Английский - русский
Перевод слова Alternative

Перевод alternative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Альтернативный (примеров 1285)
It foresees alternative legal status and integration opportunities for former refugees in and around the hosting areas. Она предусматривает альтернативный правовой статус и возможности по интеграции для бывших беженцев на территориях приема и вокруг них.
The Board recommends that UNHCR promptly develop an alternative plan for ensuring payroll processing in 2004. Комиссия рекомендует УВКБ своевременно разработать альтернативный план для обеспечения начисления заработной платы в 2004 году.
In the opinion of the Office of Internal Oversight Services, an alternative approach to managing this risk would be to accept the potential for liability and to obtain appropriate insurance coverage that would be adequate to cover any resultant claims. По мнению Управления служб внутреннего надзора, альтернативный путь устранения этого риска заключается в том, чтобы, допуская потенциальную возможность несения ответственности, приобрести надлежащую страховку, которая была бы достаточной для покрытия расходов по любым возникающим искам.
We believe that by providing an alternative channel for review by aggrieved listed individuals and entities, this mechanism will improve the conditions for transparency and due process and thereby build confidence in the sanctions regime. Мы считаем, что, предоставив альтернативный канал для обзора пострадавшим перечисленным лицам и организациям, этот механизм улучшит условия для обеспечения транспарентности и отправления правосудия и тем самым укрепит доверие к режиму санкций.
Panama, Mr. Tomás Guardia, Alternative Permanent Representative Панама г-н Томас Гуардиа, альтернативный Постоянный представитель
Больше примеров...
Альтернатива (примеров 1006)
LIGHT PROGRESS, the alternative from the sun. LIGHT PROGRESS - это альтернатива, исходящая от солнца.
It was apparently designed as a low-cost alternative to Tandy's own TRS-80 Color Computer to compete with entry-level machines that had previously dominated the market, such as the Commodore VIC-20 and Sinclair ZX81. По всей видимости он был разработан как низкоценовая альтернатива собственному компьютеру Tandy TRS-80 Color Computer для конкуренции с такими машинами начального уровня, которые ранее доминировали на рынке, как Commodore VIC-20 и Sinclair ZX81.
M'ART Youth Alternative (M'ART) expressed concern about the process of so-called "optimization" in general educational institutions leading to the closure of significant number of schools, which had an aggravating impact on children from rural areas. "Молодежная АльтеРнаТива" (М'АРТ) выразила озабоченность процессом так называемой "оптимизации" в системе общеобразовательных учреждений, которая привела к закрытию значительного числа школ с негативными последствиями для детей из сельской местности.
Alternative 2 within Option 1: in particular for [the poorest and most vulnerable country Parties that are the least capable of addressing them].] Альтернатива 2 в рамках варианта 1: в особенности для [самых бедных и наиболее уязвимых стран, являющихся Сторонами, которые в наименьшей степени способны решить связанные с этим вопросы].]
The President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev, set out a positive alternative to the further escalation of tensions in the Euro-Atlantic area. I refer to the development of a legally binding treaty on European security. Президентом России Дмитрием Медведевым выдвинута позитивная альтернатива дальнейшему скатыванию к эскалации напряженности в Евроатлантике. Речь идет о разработке юридически обязывающего Договора о европейской безопасности.
Больше примеров...
Вариант (примеров 803)
In order to be considered for selection, any alternative must show benefits in excess of costs. Для целей отбора любой альтернативный вариант должен демонстрировать превышение результатов над затратами.
Alternative B provides for such a limited jurisdiction, if so desired. Вариант В предусматривает установление такой ограниченной юрисдикции, если есть такое желание.
Alternative 1 funding option: indicative amounts, 2010-2011 Альтернативный вариант финансирования 1: ориентировочные суммы, 2010 - 2011 годы
Alternative 3: [without opposition] Вариант З: [без возражений ],
Second Alternative (proposed by Germany): Второй альтернативный вариант (предложен Германией):
Больше примеров...
Другой (примеров 435)
The Court might prescribe an alternative method of informing the accused of the charges if personal notification was not achieved within 60 days of the indictment. Суд может предписать и другой метод извещения обвиняемого об обвинениях, если уведомить лично не удается в течение 60 дней со дня принятия обвинительного заключения.
