Английский - русский
Перевод слова Afterwards

Перевод afterwards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потом (примеров 761)
He said he filled it in afterwards. Он сказал, что засыпал ее потом.
Go to the castle afterwards for a treat. А потом съездим во дворец чтобы придти в себя.
There's reason to believe that she was murdered inside the container and locked in afterwards. Есть основания полагать, что её убили внутри контейнера, а потом заперли там.
Archbishop Duncan and Bishop Ray Sutton were also invited to the weekly private audience by Pope Benedict XVI, which took place in Rome, on 28 November 2012, whom they meet and greet afterwards on behalf of the ACNA and the Fellowship of Confessing Anglicans. Архиепископ Роберт Дункан и епископ Рэй Саттон были также приглашены на еженедельную частную аудиенцию Папой Бенедиктом XVI, которая состоялась в Риме 28 ноября 2012 года, с которого они приветствовали потом от имени ACNA и Братства исповедующих англикан.
We're going to Empire afterwards to show the Pepsi commercial. Мы потом в "Империю" на презентацию рекламы Пепси, ты с нами?
Больше примеров...
После (примеров 1327)
Only afterwards would a modified proposal to create and design an independent human rights institution be submitted to Parliament. Только после этого измененное предложение о создании и структуре независимого правозащитного учреждения будет представлено на рассмотрение парламента.
That would explain the hair dryer and the struggle afterwards... Это бы объяснило фен и борьбу после...
Was that done while the person was in detention, or afterwards? Делается ли это во время нахождения того или иного лица под стражей или после этого?
GW170817 also seemed related to a short (~ 2 second long) gamma-ray burst, GRB 170817A, first detected 1.7 seconds after the GW merger signal, and a visible light observational event first observed 11 hours afterwards, SSS17a. GW170817 также кажется связанным с коротким (продолжительностью 2 секунды) гамма-всплеском, GRB 170817A, обнаруженным спустя 1,7 секунды после сигнала гравитационных волн от слияния, и с оптической вспышкой, обнаруженной спустя 11 часов, SSS17a.
Do I get to wear it afterwards? Мне одеться так после окончания?
Больше примеров...
Впоследствии (примеров 421)
I mean, not at the time but... afterwards. Я имею в виду, не в то время но... впоследствии.
She had had an epileptic fit and perhaps in her confusion made the accusations against her husband; during such fits she made weird statements, which she could not remember afterwards. On 20 September 2000, the Public Prosecutor withdrew the charges against Mustafa Goekce. У нее был приступ эпилепсии и, возможно, из-за этого она высказала необоснованные обвинения в адрес мужа, во время таких приступов она говорит бессмысленные вещи, которые впоследствии не может вспомнить. 20 сентября 2000 года прокурор снял обвинения в адрес Мустафы Гёкче.
Afterwards many people attend parties outside the home, for example, in night clubs. Впоследствии многие люди посещают вечеринки за пределами дома, например, в ночных клубах.
Afterwards, many of my relatives, prosperous Indian merchants who had been settled in Myanmar for generations, abandoned homes and businesses in order to save their skins as chaos enveloped the city, later renamed Yangon. Впоследствии многие из моих родственников - зажиточных индийских торговцев, род которых проживал в Мьянме уже многие поколения, - оставили свои дома и бизнес, чтобы спасти свои жизни, т.к. в городе, позже переименованном в Янгон, воцарился хаос.
His occupations were now almost exclusively literary, and from this time forward he was engaged in writing, completing or revising the treatises which were afterwards included in the Characteristics. Его занятия теперь почти полностью были посвящены литературе, и с этого момента он много писал, работая над трудами, которые впоследствии вошли в «Характеристики».
Больше примеров...
Позже (примеров 140)
But when I pressed Danny afterwards... he said he didn't remember details. Но когда я расспросил Дэнни позже... он сказал, что не помнит деталей.
A respondent's answer to an open-ended question can be coded into a response scale afterwards, or analysed using more qualitative methods. Ответ респондента на открытый вопрос может быть оценен по шкале или проанализирован с использованием более качественных методов позже.
Somebody lit it afterwards. Кто-то зажег ее позже.
