Английский - русский
Перевод слова Zanzibar
Вариант перевода Занзибара

Примеры в контексте "Zanzibar - Занзибара"

Примеры: Zanzibar - Занзибара
The British blockade of Zanzibar in 1873 was considered by Lord Commissioners of the Admiralty in Britain as an act of war that would annul the Treaty of 1845 between Britain and Zanzibar. Блокада Великобританией Занзибара в 1873 году рассматривалась лордом комиссаром Адмиралтейства Великобритании как акт войны, который аннулирует договор 1845 года между Великобританией и Занзибаром.
The political and governance structure of the United Republic of Tanzania is composed of the Union Government and the Revolutionary Government of Zanzibar, which has autonomy over non union matters in Zanzibar. Политическая и государственная структура Объединенной Республики Танзания включает в себя союзное правительство и революционное правительство Занзибара, которое обладает автономией в Занзибаре по вопросам, не касающимся союза.
Secondly, there were pressures from Zanzibar for the return of the Bill of Rights in the Zanzibar Constitution, which ceased to be in force together with the Independence Constitution during the Zanzibar Revolution on 12th January 1964. Во-вторых, было оказано давление со стороны Занзибара с целью вернуть в Конституцию Занзибара Билль о правах, который потерял силу вместе с Конституцией независимости во время занзибарской революции 12 января 1964 года.
In Zanzibar, the Zanzibar Electoral Commission (ZEC) was established pursuant to article 119(1) of the Constitution of Zanzibar. В соответствии с пунктом 1 статьи 119 Конституции Занзибара была учреждена Избирательная комиссия Занзибара.
The High Court of Zanzibar is presided over by judges appointed by the President of Zanzibar upon recommendation by the Judicial Services Commission. Председателями Высокого суда являются судьи, назначаемые президентом Занзибара по рекомендации Комиссии по делам судебной службы.
In order to eliminate discriminatory inheritance practices, the Revolutionary Government of Zanzibar is in the process of finalising reviewing the Kadhi's Court Act, which, inter alia, has jurisdiction on inheritance matters. В целях искоренения дискриминационной практики наследования революционное правительство Занзибара в настоящий момент завершает пересмотр Закона о шариатском суде, который правомочен, в частности, рассматривать дела о наследовании.
The Manley docked at Zanzibar Town harbour, but the US had not sought the Revolutionary Council's permission for the evacuation, and the ship was met by a group of armed men. Manley причалил в порту Занзибара без согласования с революционным советом, и был встречен группой вооруженных людей.
Speke and Grant's (1863) exploration began on the east coast near Zanzibar again and went around the west side of Lake Victoria to Lake Albert and finally returned in triumph via the River Nile. Экспедиция Спика и Гранта (1863) вновь стартовала на восточном побережье Занзибара, прошла вокруг озера Виктория к озеру Альберт и, наконец, возвратилась с триумфом по реке Нил.
He also met with the High Commissioner for Human Rights, representatives of the Parliament of Zanzibar and Mr. Pierre Cornillon, Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union. Он встретился также с Верховным комиссаром по правам человека, представителями парламента Занзибара, а также с генеральным секретарем Межпарламентского союза г-ном Пьерре Корнилльоном.
Tanzania Mainland has an area of 945,200 square Kilometres and the Islands of Zanzibar cover an area of 2.332 square kilometres. Материковая Танзания имеет площадь 945200 квадратных километров, а острова Занзибара - 2332 квадратных километра.
It is also worth to note for the case of Zanzibar that the First Vice President is from the Opposition and Cabinet Ministers includes members from the opposition Party. Также следует отметить, что в случае Занзибара первый Вице-президент назначается из числа представителей оппозиции и в состав кабинета министров входят члены оппозиционной партии.
In addition, the Prisons Department in Zanzibar has conducted intensive review of the Offenders' Education Act (1980) in order to address, among other issues, the rights and plight of women in prison and children with imprisoned mothers/caregivers. Кроме того, Департамент пенитенциарных учреждений Занзибара осуществил тщательный пересмотр Закона об образовании правонарушителей (1980 год) в целях решения в том числе проблем, касающихся прав и бедственного положения женщин, содержащихся в тюрьмах, а также детей, чьи матери/опекуны находятся в заключении.