Moreover, alternative programmes will be developed to provide for children and adolescents between the ages of 9 and 14 who have never attended school or who have dropped out. С другой стороны, будут разработаны альтернативные программы по охвату детей и подростков в возрасте 9-14 лет, которые не посещали или оставили школу.
Indeed, it has often been reaffirmed in this very Council that there can be no military solution to this conflict and that there can be no alternative to adherence to international law and a negotiated, just and comprehensive political solution. Более того, как неоднократно подтверждалось в этом Совете, у данного конфликта не может быть военного решения, и не существует другой альтернативы, кроме как следовать нормам международного права и вести переговоры, направленные на изыскание путей справедливого и всеобъемлющего политического урегулирования.
The alternative would be much worse. Другой вариант намного хуже.
The representative of another regional group urged the secretariat to move towards a change in policy on hard copies and the strengthening of alternative paperless solutions and, in the same spirit, called for an "opt-in" system for hard-copy mailings. Представитель другой региональной группы настоятельно призвал секретариат изменить политику в отношении бумажной документации, развивать альтернативные безбумажные методы и в этом же духе перейти на систему рассылки бумажной документации по запросу адресата.
Больше примеров...
Выбор (примеров 119)
By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation. Выбор альтернативного режима отображения позволяет повысить скорость вывода данных на экран при редактировании презентации.
Comfortably furnished apartments in heart of Krakow s Old City at competitive rates, our selection of apartments are a wonderful alternative to Krakow hotels. Удобно снять квартиры в центре Кракова ы Старого города по конкурентоспособным ставкам, наш выбор квартир прекрасная альтернатива Краков отели.
We are more than ever convinced that peace is a strategic choice and that there is no alternative to a return to the negotiating table. Мы сейчас более, чем когда-либо прежде, убеждены в том, что мир - это стратегический выбор и что нет альтернативы возвращению за стол переговоров.
Small island developing States, with large coastal populations, little infrastructure in the coastal zones and few alternative energy resources, are well situated for growth of ocean thermal energy conversion. Малые островные развивающиеся государства, где в прибрежных районах проживает значительная часть населения и имеется мало объектов инфраструктуры и небольшой выбор альтернативных энергоресурсов, обладают наилучшими возможностями для использования тепловой энергии океана.
They needed to practise envisioning alternative ways of development and living, evaluating alternative visions, learning how to negotiate and justify choices between visions, and making plans for achieving these, as well as participating in community life to bring such visions into effect. Им необходимо на практике оценивать альтернативные пути развития и жизненного процесса, оценивать альтернативные концепции, учиться вести переговоры и обосновывать выбор концепции, а также составлять планы достижения этих целей и участвовать в жизни общины для практического претворения этих концепций на практике.
Больше примеров...
Вместо (примеров 277)
If, for some reason, these suggested dates for the mission are inconvenient, I remain flexible, and would expect you to suggest other alternative dates. Если по каким-либо причинам эти предлагаемые сроки для миссии не подходят, то я готов проявить гибкость и надеюсь, что вы предложите вместо них другие сроки.
In 1991 the universal Family Benefit, referred to in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 254), was abolished and alternative family assistance measures put in place. В 1991 году было отменено всеобщее семейное пособие, о котором говорилось в первоначальном докладе Новой Зеландии, представленном в соответствии с Пактом (пункт 254), а вместо него стали использоваться другие способы оказания помощи семьям.
The competent authorities shall, as far as possible, establish alternative routes to be used in the place of routes which are prohibited or subject to special conditions. Компетентные органы должны, по мере возможности, назначить запасные маршруты, которые использовались бы вместо запрещенных маршрутов или маршрутов, в отношении которых установлены особые условия.
In particular, these laws should include such children's rights principles as detention as a last resort; priority and alternative measures to detention; and prohibition of deportation of unaccompanied children as a punishment for irregular migration status. В частности, в эти законы следует включить такие принципы обеспечения прав детей, как задержание в качестве крайней меры; применение приоритетных и альтернативных мер вместо задержания; введение запрета на депортацию несопровождаемых детей, применяемую в качестве наказания за неурегулированный миграционный статус.