They will be informed afterwards. Они будут проинформированы позже.
And the Gauleiter, who afterwards vanishes from this story, leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, "No, do not take the capsule. И гаулейтер, позже исчезающий из этой истории, наклонился и прошептал Теслеру: "Нет, не принимайте яд, помощь в пути."
Больше примеров...
Позднее (примеров 70)
And then afterwards, when he played it alone with his finger... И потом, позднее, когда он сыграл эту песню один с этим своим пальцем...
For too many years the United Nations was conditioned by the ideological confrontation of the cold war, and afterwards by erroneous arguments that forestalled the unequivocal acknowledgement of the criminal nature of terrorism. Слишком долго деятельность Организации Объединенных Наций зависела от идеологической конфронтации времен «холодной войны», а позднее от ошибочных аргументов, которые мешали недвусмысленно признать преступную природу терроризма.
These were afterwards combined into a single force. Позднее они объединились в одну большую силу.
The review of the programme taken afterwards revealed improvement in the quality of service and handling of obstetric emergencies that stimulated the rapid scaling up of the Programme's coverage. Осуществленный позднее обзор хода выполнения программы свидетельствовал о повышении качества услуг и эффективности действий в экстренных ситуациях, связанных с родами, что стимулировало стремительное расширение охвата программой.
Team members who joined before 1986 were paid $75,000 while those who joined afterwards were paid $50,000. Членам команд, которые объединились до 1986 года, платили 75 тыс. долларов, тогда как работникам, пришедшим в компанию позднее, платили 50 тыс. долл.
Больше примеров...
Спустя (примеров 42)
However some time afterwards, the dosing system fails again. Однако некоторое время спустя в системе дозирования вновь возникает неисправность.
Civilians are affected by cluster munitions, not only during conflict but also for a long time afterwards. Кассетные боеприпасы поражают гражданских лиц не только во время конфликтов, но и долгое время спустя.
I cried in my chief's office for half an hour afterwards. Я плакала в кабинете шефа полчаса спустя.
You always do certain things that you think afterwards you could have done differently. Мой гость сегодня вечером ответственный за некоторые из моих самых любимых фильмов - Миллионер из трущоб, На игле, 28 дней спустя, Список можно продолжать и продолжать.
In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions. Спустя недели, были проведены сокращения налогов, которые ещё больше ухудшили положение, по сравнению с их предположениями.
Больше примеров...
Последующий период (примеров 18)
Georgia's friends did not leave the country alone, neither during the 2008 war, nor afterwards, to face the existential challenge. Дружественные страны поддержали Грузию как в ходе войны 2008 года, так и в последующий период, не оставив ее одну перед лицом этого вызова, угрожающего ее существованию.
7.3 In the present case, it is not disputed by the State party that the author and his father have a family life, both before he joined his father in the State party's territory and afterwards. В данном случае государство-участник не оспаривает тот факт, что автор и его отец вели семейную жизнь как до его воссоединения с отцом на территории государства-участника, так и в последующий период.
Afterwards the Head of State started consultations to find a possible consensus to form a new Government. В последующий период глава государства начал консультации в целях поиска возможного консенсуса для формирования нового правительства.
Any maternity leave not taken by a woman before her confinement is granted afterwards. Любая часть отпуска по беременности и родам, не использованная женщиной до родов, предоставляется в последующий период.
The experience of violence during the intifadah and afterwards has had negative and chronic effects on the psychological well-being of children and their mothers. Акты насилия, совершавшиеся во время "интифады" и в последующий период, оказывали систематическое отрицательное воздействие на психологическое состояние детей и их матерей.
Больше примеров...
Дальнейшем (примеров 21)
Afterwards, Ells created a board of directors and business plan, raising an additional $1.8 million for the company. В дальнейшем Эллс создал совет директоров и бизнес-план, собрав для компании ещё 1,8 млн долларов.
Afterwards, this decision was deemed to have been erroneous. В дальнейшем это решение было признано ошибочным.
