слова, которая также наняла адвоката автора для участия в разбирательстве в национальных судах, и поэтому она не является объективной.
In addition, the Institute for Forensic Medicine at the University of Sarajevo uses DNA analysis to identify victims of the conflict in Bosnia and Herzegovina in the 1990s. Кроме того, молекулярно-генетическая экспертиза используется в Институте судебной медицины Сараевского университета для идентификации жертв конфликта, происходившего в Боснии и Герцеговине в 1990-х годах.
Forensic examination and analysis provide the basis for many other investigative steps, case hypotheses and establishment of evidence. Криминалистическая экспертиза и анализ служат основой для многих других следственных действий, отработки различных гипотез и сбора улик.
Больше примеров...
Аналитическую работу (примеров 85)
In 2006, the functional commissions again contributed a wealth of analysis directly relevant to the international community's understanding of the policies and actions required to make further progress towards the goals contained in the Millennium Declaration and the outcomes of conferences. В 2006 году функциональные комиссии вновь внесли существенный вклад в аналитическую работу, непосредственно касающуюся понимания международным сообществом политики и действий, необходимых для обеспечения дальнейшего прогресса в достижении целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, и решений конференций.
Some chapters were outstanding, especially the sectoral chapters such as agriculture and finance, but the macroeconomic overview could use some deeper analysis. Некоторые главы подготовлены на превосходном уровне, особенно главы по таким секторам, как сельское хозяйство и финансы, но при подготовке макроэкономического обзора можно было бы провести несколько более глубокую аналитическую работу.
With regard to the recommendations of the fifth session of the Commission regarding capacity-building in electronic commerce, he gave an overview of the research, analysis and dissemination activities in the area of the implications of electronic commerce for developing countries. В свете рекомендаций пятой сессии Комиссии в отношении наращивания потенциала в электронной торговле выступающий в общих чертах осветил исследовательскую и аналитическую работу, а также работу по распространению информации по вопросам, касающимся последствий электронной торговли для развивающихся стран.
Developing a case-by-case analysis for the creation of each peace mission, establishing the path for a coordinated action with the State, ensuring the implementation of a fact-based strategy on the ground and promoting the understanding of the cultural background of the affected communities. проводя в каждом конкретном случае аналитическую работу с целью формирования отдельной миротворческой миссии, обеспечивая условия для координации действий с государством, обеспечивая осуществление на месте разработанной на основе фактов стратегии и содействуя пониманию культурных традиций пораженных конфликтом общин;
Therefore, the secretariat should be encouraged to continue to enhance its analytical work so as to facilitate consensus-building and to implement more effectively the three functions of UNCTAD, namely policy analysis and research, intergovernmental debate and technical cooperation. Поэтому секретариату следует продолжать активизировать свою аналитическую работу в целях содействия формированию консенсуса и более эффективно осуществлять деятельность по трем основным мандатам ЮНКТАД, которыми являются анализ и исследования по вопросам политики, межправительственные дискуссии и техническое сотрудничество.
Больше примеров...
Аналитических материалов (примеров 117)
The documents were descriptive and included many statistics, but not enough analysis, in his country's view. С точки зрения ее страны, документы носят описательный характер и содержат многочисленные статистические данные, но недостаточное количество аналитических материалов.
He or she will ensure continuous, high-quality analysis and reporting to the Mission leadership on a broad spectrum of political issues in Mali and, as relevant, the wider region. Он/она будет обеспечивать непрерывную подготовку качественных аналитических материалов и отчетов для руководства Миссии по широкому спектру политических проблем в Мали и, при необходимости, регионе в целом.
Availability of information and analysis on the forest and forest products sector; ECE standards and recommendations on agricultural produce; increased trade in agricultural produce. Наличие информации и аналитических материалов, посвященных лесам и лесохозяйственному сектору; стандарты и рекомендации ЕЭК в отношении сельскохозяйственной продукции; увеличение объема торговли сельскохозяйственной продукцией.