In the medical aerosol product sector, a complete transition from CFC to HFC metered-dose inhalers and a subsequent transition from HFC metered-dose inhalers to dry powder inhalers or to some other not-in-kind alternative not dependent on propellants was the way forward to reduce greenhouse gas emissions. В секторе медицинских аэрозолей путь к сокращению выбросов парниковых газов лежит через полный переход на дозированные ингаляторы, в которых вместо ХФУ используются ГФУ, а затем от дозированных ингаляторов с ГФУ - к порошковым ингаляторам или альтернативным, беспропеллентным устройствам.
Больше примеров...
Иной (примеров 154)
Examples of direct demand are: for domestic workers or care workers who have no alternative but to obey. Среди примеров прямого спроса можно назвать спрос на домашнюю прислугу или спрос на осуществляющих медицинский уход лиц, у которых нет никакой иной альтернативы, кроме как повиноваться.
Let us not allow potentially dangerous situations to escalate into situations that leave the international community with no alternative but to take painful and expensive measures to enforce peace. Мы не должны допускать, чтобы потенциально опасные ситуации выливались в такие, которые не оставляют международному сообществу иной альтернативы, кроме как идти на болезненные и дорогостоящие меры принуждения к миру.
To this end, the independent expert would like to propose that the general guidelines offer a suitable framework for establishing a peer review mechanism to determine, or provide alternative views on, a country's debt sustainability situation. С этой целью независимый эксперт хотел бы предложить, чтобы в общих руководящих принципах предлагались подходящие рамки для создания механизма экспертного обзора для определения положения с приемлемостью уровня задолженности той или иной страны или формулирования альтернативных мнений.
An alternative route for assessing the impact of integration on the right to development could be by relating integration to the indicators on poverty. Если брать в качестве показателя интеграции той или иной страны в мировую экономику отношение общего объема торговли к ВВП, какую-либо явную взаимосвязь такого рода обнаружить не удается.
As each State party could have differing opinions on what information is sensitive and the intrusiveness of a given technique, it may be possible at this stage to substitute alternative techniques, while still providing suitable verification with minimal loss of effectiveness. Поскольку у каждого из государств-участников могут быть отличные от других мнения о том, какая информация является засекреченной и носит ли тот или иной метод интрузивный характер, на данном этапе можно было бы использовать альтернативные методы, обеспечивая при этом надлежащий уровень проверки при минимальном снижении степени эффективности.
Больше примеров...
Иного (примеров 127)
That they can do by agreeing to live under and participate in an alternative order based on tolerance, consensus, compromise and democracy. Они могут сделать это, согласившись жить в условиях иного порядка, основанного на терпимости, консенсусе, компромиссе и демократии.
Support to prevent or mitigate slow-onset disasters entails a different approach and alternative strategies. Оказание поддержки в деле предупреждения или смягчения последствий медленно надвигающихся бедствий предполагает применение иного подхода и реализацию альтернативных стратегий.
This report should include any efforts by the Party to "fast track" or otherwise assist the registration of the alternative. В этой информации должны быть отражены любые усилия Стороны по "быстрому отслеживанию" или оказанию иного содействия регистрации альтернативы.
Alternative measures could be applied to juvenile offenders, such as judicial admonition; intensified supervision; and committal to a disciplinary centre for juveniles, an educational institution, an educational-reformatory home or another type of rehabilitation institution. К несовершеннолетним правонарушителям могут применяться альтернативные меры, такие как судебное порицание, усиленный надзор, а также помещение в дисциплинарный центр для несовершеннолетних, учебное заведение, учебно-воспитательный дом или иного рода реабилитационное учреждение.
Sometimes the lack of an acceptable alternative in terms of an orderly exit gives IMF little choice but to forbear. Нередко отсутствие приемлемой альтернативы с точки зрения осуществления ухода в надлежащем порядке не оставляет МВФ иного выбора, кроме терпения.
Больше примеров...
Нетрадиционной (примеров 17)
But this is worse: There are 50,000 practitioners of alternative medicine. Но вот что хуже, приверженцев нетрадиционной медицины 50 тысяч.
