Английский - русский
Перевод слова Zanzibar

Перевод zanzibar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Занзибаре (примеров 219)
Maternal mortality rates for Zanzibar also missing. 124. Показатели материнской смертности на Занзибаре также отсутствуют. 124.
Meetings, training courses and publications as a follow-up to the Pan-African Women's Conference on a Culture of Peace, held in Zanzibar in May 1999, have taken place at national and subregional levels. По итогам Панафриканской конференции женщин по культуре мира, которая была проведена в Занзибаре в мае 1999 года, на национальном и субрегиональном уровнях были проведены совещания и учебные курсы и изданы публикации.
However, prior to the Heligoland-Zanzibar Treaty German postal offices were briefly in operation at Lamu (November 22, 1888 to March 31, 1891) and Zanzibar (August 27, 1890 to July 31, 1891). Впрочем, ещё до подписания Занзибарского договора германские почтовые отделения короткое время работали в Ламу (с 22 ноября 1888 по 31 марта 1891) и на Занзибаре (с 27 августа 1890 по 31 июля 1891).
In Zanzibar, girls' enrolment in primary schools was 68.9 per cent in 2000. На Занзибаре коэффициент охвата начальным школьным образованием девочек составил в 2000 году 68,9 процента.
At Held respectively in Zanzibar, Dhaka and Livingstone in preparation respectively for the 3rd, 4th and 5th WTO Ministerial Conferences. Chad, Djibouti, Benin, Guinea, Lao People's Democratic Republic, Mali, etc. Бангладеш, Буркина-Фасо, Кабо-Верде, Мозамбик, Непал, Уганда и Эфиопия. Проходили соответственно в Занзибаре, Дакке и Ливингстоне в ходе подготовки к третьей, четвертой и пятой Конференциям ВТО на уровне министров.
Больше примеров...
Занзибара (примеров 179)
He is appointed by the President of Zanzibar in consultation with the Judicial Services Commission and presides over the High Court for Zanzibar. Он назначается президентом Занзибара в консультации с Комиссией по судебным делам и председательствует в Верховном суде в Занзибаре.
The High Court of Zanzibar is presided over by judges appointed by the President of Zanzibar upon recommendation by the Judicial Services Commission. Председателями Высокого суда являются судьи, назначаемые президентом Занзибара по рекомендации Комиссии по делам судебной службы.
Similarly, as a follow-up to the Investment Policy Review of Tanzania, the investment code of Zanzibar was drafted and a workshop was organized to sensitize members of parliament and government officials to FDI issues. Аналогичным образом, по итогам обзора инвестиционной политики Танзании был разработан инвестиционный кодекс Занзибара и организовано рабочее совещание с целью ознакомления членов парламента и правительственных чиновников с проблематикой ПИИ.
Currently, there are 5 women judges out of 15 in the Court of Appeal, 26 women Judges out of 61 Judges of the High Court and 2 women Judges out of 7 in the High Court of Zanzibar. В настоящее время в Апелляционном суде из 15 судей пять - женщины, из 61 судьи Высокого суда - 26 женщины, а из семи судей Высокого суда Занзибара - две женщины.
Indicators Tanzania mainland and Zanzibar Показатели континентальной Танзании и Занзибара
Больше примеров...
Занзибар (примеров 107)
A number of questions had been raised concerning the new Constitution and its effect on Zanzibar. Несколько заданных вопросов касались новой конституции и того, как она затрагивает Занзибар.
This request was reiterated by LDCs in relevant ministerial declarations (Zanzibar, Dhaka, Livingstone). Эта просьба НРС была повторена в нескольких декларациях министров (Занзибар, Дакка, Ливингстон).
The expedition left Zanzibar on 25 February and arrived at Banana at the mouth of the Congo on 18 March. Экспедиция покинула Занзибар 25 февраля и прибыла в Банана в устье Конго 18 марта.
In this context a Pan-African Women's Conference on a Culture of Peace and Non-violence in Africa is being organized (Zanzibar, 17-20 May 1999), in cooperation with the Organization of African Unity, the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and other partners. В этой связи в сотрудничестве с Организацией африканского единства, Экономической комиссией для Африки, учреждениями Организации Объединенных Наций и другими партнерами организуется Панафриканская конференция женщин по вопросу о культуре мира и ненасилия в Африке (Занзибар, 17-20 мая 1999 года).
The plan of the expedition was to go to Cairo, then to Zanzibar to hire porters, then south of Africa, around the Cape to the mouth of the Congo, up the Congo by Leopold's steamers, branching off at the Aruwimi River. По плану экспедиция должна была отправиться в Каир, оттуда - в Занзибар для найма носильщиков, затем вокруг Южной Африки к устью реки Конго, и вверх по Конго до Арувими.
Больше примеров...
Занзибарского (примеров 9)
Most zoologists have since presumed the Zanzibar leopard to be extinct or very nearly so. Большинство зоологов считают занзибарского леопарда вымершим или практически вымершим.
