In 1810 he began teaching piano and voice at an academy for blind students. |
В 1810 году начал преподавать фортепиано и пение в школе для слепых. |
Soon after, they moved into a house close to the flying academy. |
Через некоторое время они переехали поближе к лётной школе. |
There were 492 students at the academy in December 2011. |
По состоянию на декабрь 2011 года в Школе обучалось 492 человека. |
Seminars were also held regularly at the policy academy and training programmes had been adapted in 2006 on the basis of acquired experience. |
В школе полиции также регулярно организуются семинары, и в 2006 году на основе приобретенного опыта были пересмотрены учебные программы. |
He studied at the Academia de Ingenieros de Guadalajara, a military academy, in Guadalajara, Spain. |
Учился в Инженерной академии Гвадалахары - военной школе в Гвадалахаре, Испания. |
In Geneva, the percentage of foreign nationals who have begun training at the academy has varied between 8 and 20 per cent over the last two years. |
В течение последних двух лет в Женеве доля иностранцев, начинающих обучение в школе, варьировалась от 8 до 20%. |
Remember at the dramatic academy... we swore we'd live together... on love and water? |
Помнишь, как еще в школе мы поклялись жить вместе... в любви до старости? |
From 1875 and in 1880 she became a substitute teacher at the Academy of Fine Arts of Helsinki. |
С 1875 года и по 1880 год она стала заместителем учителя в Хельсинкской школе рисования. |
Season three covers their third year at the Academy. |
Третий сезон рассказывает о последнем годе обучения в школе. |
"Academy Invites 127 to Membership". |
"О присвоении средней школе Nº 127 статуса гимназии". |
A total of 340 Emergency Response Unit officers were trained and graduated from the National Police Training Academy by June 2010. |
Подготовка в целом 340 сотрудников полицейского подразделения быстрого реагирования в национальной школе по подготовке полицейских к июню 2010 года. |
Renovation of the National Police and Civil Protection Academy, begun in January 2014; |
проведение с января 2014 года ремонтных работ в Национальной школе полиции и гражданской обороны; |
It was only the opening act of the William Penn Academy holiday talent show, and Barry was already getting cold feet. |
Это было лишь первое выступление конкурса талантов в нашей школе, а Бэрри уже начал волноваться. |
Educational and training instruments, including training manuals and courses for integration into the UNDP Virtual Development Academy. |
ё) средств обучения и профессиональной подготовки, в том числе учебных пособий и курсов, подлежащих интеграции в Виртуальной школе повышения квалификации ПРООН. |
The Academy has included the study of human rights and the laws applicable to the police force in its various programmes of study. |
В программы обучения в Школе входит изучение прав человека в рамках различных преподаваемых в ней дисциплин, а также изучение законов, имеющих отношение к службе в полиции. |
In the area of law enforcement, training for senior national police officers has been reformed in order to include more detailed training on international humanitarian law at the National Police Officers Academy. |
Что касается государственного аппарата, то реформа системы подготовки кадров национальной полиции позволила предусмотреть более глубокое изучение международного гуманитарного права в Высшей национальной школе полиции. |
Liberia National Police senior and middle-level managers, which included 10 women, completed specialized and management courses at the National Police Training Academy |
Подготовка на специальных курсах по вопросу управления руководителей высшего и среднего звена Либерийской национальной полиции, включая 10 женщин, в национальной школе по подготовке полицейских |
Anyone wishing to join the police force must be admitted to the Academy and pass the courses offered. It draws up study plans and recruitment plans, and conducts entrance tests and the routine evaluation of the police force. |
Для поступления на службу в Национальную гражданскую полицию необходимо пройти курс обучения в Школе охраны общественного порядка, которая готовит учебные планы, планы набора, а также проводит конкурсные экзамены и систематические проверки работников полиции. |
In 1701, Peter the Great turned it into a state academy. |
В 1701 году Петр I придал школе статус государственной академии. |
I was engaged back in law school and then we broke up right after I graduated from academy. |
Я был помолвлен в юридической школе, и мы расстались сразу же, как я закончил академию. |
A married man at a dancing academy with his little wife dragging' after. |
Женатый мужчина в школе танцев, а за ним тащится женушка. |
His studied in a public school, with an additional six weeks in a private academy and two terms in Cazenovia Seminary. |
Он обучался в государственной школе, с дополнительными занятиями шестью неделями в частной академии и двумя семестрами в Казеновийской семинарии. |
He would graduate in 1907, but would remain a further four years at the academy. |
Академию окончил в 1900 году, ещё три года обучался в художественной школе. |
I rarely say this, but, how would you like to become to a paying student at my dance academy? |
Что скажешь, если я предложу тебе стать моей ученицей и платить за обучение в балетной школе? |
From 1963 to 1966 she studied at Gothenburg Theatre Academy. |
С 1963 по 1966 года училась в Национальной театральной школе в Гётеборге. |