The International Research Network on CAAC has been established to provide much-needed scientific information, data, analysis, indicators and lessons learnt, in order to inform and strengthen action by policy makers and practitioners for protection, monitoring, and rehabilitation. создана Сеть международных научных исследований по ДЗВК для представления необходимой научной информации, данных, аналитических материалов, показателей и полученного опыта для информирования и укрепления деятельности политиков и практических работников в области защиты, наблюдения и реабилитации.
Firstly, the increasing availability of information and analysis on the World Wide Web after 1997 has meant that the useful information collection and compilation function that HEWS originally served became redundant and was therefore subsequently terminated. Во-первых, наличие в сети Интернет после 1997 года все большего объема информации и аналитических материалов привело к тому, что полезные функции сбора и систематизации информации, которые первоначально выполняла система раннего гуманитарного предупреждения, оказались невостребованными, в связи с чем их выполнение было прекращено.
Больше примеров...
Анализируются (примеров 109)
The Committee has been informed that there is an ongoing analysis in ONUB based on the Committee's recommendations. Консультативный комитет был проинформирован о том, что эти вопросы постоянно анализируются в ОНЮБ с учетом рекомендаций Комитета.
In the course of its investigation the Commission has also obtained some documents, which are now subject to forensic examination and analysis. В ходе этого расследования Комиссия получила также в свое распоряжение ряд документов, которые в настоящее время изучаются и анализируются.
The book provides an analysis and an inventory of instruments for donors, international agencies and developing countries to prevent humanitarian emergencies. В этом исследовании анализируются и перечисляются те средства, которые могут использоваться донорами, международными учреждениями и развивающимися странами для предотвращения чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
All of these instruments continue to deliver a good deal of observational data, which are the subject of cooperative analysis in Polish laboratories. Все упомянутые приборы продолжают передавать большой объем данных наблюдений, которые совместно анализируются в лабораториях Польши.
Lastly, an overall analysis is being conducted of United Nations-sponsored international legislation against the financing of terrorism and that pending in the Organization of American States. Наконец, следует отметить, что в ответах также анализируются разработанные в Организации Объединенных Наций и, помимо этого, в Организации американских государств международно-правовые документы против финансирования терроризма.
Больше примеров...
Аналитические материалы (примеров 83)
UNMISS also provided up-to-date analysis and conflict mapping to inform decision-making processes. МООНЮС также предоставляла актуальные аналитические материалы и сводки о боевых действиях, которые использовались в процессах принятия решений.
With participation from other arms of the Mission, it produces strategic analysis in support of mission-wide objectives. С помощью других подразделений Миссии она подготавливает стратегические аналитические материалы, необходимые для достижения глобальных целей Миссии.
Each supplement contains four pages of news, interviews and analysis, focusing on a major information technology issue. В каждом выпуске этого приложения на четырех страницах публикуются новости, интервью и аналитические материалы по одному из основных вопросов, касающихся информационных технологий.
Institutionally, in 2013, UNV responded to Executive Board decision 2012/13, by providing an analysis of its history, reflecting on how its evolution has affected its operations and how these together could and should shape its future. На институциональном уровне, в 2013 году в ответ на решение 2012/13 Исполнительного совета ДООН представили аналитические материалы по истории своей программы, которые содержат соображения о том, как развитие программы повлияло на ее работу и как эти процессы в совокупности могут и должны формировать дальнейшую деятельность.
The GM shall provide an analysis of financial flows and submit this to the secretariat for inclusion in its report to the CRIC. ГМ обеспечивает анализ финансовых потоков и представляет аналитические материалы секретариату для их включения в его доклад для КРОК.
Больше примеров...
Аналитическая работа (примеров 49)
UNCTAD's analysis in this respect was very helpful. Весьма ценной в этом отношении представляется аналитическая работа ЮНКТАД.
