| Do you want to come to zanzibar with me? | Не хочешь поехать на Занзибар со мной? |
| Tanzania has not extended jurisdiction over United Nations Convention against Corruption offences to Zanzibar. | В Танзании юрисдикция в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, не распространяется на Занзибар. |
| Section 3 of the Act extends the jurisdiction of the Commission to Zanzibar. | Согласно статье 3 Закона юрисдикция Комиссии распространяется и на Занзибар. |
| Zanzibar has strengthened the policy and legal framework, with the formulation of the Cooperative Development Policy. | Занзибар укрепил политическую и правовую основу, разработав Политику в области развития кооперативов. |
| The archipelago of Zanzibar, along the coast of present-day Tanzania, is undoubtedly the most notorious example of these trading colonies. | Архипелаг Занзибар вдоль побережья современной Танзании, несомненно, является наиболее известным примером торговых колоний. |
| He also attended the workshops of Abu Ishaq Ibrahim Tfayyesh when he visited Zanzibar. | Посещал занятия Абу Исхака Ибрахима Тфаеша, когда тот посетил Занзибар. |
| On April 6, 1861, Zanzibar and Oman were divided into two separate principalities. | 6 апреля 1861 года Занзибар и Оман стали двумя независимыми султанатами. |
| He moved the capital of his sultanate to Zanzibar. | Перенёс свою столицу из Омана в Занзибар. |
| A number of questions had been raised concerning the new Constitution and its effect on Zanzibar. | Несколько заданных вопросов касались новой конституции и того, как она затрагивает Занзибар. |
| Plans were also under way to extend the scheme to Zanzibar. | Прорабатываются также планы по распространению этой программы на Занзибар. |
| Zanzibar has done very well on the issue of malaria. | Занзибар очень успешно справляется с проблемой малярии. |
| The United Republic of Tanzania has three international airports, Dar es Salaam, Kilimanjaro and Zanzibar. | Объединенная Республика Танзания имеет три международных аэропорта: Дар-эс-Салам, Килиманджаро и Занзибар. |
| Zanzibar is divided into five administrative regions, three in Unguja and two in Pemba. | Занзибар разделен на пять административных областей, три из которых находятся на Унгудже и две на Пембе. |
| This request was reiterated by LDCs in relevant ministerial declarations (Zanzibar, Dhaka, Livingstone). | Эта просьба НРС была повторена в нескольких декларациях министров (Занзибар, Дакка, Ливингстон). |
| Prior to this, she served as a minister in the semi-autonomous region of Zanzibar in the administration of President Amani Karume. | До этого она занимала пост министра в полуавтономном регионе Занзибар в администрации президента Амани Каруме. |
| B From 1886, the United Kingdom and Germany had plotted to obtain parts of the Zanzibar Sultanate for their own empires. | В После 1886 года Великобритания и Германия претендовали на то, чтобы включить части султаната Занзибар в свои колониальные империи. |
| During these years, China also sent some advisors to Zanzibar for work on other development projects. | В те же годы Китай также направил советников на Занзибар для работы на другие проекты развития. |
| Following a struggle over the position, it was decided that Zanzibar and Oman would be divided into two separate principalities. | В результате было решено, что Оман и Занзибар должны быть разделены на два независимых княжества. |
| Zanzibar became a British protectorate following the Anglo-German Agreement of 1890. | Занзибар перешёл под протекторат Британской империи по англо-германскому соглашению 1890 года. |
| These are Eritrea, Rwanda, Sao Tome and Principe and Zanzibar. | К их числу относятся Занзибар, Руанда, Сан-Томе и Принсипи и Эритрея. |
| The United Republic of Tanzania included Zanzibar, an island which enjoyed autonomy in certain economic sectors such as trade, investment and tourism. | В состав Объединенной Республики Танзании входит Занзибар - остров, обладающий автономией в некоторых экономических секторах, таких, как торговля, инвестирование и туризм. |
| This research to be conducted for 15 month's will cover Tanzania Mainland and Zanzibar. | Подготовка исследования займет 15 месяцев, а его охват будет распространяться на континентальную Танзанию и Занзибар. |
| It was in pursuit of this ideal that on 26 April 1964, Zanzibar and Tanganyika merged to form the United Republic of Tanzania. | Именно во имя воплощения этих идеалов 26 апреля 1964 года Занзибар и Танганьика объединились и сформировали Объединенную Республику Танзания. |
| Administratively, Tanzania Mainland has 21 regions while Zanzibar has 5 regions. | В административном отношении материковая Танзания делится на 21 область, а Занзибар - на 5 областей. |
| More than 380 newspapers were produced on the mainland, all of which could be delivered to Zanzibar. | На материке изготовляется более 380 газет, и все они могут быть доставлены на Занзибар. |