Примеры в контексте "Yard - Ярд"

Примеры: Yard - Ярд
Whatever that powdered sugar means, Susan has to come with me to the Yard. Да, чем бы ни была эта сахарная пудра, Сьюзен должна отправиться со мной в Ярд.
Robert Sterling Yard (February 1, 1861 - May 17, 1945) was an American writer, journalist, and wilderness activist. Роберт Стерлинг Ярд (1 февраля 1861 - 17 мая 1945) - американский писатель, журналист и активист охраны дикой природы.
On November 16, 1995, WMATA and the developer of the Potomac Yard area of Alexandria, Virginia, signed an agreement to construct a new station between Braddock Road and National Airport that will be financed by the developer. В ноябре 1995 WMATA и застройщик района Потомак Ярд города Александрия, Вирджиния подписали соглашение о создании станции между станциями Брэддок роуд и Национальный аэропорт, строительство будет финансироваться обслуживающей застройщиком...
Actually, it's like a yard. Вообще-то, это как ярд.
One stride equals a yard. Между ними должен быть ярд.
Thirteen yards of the white $ 1.20 the yard. 13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
According to Hurley the surface became "a labyrinth of hummocks and ridges", in which barely a square yard was smooth. По словам Хёрли, «это был сплошной лабиринт валов и торосов, в котором едва можно было найти ярд ровной поверхности».
I had to mulch the entire front yard. Я должен был мульчировать весь верхний ярд. (мульчировать -покрывать почву перегноем)
The glass most likely originated in 17th-century England, where the glass was known also as a "long glass", a "Cambridge yard (glass)" and an "ell glass". Ярд как стеклянный пивной бокал вероятнее всего возник в Англии в XVII веке, где он был известен как «подзорная труба», «Кембридж ярд» или «бокал для эля».
The Yard thinks so, too, sir. Ярд тоже так считает.
I'm onto the Yard now. Теперь взялся за Ярд.
Bay Ridge Rail Yard. Бэй Ридж Рэйл Ярд.
The Breakers Yard Matthews brothers? Братья Мэтьюс из Брэйкерс Ярд?
HecaIIed at the Yard today to convey your best wishes. Сегодня он передал от тебя наилучшие пожелания... заскочив ко мне в Ярд.
The Hotel Yard in Sevastopol has a great selection of room types. Отель Ярд - частный З-звёздочный комфортабельный отель, неоднократный лауреат смотра - конкурса на лучшие отели Украины.
Trustees of the latter trust included Robert Sterling Yard, Bob Marshall's brother George, Irving Clark, Olaus Murie and Bill Zimmerman, early leaders of The Wilderness Society. В последний фонд свои вклады позже сделали Роберт Стерлинг Ярд, Джордж Маршалл, Ирвинг Кларк, Олаус Мюри и Билл Зиммерман - первые руководители The Wilderness Society.
The Yard Inn bar-restaurant will satisfy even the most difficult tastes. Отель Ярд расположен в тихом квартале южной части города Севастополя в 15 минутах езды от центра.
They invited Aldo Leopold to act as the society's first president, but the position ultimately went to Robert Sterling Yard. На должность президента общества был приглашён Альдо Леопольд, но потом его сменил Роберт Стерлинг Ярд.
But l don't go out in the yard. Но я не смогу уехать на ярд отсюда.
Who died and left him king of any yard? От кого же ты унаследовал этот ярд?
I was safe by a yard, and you know it! Я был на ярд в зоне, и ты это знаешь!
Warren Pendry proceeded to use his papers to paint a very ugly picture, not just of Lestrade, but of the Yard in general. Уоррен Пендри продолжил использовать его документы чтобы выставить в дурном свете не только Лестрейда, но и весь Скотланд Ярд.
It's just across the yard. Это всего лишь ярд отсюда.
Get out of Mr. Johannsen's yard now! Отойди от мистера Джоханнсена на ярд, немедленно!
Needless to say, the Yard is wholly appreciative of your efforts. Не нужно говорить, что Скоттленд Ярд полностью оценил ваши усилия.