The separated semiconductor layer secured on the carrier substrate can be, afterwards, used for producing improved film devices, solar batteries, solar cells and light-emitting diodes. Отделенный тонкий слой полупроводника, прикрепленный к несущей подложке, может быть в дальнейшем использован в обработке для обеспечения усовершенствованных пленочных устройств, солнечных батарей, солнечных элементов и излучающих диодов.
The client stores this information, as it cannot request it afterwards. Клиент сохраняет эту информацию, так как в дальнейшем он не сможет запросить эту информацию снова.
The representatives of the local government held a meeting afterwards to review the case and in the name of that body the mayor has promised to avoid further libels. После этого представители местного органа власти провели заседание для рассмотрения данного случая, и мэр обещал от имени этого органа избегать в дальнейшем подобных уточнений.
Больше примеров...
Последующего (примеров 17)
At the moment, the scrap transport by ship is reloaded onto wagons for monitoring afterwards. На сегодняшний день лом, поступающий морским транспортом, перегружается в железнодорожные вагоны для последующего контроля.
Remarkably he's one of the few scientists who've tried to do more than compute what happened at the Big Bang, and how it evolved afterwards. Примечательно, что он один из тех немногих ученых, которые пытались сделать больше, чем просто смоделировать Большой Взрыв, и ход последующего развития.
cannot prove that he or she has the necessary financial resources to reside in the Republic of Latvia and to depart afterwards to another state that he or she has the right to enter; не может доказать, что располагает необходимыми финансовыми ресурсами для проживания в Латвийской Республике и последующего выезда в другое государство, в которое оно имеет право въезда;
All the input data is stored in the "history" that can be picked out from the drop-down menu afterwards. Введенные данные заносятся в "историю адресов" с возможностью последующего выбора из выпадающего списка.
Well, if it isn't a bite, then the saliva, Is it from licking, afterwards? Но если это не укус, то слюна от последующего облизывания?
Больше примеров...
Последующих (примеров 13)
This movement reflects the increased interest in the raw material that was going to be so closely connected with Cyprus for several centuries afterwards. Это движение отражает повысившийся интерес к сырью, которое в течение многих последующих столетий будет ассоциироваться с Кипром.
In the 1960s and for many years afterwards it neither the body of knowledge nor the means were available to intervene efficiently in the progress of CHD. В 60-е годы и ряд последующих лет отсутствовали необходимые знания и средства для эффективной борьбы с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
And for every Olympics afterwards, that was the settled length. Так была установлена дистанция для всех последующих Олимпийских игр.
An aftershock with a magnitude of 6.0 occurred immediately afterwards, and by 24 January at least 52 aftershocks measuring 4.5 or higher had been recorded. Сразу же после этого произошел повторный толчок силой в 6,0 балла, а к 24 января было зарегистрировано еще по меньшей мере 52 последующих толчка силой 4,5 балла или выше.
For example, the USA should be referred to, when first mentioned, as "the United States of America ["the United States"]" and afterwards as the United States. Например, при первом упоминании США следует писать "Соединенные Штаты Америки ["Соединенные Штаты"]", а при последующих упоминаниях - "Соединенные Штаты".
Больше примеров...
Окончании (примеров 9)
The recordings of public meetings shall be accessible to the public, both during the session and afterwards. Записи открытых заседаний должны быть доступны для общественности как в ходе сессии, так и по ее окончании.
How about I come by afterwards and we get a drink or something? А если мы встретимся по окончании и куда-нибудь сходим?
But those who had announced it quit after only 33 minutes, on average, and when asked afterwards, said that they felt much closer to achieving their goal. А те, кто рассказал о цели, останавливались в среднем через ЗЗ минуты и по окончании утверждали, что были намного ближе к цели.
A certificate bearing participant's name is issued afterwards. По окончании этих курсов каждый слушатель получал диплом.
Afterwards he joined the 'School of Eaglets', gaining in 1985 the military rank of second lieutenant in the group of pilots of the passenger aviation corps. Затем поступил в «Школу орлят», по окончании которой в 1985 году получил воинское звание подпоручика и направлен в группу пилотов особого лётного корпуса.
Больше примеров...
Конце концов (примеров 14)
We thought she'd come home afterwards, but... Мы думали, что в конце концов она вернется домой, но...