Serious attention was not paid to the Zanzibar leopard's plight until the mid-1990s, by which time some authorities were already listing it as extinct. Серьёзное внимание положению занзибарского леопарда не уделялось до середины 1990-х годов, когда некоторые исследователи уже включили его в список вымерших животных.
However, Zanzibar government statistics indicate that leopards were still being killed by hunters in the mid-1990s, and islanders continue to report sightings and livestock predation. Тем не менее, статистика занзибарского правительства показывает, что леопард по-прежнему убивался охотниками в середине 1990-х годов, а островитяне до сих пор продолжают сообщать о его наблюдениях и хищничестве в животноводстве.
Only six skins have been located in museums, including the type specimen in the Natural History Museum, London, and a much-faded mounted specimen in the Zanzibar Museum. Только шесть его чучел были в разное время размещены в музеях мира, в том числе типовой экземпляр в Музее естественной истории Лондона и значительно «выцветший» экземпляр из Занзибарского музея.
The evolutionary history of the Zanzibar leopard parallels that of other endemics on Unguja, including the Zanzibar servaline genet and the Zanzibar red colobus. Эволюционная история занзибарского леопарда подобна другим эндемикам острова, включая занзибарскую серваловую генету и занзибарского красного колобуса.
Больше примеров...
Занзибаром (примеров 9)
Since independence in 1961 and the Union between Zanzibar and Tanganyika in April 1964, Tanzania conducted population census three times, in 1967, 1978 and 2002. Со времени получения независимости в 1961 году и образования союза между Занзибаром и Танганьикой в апреле 1964 года в Танзании была трижды проведена перепись населения - в 1967, 1978 и 2002 годах.
He told Carpenter as he passed over Zanzibar, "Things are beginning to stack up a little." Он сообщил Карпентеру, когда пролетал над Занзибаром, что «Потихоньку начинает собирать вещи».
Adequate human and financial resources should be provided for an effective performance of its tasks and responsibilities with a view to decreasing and eliminating disparity or discrimination between the Tanzania mainland and Zanzibar in the implementation of policies for the promotion and protection of the rights of the child. Департаменту должны быть выделены надлежащие людские и финансовые ресурсы, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свои задачи и обязанности в целях сокращения и ликвидации различий или дискриминации между материковой Танзанией и Занзибаром в осуществлении политики поощрения и защиты прав ребенка.
The situation quickly changed when the British recognized a French Protectorate of Madagascar in September 1890, in return for eventual British control over Zanzibar and as part of an overall definition of spheres of influence in Africa. Ситуация быстро изменилась, когда его бывший союзник, Британия, признали французский протекторат над Мадагаскаром в 1890 году, в обмен на британский контроль над Занзибаром как часть политики разделения сфер влияния в Африке.
While noting that the Ministry of State, Women and Children is responsible for coordinating the implementation of the Convention in Zanzibar, the Committee expresses concern about the lack of a comprehensive approach between Zanzibar and the mainland in coordinating and implementing the Convention. Отмечая, что координация осуществления Конвенции в Занзибаре возложена на министерство по делам государства, женщин и детей, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием всеобъемлющего подхода между Занзибаром и материковой частью территории в вопросах координации и осуществления Конвенции.
Больше примеров...
Занзибарской (примеров 5)
On trade issues, he said that the international community should try as much as possible to allow the Brussels Programme of Action and the Zanzibar Declaration to be reflected in the Doha Declaration. В связи с вопросами торговли он отметил, что международному сообществу следует приложить все возможные усилия для того, чтобы положения Брюссельской программы действий и Занзибарской декларации нашли отражение в декларации, которая будет принята в Дохе.
In this context, he expressed hope that the Fourth WTO Ministerial Conference in Doha would seriously address the problems of trade and trade related issues of LDCs as reflected under Commitment 5 of the Programme of Action and of the Zanzibar Declaration of LDC Trade Ministers. В данном контексте он выразил надежду на то, что участники четвертой Конференции министров ВТО в Дохе серьезно займутся проблемами торговли и связанными с торговлей вопросами, касающимися НРС, как это нашло отражение в обязательстве 5 Программы действий и в Занзибарской декларации министров торговли НРС.
The national pilot initiative in Zanzibar supported the Zanzibar Association for People with Developmental Disabilities. В рамках национального экспериментального проекта в Занзибаре была оказана поддержка Занзибарской ассоциации инвалидов с отклонениями в развитии.
Origin: Zanzibar Declaration, The Least Developed Countries Trade Ministers' Meeting, 24 July 2001, Zanzibar, United Republic of Tanzania Впервые изложено: в Занзибарской декларации, Совещание министров торговли наименее развитых стран, 24 июля 2001 года, Занзибар, Объединенная Республика Танзания.