And Dr. Norman proceeded to run through a checklist of alternative medicine questions. И доктор Норман стал зачитывать опросник для диагностики в нетрадиционной медицине.
Actually, he specializes in alternative medicine. Вообще-то он специалист по нетрадиционной медицине.
Work on technical regulations was carried out earlier (prior to the above unit) under the Traditional and Alternative Medicine Programme. Технические нормы на этот счет разработаны в контексте Программы традиционной и нетрадиционной медицины (до создания упомянутого выше отдела).
Although Bhutan is a small, underdeveloped country, difficult of access, landlocked and mountainous, we do possess profound spiritual truths and traditional knowledge in alternative medicine which we wish to share with the rest of the world. Хотя Бутан - это малая, слаборазвитая, труднодоступная горная страна, не имеющая выхода к морю, мы обладаем глубокими духовными познаниями и богатым опытом в области нетрадиционной медицины, которыми мы готовы поделиться с остальным миром.
Больше примеров...
Alternative (примеров 123)
K-Lite Mega Codec Pack is the same as the Full version plus Real Alternative. Мега (K-Lite Mega Codec Pack). Эта версия пакета содержит все кодеки и программы, которые входят в полную версию, плюс QuickTime Alternative и Real Alternative.
Good War (Alternative Service). Обслуживание дополнительной линии (Alternative Line Service).
Real Alternative codec pack free download.Real Alternative 2.02. Скачать бесплатный альтернативный кодек Real Alternative 2.02.
The Democratic Alternative '91 (Democratisch Alternatief '91, DA'91) is a liberal party in Suriname. Демократическая Альтернатива '91 (нидерл. Democratic Alternative '91) - либеральная политическая партия в Суринаме.
The name of the song is a reference to the final sentence of a review in Alternative Press in which the magazine praised Set Your Goals' new album while remarking on the future of Four Year Strong and how their record would compare. Название песни является ссылкой на последнее предложение о пересмотре в Alternative Press, в котором журнал хвалили новый альбом Set Your Goals.
Больше примеров...
Иные (примеров 64)
If necessary, the Executive Committee is entitled to propose an alternative time and place for holding the event to the applicants. Исполком вправе при необходимости предложить обратившимся с заявлением иные время и место проведения мероприятий.
employment or alternative employment arrangement, including remuneration; трудовая занятость или иные формы занятости, включая вознаграждение;
Besides, Article 4 of the Ordinance makes it clear that "foreigners entering or exiting Viet Nam must hold passports or alternative travel documents with a valid visa issued by an authorized Vietnamese agency, except for cases wherein a visa is not required". Кроме того, статьей 4 этого Указа четко предусматривается, что «иностранцы, въезжающие во Вьетнам или выезжающие из него, должны иметь паспорта или иные проездные документы с действительной визой, выданной уполномоченным вьетнамским учреждением, за исключением случаев, когда виза не требуется».
Alternative views were expressed that the provisions as appeared in the 1994 text were important and should be retained, and that the main purpose of the Model Law was to foster the goal of the enacting States to maximize the efficiency of the public procurement processes. Были высказаны и иные мнения, согласно которым положения, содержащиеся в тексте 1994 года, имеют важное значение и их следует сохранить, и основная цель Типового закона заключается в содействии выполнению задачи принимающих Типовой закон государств, заключающейся в обеспечении максимальной эффективности процедур публичных закупок.
90.75. Take additional legal and other measures to reduce pre-trial detention and overcrowding in detention facilities through increased resort to alternative forms of punishment (Austria); 90.75 принять дополнительные законодательные и иные меры по сокращению продолжительности досудебного содержания под стражей и переполненности в пенитенциарных учреждениях путем более активного использования альтернативных форм наказания (Австрия);
Больше примеров...
Замены (примеров 111)
Diversion programmes are also being developed as an alternative to incarceration, and newly trained probation officers will be deployed in early 2011. Разрабатываются также программы замены тюремного заключения альтернативными мерами наказания, а в начале 2011 года приступят к работе только что обученные сотрудники, надзирающие за условно осужденными.