But afterwards too, you kept her around, even though she has her own family and home. Но, в конце концов, вы продолжали держать её у себя, хотя у неё есть и семья, и дом.
Afterwards, Wayne decides to leave Springfield, but not before giving Homer the fist pound he wanted when they first met. В конце концов, Уэйн решает остаться в Спрингфилде, но не прежде, чем даст Гомера кулак дружбы, который Гомер хотел получить, когда они впервые встретились.
Pleasure it brings you afterwards. В конце концов это доставляет удовольствие.
While the original release only included a version for Microsoft Windows, the game eventually received a port to OS X on June 23, 2010 with a Linux port afterwards in 2013. В то время как оригинальный релиз включал только версию для Microsoft Windows, в конце концов игра вышла для OS X 23 июня 2010 года и Linux в 2013 году.
Больше примеров...
Последующей (примеров 7)
He said that the workshop participants would be partners in both discussion and afterwards in practice. Он заявил, что участники рабочего совещания будут партнерами как в рамках намечаемых обсуждений, так и в последующей практической работе.
Many did not use the input from the workshop in any of their work afterwards. Многие не использовали материалов и знаний, полученных на рабочих совещаниях, в своей последующей работе.
Several dozen joined elite formations such as the Special Forces, where their language skills were put to good use during the D-Day Invasion and afterwards as the Allies progressed into Germany. Несколько десятков вошли в элитные подразделения, где могли должным образом применить свои языковые навыки и эффективно использовать их в день-Д и последующей за ней сражения на союзном фронте.
Not only do the data sources differ from country to country, but also the time criterion applied in order to identify international migrants and the way statistical data are processed afterwards are different. Дело не только в различиях между источниками данных, используемыми в разных государствах, но и в различиях между критериями идентификации международных мигрантов, а также между способами последующей обработки статистических данных.
The tendency was to draw on feedback from the Audit Services Branch to prepare the action plan afterwards. Отмеченная тенденция заключалась в том, что для целей последующей подготовки планов действий использовалась полученная от Сектора ревизионных служб в порядке обратной связи информация.
Больше примеров...
Последствии (примеров 9)
You wouldn't talk to me afterwards. Ты бы не говорила со мной в последствии.
Deep down, children always know when you're lying, and it poisons everything for years afterwards. Если разбираться, дети всегда чувствуют, если вы лжете, и это, в последствии, отравляет все в течение многих лет.
Just like when the pack gets themselves an antelope, and afterwards, everyone celebrates. Это как стая загоняет антилопу, и в последствии все празднуют.
She must have altered the orders afterwards. Она должно быть изменила чеки в последствии
Sometimes they might even thank you for it afterwards. В последствии вас за это могут даже отблагодарить.
Больше примеров...
Вслед (примеров 9)
Those negotiations, plus additional meetings to take place afterwards, will surely energize the entire peace process. Эти переговоры, наряду с предусмотренными вслед за ними дополнительными встречами, несомненно, активизируют весь мирный процесс.
Afterwards, they laid a foundation stone for a new neighbourhood to be called Netzarim "B". (Ha'aretz, 26 December) Вслед за этим они заложили фундаментный камень нового района, который должен называться Нецарим "В". ("Гаарец", 26 декабря)
Afterwards it discreetly entered the arena of designer hotels with an avantgarde entrance with the opening of Kervansaray Lara. Вслед за этим нарушил молчание в дизайне отелей Турции и открыл в авангардстиле отель в Ларе.
"Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat." "А когда придет время возвращаться домой вслед за тобой поедут большие грузовики и в каждом будет столько шоколада, сколько ты сможешь съесть."
Afterwards, the pair went to the Tegner restaurant in Stockholm, then visited a men's clothing store, a pharmacy, yet another restaurant called Vallonen, and the Gillet restaurant in Uppsala, where they arrived at about 8 pm. Затем пара направилась в ресторан «Тегнер» в Стокгольме, вслед за этим навестила знакомого в магазине одежды, посетила аптеку, чайную лавку в Норвикене, зашла в другой ресторан под названием «Валлонен».
Больше примеров...