Secondly, there were pressures from Zanzibar for the return of the Bill of Rights in the Zanzibar Constitution, which ceased to be in force together with the Independence Constitution during the Zanzibar Revolution on 12th January 1964. Во-вторых, было оказано давление со стороны Занзибара с целью вернуть в Конституцию Занзибара Билль о правах, который потерял силу вместе с Конституцией независимости во время занзибарской революции 12 января 1964 года.
Больше примеров...
Занзибарский (примеров 6)
The Bank's Zanzibar water and sanitation project has led to fast-track approval of loan agreements. Занзибарский проект водоснабжения и санитарии Банка позволил в оперативном порядке утверждать кредитные соглашения.
The Bank's Zanzibar Water and Sanitation Project has led to a fast track process for the signing of loan agreements. Занзибарский проект банка по водным ресурсам и санитарному обеспечению создал ускоренный процесс подписания кредитных соглашений.
The Zanzibar Archipelago, now part of the Southeast African republic of Tanzania, is a group of islands lying in the Indian Ocean off the coast of Tanganyika. Занзибарский архипелаг, ныне являющийся частью восточноафриканской республики Танзания, - это группа островов у берегов Танганьики в Индийском океане.
ZSSF Zanzibar Social Security Fund ЗФСО Занзибарский фонд социального обеспечения
An Abyssinian flag was not found, so the navy proceeded to use that of Zanzibar and to play Zanzibar's national anthem. Абиссинский флаг не был ими найден, поэтому военно-морской флот вместо него использовал флаг Занзибара, а оркестр исполнил занзибарский национальный гимн.
Больше примеров...
Zanzibar (примеров 5)
In the mid-1980s Allen served a 21-day jail sentence in Pentonville Prison after being found guilty of criminal damage at the Zanzibar club in Covent Garden. В середине 1980-х Аллен пробыл в 21-дневном тюремном заключении в тюрьме Пентонвиль после того, как был признан виновным в преступном причинении ущерба в клубе Zanzibar в Ковент-Гардене.
This whole release was later reissued on the Mother Love Bone (also known as Stardog Champion) compilation album in 1992, with the exception of the hidden track "Zanzibar" which can only be found on this EP. Позже материал из ЕР попал на альбом компиляцию Mother Love Bone (также известной как Stardog Champion) 1992 года, за исключением скрытого трека Zanzibar, который присутствует на этом EP.
Hubbard's trumpet playing was featured on the track "Zanzibar", on the 1978 Billy Joel album 52nd Street (the 1979 Grammy Award Winner for Best Album). Хаббард играл партию трубы при записи трека «Zanzibar» в альбоме Билли Джоэла «52nd Street» (1978 год), выигравшем премию «Гремми» в номинации «Альбом года» (1979 год).
Indian stamps overprinted "Zanzibar" were issued in 1895. Первые почтовые марки с надписью «Zanzibar» («Занзибар») были выпущены в 1895 году.
United Republic of Tanzania (formerly United Republic of Tanganyika and Zanzibar), which was the union of Tanganyika and Zanzibar. На марках надпись «UNITED REPUBLIC OF TANGANYIKA & ZANZIBAR» («Объединённая республика Танганьики и Занзибара»).
Больше примеров...
Занзибарская (примеров 10)
The Zanzibar Vision 2020 aims at, inter alia, eradicating absolute poverty and building a robust and internationally competitive economy for sustainable development of Zanzibaris. Занзибарская Стратегия 2020 ориентирована, в частности, на искоренение абсолютной бедности и построение прочной и международно конкурентоспособной экономики в целях устойчивого развития занзибарцев.
Similarly, ZAFELA provides legal and human rights education to members of the community in Zanzibar through meetings and seminars. Кроме того, Занзибарская ассоциация женщин-юристов организует встречи и семинары для членов общины Занзибара в целях обеспечения правового просвещения и просвещения в области прав человека.
Originator of the proposal: Zanzibar Declaration: Meeting of the Ministers Responsible for Trade of the Least Developed Countries, Zanzibar, United Republic of Tanzania, 24 July 2001 Автор предложения: Занзибарская декларация: совещание министров торговли наименее развитых стран, Занзибар, Объединенная Республика Танзания, 24 июля 2001 года
Hence, the five year National Strategy for Growth and Reduction of Poverty was in place in 2005 and the Zanzibar Strategy for Growth and Reduction of Poverty in 2006 or Mkakati wa Kuondoa Umaskini Zanzibar. В связи с этим в 2005 году была подготовлена пятилетняя Национальная стратегия экономического роста и сокращения масштабов нищеты, а в 2006 году - Занзибарская стратегия экономического роста и сокращения масштабов нищеты или «МКАКАТИ ва Куондоа Умаскини Занзибар».
Introduction of Basic Education/Alternative Learning for dropouts e.g. Complementary Basic Education in Tanzania (COBET) and the Zanzibar education programme (MKEZA) for Zanzibar. введение программ базового образования/альтернативного обучения для внешкольной молодежи, например таких, как программа дополнительного базового образования в Танзании и Занзибарская программа образования в Занзибаре;
Больше примеров...