The gender audit has influenced the Ministry of Health in Zanzibar to review cost sharing aspect in the Maternal Health, where pregnant lactating women have been able to access medical services free of charge. В результате гендерной проверки, проведенной в Министерстве здравоохранения Занзибара, был пересмотрен компонент, связанный с распределением расходов, в программе охраны материнского здоровья, благодаря чему беременные кормящие женщины смогли получить бесплатный доступ к медицинской помощи.
In order to reinforce this goal, both the Zanzibar Employment Policy and the Employment Act prohibit discrimination against women in employment. Для закрепления ориентации на эту цель дискриминация женщин в области занятости запрещается как Политикой Занзибара в области занятости, так и Законом о занятости.
The Zanzibar Employment Policy, on its part, requires that specific measures will be taken to increase level of education and skill of women in order to equally compete with their male counterparts in the labour market. В свою очередь, Политика Занзибара в области занятости требует принятия конкретных мер, направленных на повышение уровня образования и квалификации женщин, чтобы дать им возможность на равных конкурировать с коллегами-мужчинами на рынке труда.
In late 1884 an expedition of the Society for German Colonization led by Karl Peters had reached Zanzibar and made the local chiefs on the opposite mainland sign "protection contracts" promising vast areas to his organisation. В конце 1884 года экспедиция Общества германской колонизации во главе с Карлом Петерсом достигла Занзибара и вынудила местных вождей на противоположном материке заключить «договоры о протекторате», которые в перспективе давали этой организации обширные территории.
The President of Zanzibar also served as vice president of the Union. Кроме того, президент Занзибара по должности является вице-президентом Объединённой республики Танзания.
The United Kingdom is also a major donor to a project to eradicate the tsetse fly from Zanzibar in order to improve the health and productivity of cattle, so reducing hunger and poverty. Соединенное Королевство является также крупным донором проекта по уничтожению мухи цеце из Занзибара, который призван улучшить состояние здоровья и продуктивность крупного рогатого скота и способствовать тем самым уменьшению голода и нищеты.
They include One-stop Centres in National Hospitals and Health Centres in all regions in Zanzibar and the men and religious leaders' networks, among others. К ним, в частности, относятся универсальные центры в национальных больницах и медицинских центрах во всех областях Занзибара, а также сети, в которые входят мужчины и религиозные лидеры.
The poverty challenge has been incorporated in the national development framework starting with Vision 2025 and Vision 2020 for Zanzibar. Борьба с нищетой была включена в национальные рамки обеспечения развития, начиная с концепции «Видение до 2025 года» и «Видение до 2020 года» для Занзибара.
Similarly, as a follow-up to the Investment Policy Review of Tanzania, the investment code of Zanzibar was drafted and a workshop was organized to sensitize members of parliament and government officials to FDI issues. Аналогичным образом, по итогам обзора инвестиционной политики Танзании был разработан инвестиционный кодекс Занзибара и организовано рабочее совещание с целью ознакомления членов парламента и правительственных чиновников с проблематикой ПИИ.
In addition, whereas 33% of the Members of the House of Representatives are women, 33% of the Judges of the High Court of Zanzibar are women and 21% of Magistrates in Zanzibar are female. Кроме того, женщины составляют 33 процента членов Палаты представителей, 33 процента судей Высокого суда Занзибара и 21 процент мировых судей Занзибара.
The United Republic of Tanzania is a Union of two countries, Mainland Tanzania and Zanzibar. Tanzania Mainland has an area of 945,200 square Kilometres and the Islands of Zanzibar cover an area of 2.332 square kilometres. Объединенная Республика Танзания является союзом двух стран: материковой Танзании и Занзибара. Материковая Танзания имеет площадь 945200 квадратных километров, а острова Занзибара - 2332 квадратных километра.
For the part of Zanzibar, Zanzibar Gender Policy (2011), which seeks to replace the Women Protection and Development Policy (2001), is currently in the process of official approval. Что касается Занзибара, то Гендерная политика Занзибара (2011 год), которая призвана заменить собой Политику в области защиты и развития женщин (2001 год), в настоящее время находится в процессе официального утверждения.
On the question raised by Lord Colville, he said that in one instance the Government of Zanzibar had hired judges from Nigeria, but that was an exceptional case. Что касается вопроса, поднятого лордом Колвиллом, он говорит, что однажды правительство Занзибара прибегло к услугам судей из Нигерии, но такая практика является исключением.