Carried out for some time now in the Wa region in the north-eastern part of that country, this is an effort to develop alternative crops as a substitute for the opium poppy. План, который уже на протяжении некоторого времени осуществляется в районе Ва, направлен на культивирование альтернативных культур для замены посевов опиумного мака.
It asked Serbia to indicate which measures were taken to conduct legal proceedings against war crimes, whether legislation provided for the possibility of substituting alternative civil service for military service and what Serbia was doing to integrate refugees. Она просила Сербию указать, какие меры были приняты для судебного преследования военных преступлений, предусматривает ли законодательство возможность замены службы в армии альтернативной гражданской службой и что Сербия предпринимает для интеграции беженцев.
80.20. Adopt a national strategy to continue and intensify the de-institutionalization process aimed at replacing current shelters with alternative housing and means of care better suited to meeting the needs of orphans and/or persons with mental disabilities (Belgium); 80.21. 80.20 принять национальную стратегию для продолжения и активизации процесса деинституционализации в целях замены существующих приютов альтернативным жильем и методами ухода, более подходящими для удовлетворения потребностей сирот и/или лиц с психическими расстройствами (Бельгия);
The Government should adopt an alternative service system to replace obligatory military service in order to settle the issue of conscientious objectors. Правительству следует принять систему альтернативной службы для возможности замены обязательной воинской службы, разрешив тем самым проблему отказа от воинской службы по соображениям совести.
Больше примеров...
Противном случае (примеров 68)
The alternative being there's no city left to bankrupt. В противном случае банкротить будет нечего.
The focus of the treatment and rehabilitation is oriented to reintegration within the family if its members are foreign to the trauma that the minor suffered; if not, a safe alternative is provided. Основная задача лечения и реабилитации ориентирована на реинтеграцию в семью, если ее члены не имеют отношения к пережитой несовершеннолетним травме, в противном случае предусмотрена безопасная альтернатива.
In the alternative, there is no violation of article 2 because a differentiation based on reasonable and objective criteria does not amount to an invidious distinction or discrimination within the meaning of article 2. В противном случае нет никакого нарушения статьи 2, поскольку дифференцированное обращение, основанное на разумных и объективных критериях, не имеет ничего общего с несправедливым проведением различия или дискриминации по смыслу статьи 2.
The State party should also ensure that minors live with their father or mother in prison only when this is in the best interests of those children and that effective alternative forms of guardianship are available when that is not the case. Кроме того, государству следует обеспечить, чтобы содержание несовершеннолетних лиц в тюрьме вместе с отцом или матерью допускалось только в случаях, когда это отвечает наилучшим интересам ребенка, и чтобы в противном случае предусматривались действенные альтернативные формы опеки.
Otherwise continue now with Default: Using mac-fdisk (Apple) to Partition your Disk or Alternative: Using parted (IBM/Pegasos) to Partition your Disk. В противном случае начинайте создание разделов и переходите к главе Использование mac-fdisk (Apple) для создания разделов или Альтернатива: использование parted (IBM/Pegasos) для создания разделов.
Больше примеров...
Иных (примеров 70)
I regret that I can find no other logical alternative. Я сожалею, что не могу найти иных логических альтернатив.
In the long run, offering the Somali people an alternative to piracy and criminality is the best sustainable strategy for combating piracy. В долгосрочном плане наиболее оптимальной стратегией борьбы с пиратством является предоставление народу Сомали иных возможностей вместо пиратства и преступной деятельности.
Alternative measures to imprisonment are under consideration and the judiciary have been asked to cooperate. Планируется применение иных мер наказания, чем тюремное заключение.
Other promising Hg-free techniques to extract gold from concentrates include electro-oxidation and alternative methods of leaching, such as the iGoli Process. Среди иных перспективных технологий экстракции золота из концентратов без применения ртути следует отметить электроокисление и альтернативные методы выщелачивания, такие, как процесс Иголи.
The study also reviews the capacity of the agricultural and other sectors to absorb labour and other resources displaced from agriculture and on the returns which can be realized in those alternative enterprises. В этой публикации приводится также обзор имеющихся в сельскохозяйственном и других секторах возможностей для поглощения трудовых и иных ресурсов, высвобождаемых в сельском хозяйстве, и возможной доходности этих альтернативных предприятий.
Больше примеров...