Instead, the Group's analysis, built on extensive work with the Secretariat, the peacebuilding community of practice, field trips and interviews, proposes some steps that could help. Вместо этого проведенная нами аналитическая работа, основанная на глубоком изучении деятельности Секретариата, практики миростроительства, итогов выездов на места и опросов, позволяет предложить некоторые меры, которые могут оказаться полезными.
Attention to these issues will require some combination of analysis by the secretariat, expert discussion, consensus-building, and technical assistance, although all these methodologies need not be used to deal with each issue.] Для изучения этих вопросов потребуется определенное сочетание таких методов, как аналитическая работа секретариата, экспертное обсуждение, формирование консенсуса и техническая помощь, хотя по каждому из этих вопросов необязательно использовать все эти методы.]
Research, analysis, writing and conducting programmes and publications on international human rights and international organizations Исследовательская деятельность, аналитическая работа, печатные материалы и образовательные программы и публикации по проблематике международного права прав человека и международных организаций.
With regard to market information and analysis, analytical work on selected commodities was under way (coffee, cocoa, grains, sugar, vegetable oils, horticulture products, bananas and petroleum products). Что касается рыночной информации и конъюнктурного анализа, то в настоящее время проводится аналитическая работа по отдельным сырьевым товарам (кофе, какао, зерно, сахар, растительные масла, продукция садоводства, бананы и нефтепродукты).
Больше примеров...
Результаты (примеров 2012)
This process was useful in that the visual overview was consistent with the results of the analysis of the data submitted by the Government of Lebanon. Эта работа была полезной в том смысле, что результаты визуального осмотра совпали с результатами анализа данных, представленных правительством Ливана.
It was agreed that the results of analysis using different models should be easily comparable, and that sources of online space monitoring data should be well known and more easily accessible. Было достигнуто согласие в отношении того, что при использовании различных моделей результаты анализа должны быть хорошо сопоставимы и что источники наблюдения за космосом в режиме онлайн должны быть хорошо известны и более легко доступны.
As with the nodal analysis work undertaken for the Greater Burgan, the results were adjusted for natural reservoir decline rates and for water production. Как и в случае с узловым анализом по месторождению "Большой Бурган", полученные результаты были скорректированы с учетом темпов естественного истощения коллектора и дебита воды.
The Board's analysis of the cases disclosed that, in 12 out of the 41 cases, losses totalling $611,172 had been suffered by the Organization. Результаты проведенного Комиссией анализа показали, что в 12 из 41 случая Организация понесла убытки на сумму 611172 долл. США.
Methods and results of the comparative analysis of braking devices are presented intended for the short-time dissipation of the large amounts of kinetic energy and provision of highly accurate braking laws with their multiple repetition are presented in the paper. Предложена методика и представлены результаты сравнительного анализа тормозных устройств, предназначенных для рассеяния больших объемов кинетической энергии за короткое время и обеспечения, с высокой точностью, законов торможения при многократном их повторении.
Больше примеров...
Аналитические данные (примеров 47)
The project will produce an analysis and recommendations on ways to move forward in 2013. В рамках этого проекта будут подготовлены аналитические данные и рекомендации о путях продвижения вперед в 2013 году.
UNDCP will also disseminate up-to-date information and analysis on drug control issues both to a specialized audience and to the general public. Кроме того, ЮНДКП будет доводить до сведения специализированной аудитории и широкой общественности современную информацию и аналитические данные по вопросам контроля над наркотиками.
At the same time, the Council should recognize that available information and analysis should be used more systematically. В то же время Совету следует признать, что имеющаяся информация и аналитические данные должны использоваться на более регулярной основе.
The analysis provided in the country reports is based on legislation and case-law available in July 2007. Аналитические данные, содержащиеся в докладах по странам, основываются на законодательстве и судебной практике, существовавшей в июле 2007 года.
However, limited information and analysis have been provided on the implementation of particular interventions with a human rights-based approach that address the root causes of maternal mortality and morbidity, the effectiveness of such interventions and the allocation of sufficient resources to that end. При этом, были предоставлены ограниченные аналитические данные и информация об осуществлении конкретных мероприятий с применением правозащитного подхода, направленных на устранение коренных причин материнской смертности и заболеваемости, эффективности таких мероприятий и выделении достаточных ресурсов для достижения этой цели.
Больше примеров...
Разбор (примеров 15)
Accordingly, neither those comments nor the Inspectors' analysis on them have been included in this annex. Таким образом, в настоящем приложении не отражены ни вышеупомянутые замечания, ни разбор этих замечаний Инспекторами.
An automatic semantic analysis of the natural language text provided is then performed in order to produce a structured semantic network. Затем проводят автоматический семантический разбор предоставляемого текста на естественном языке с целью получения структурированной семантической сети.
(e) The Secretary-General should ensure that briefings consist of an objective assessment and analysis of the political, military, humanitarian and human rights situations, where appropriate; ё) Генеральный секретарь должен обеспечить, чтобы в ходе брифингов проводился, когда это целесообразно, объективный разбор и анализ политической, военной и гуманитарной ситуации и ситуации с правами человека;
Analysis of the text - stylistic analysis and interpretation of the text in the lessons for studying foreign language as a tutorial method. Анализ текста - стилистический разбор и толкование текстов на занятиях по изучению иностранного языка как методический прием.
It was stated that that analysis had to be considered and confirmed by insolvency experts and perhaps Working Group V. It was also observed that the analysis involved issues of insolvency law that did not belong in a secured transactions regime. Было указано, что данный разбор ситуации должен быть изучен и подтвержден экспертами по вопросам несостоятельности и, возможно, Рабочей группой V. Было также отмечено, что в данном разборе затрагиваются вопросы законодательства о несостоятельности, не относящиеся к режиму обеспеченных сделок.
Больше примеров...
Психоанализ (примеров 5)
A traditional analysis seems superfluous and would take too long. Традиционный психоанализ кажется ненужным, и займет слишком много времени.
You went to med school and practiced analysis. Ты же изучала психоанализ в медицинском.
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Не надо предлагать мне совет или поддержку, или свой "диванный" психоанализ...
Isn't the point of analysis that we don't know? Разве не для этого нужен психоанализ?
The book involves themes including Freudian analysis, consumer capitalism, and societal taboos. Книга поднимает такие темы, как психоанализ Фрейда, потребительский капитализм и социальные табу.
Больше примеров...
Analysis (примеров 123)
Sample Analysis at Mars (SAM): The SAM instrument suite will analyze organics and gases from both atmospheric and solid samples. Sample Analysis at Mars (SAM): набор приборов SAM анализирует твёрдые образцы, органические вещества и состав атмосферы.
Use an existing instance of Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services that I administer Использую существующий экземпляр служб Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services, администратором которого я являюсь.
Ziff's articles appeared most often in The Philosophical Review, Mind, The Journal of Philosophy, Analysis, and Foundations of Language (which became Studies in Language sometime in the late 70s). Статьи Зиффа публиковались чаще всего в The Philosophical Review, Mind, The Journal of Philosophy, Analysis, and Foundations of Language (который стал называться «Studies in Language» в конце 70-х годов).
In the mid-1990s, he worked with Amitabh Srivastava on ATOM, a binary-code instrumentation system that forms the basis for a wide variety of program analysis and computer architecture analysis tools. В середине 1990-х годов он совместно с Амитабхом Шриваставой (Amitabh Srivastava) работал над профилировщиком программ ATOM (Analysis Tools with OM); эта программа анализа машинного кода послужила базой, на основе которой было создано множество инструментов анализа программ и архитектуры ЭВМ.
Kashiwara made leading contributions towards algebraic analysis, microlocal analysis, D-module theory, Hodge theory, sheaf theory and representation theory. Касивара сделал фундаментальный вклад в создание и развитие алгебраического анализа (включая «microlocal analysis»), теорию D-модулей, теорию Ходжа, теорию пучков и теорию представлений.
Больше примеров...