Примеры в контексте "Yaounde - Яунде"

Все варианты переводов "Yaounde":
Примеры: Yaounde - Яунде
Recalling that the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa had been opened in Yaoundé, Cameroon, she welcomed the signing of the host country agreement in September 2001, and the goodwill shown by all the countries of the subregion. Отмечая открытие в Яунде, Камерун, Субрегионального центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке, Верховный комиссар приветствует подписание в сентябре 2001 года соглашения с принимающей стороной и дух доброй воли, демонстрируемый всеми странами субрегиона.
Information will be provided to the session as appropriate following the Fifteenth Conference of African Ministers of Industry, to be held at Yaoundé on 29 and 30 October 2001, and related events. На сессии будет представлена соответствующая информация с учетом результатов пятнадцатой сессии Конференции министров промышленности африканских стран, которая будет проведена в Яунде 29 и 30 октября 2001 года, и других связанных с этой темой событий.
ECA organized the forum on transport infrastructure and regional integration for Central Africa in Yaoundé, Cameroon, from 15 to 18 December 2003 designed to adopt a subregional transport master plan that covered road, rail, air and inland water transport. Экономическая комиссия для Африки организовала проведение 15-18 декабря 2003 года в Яунде, Камерун, форума по вопросам транспортной инфраструктуры и региональной интеграции для стран Центральной Африки в целях принятия субрегионального капитального плана развития транспорта, включая автомобильный, железнодорожный, воздушный и внутренний водный транспорт.
The workshop in Yaoundé was the first in a series of three workshops envisaged in this project, the objective of which is to examine the extent to which the legal frameworks of African countries impact upon and protect the rights of indigenous peoples. Практикум в Яунде был первым из трех практикумов, запланированных в рамках этого проекта, целью которого является изучение того, в какой степени правовые механизмы африканских стран воздействуют на права коренных народов и обеспечивают их защиту.
Following an expert meeting on indigenous peoples organized in 2007 by the Sub-regional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa in Yaoundé, OHCHR was asked to work with the Government of Congo on the draft law on the rights of indigenous peoples. После совещания экспертов по вопросу о положении коренных народов, организованного в 2007 году Субрегиональным центром по правам человека и демократии в Центральной Африке в Яунде, к УВКПЧ была обращена просьба провести совместную работу с правительством Конго по подготовке проекта закона о правах коренных народов25.
The Regional Office participated in the preparatory meeting that was held in Yaoundé, on 4 and 5 March 2004, and will provide the venue and technical support for the meeting of experts to be held in April 2004. Региональное отделение приняло участие в подготовительном совещании, состоявшемся в Яунде 4 и 5 марта 2004 года; а также выступит в качестве принимающей стороны совещания экспертов, которое состоится в апреле 2004 года, и окажет его работе техническое содействие.
The project began in 2006 and a workshop was held in Yaoundé in September 2006 to determine the scope and methodology of the research project. Осуществление этого проекта началось в 2006 году, и в сентябре 2006 года в Яунде был проведен семинар для определения сферы и методологии этого исследовательского проекта.
These are Abidjan, Accra, Addis Ababa, Harar and Dire Dawa, Yaoundé, Douala and Edea, Maputo, Kampala, Nairobi, Lusaka, Kigali, Jos, Bamako, Ouagadougou, Dar es Salaam and Dakar. В их число входят: Абиджан, Аккра, Аддис-Абеба, Харар и Дыре-Дауа, Яунде, Дуала и Эдея, Мапуту, Кампала, Найроби, Лусака, Кигали, Джос, Бамако, Уагадугу, Дар-эс-Салам и Дакар.
The conferences were held in Cameroon: in Douala on 12 November 2005 and in Yaoundé on 17 November 2005. Обе конференции состоялись в Камеруне: 12 ноября 2005 года в Дуала и 17 ноября 2005 года в Яунде.
In collaboration with the United Nations Development Programme, the Division for the Advancement of Women conducted a training workshop on the operationalization of the concluding comments of the Committee on the initial report of Cameroon from 25 to 29 September 2000 in Yaoundé. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций Отдел по улучшению положения женщин провел учебный семинар по вопросу о принятии практических мер в связи с заключительными замечаниями Комитета по первоначальному докладу Камеруна, который состоялся 25-29 сентября 2000 года в Яунде.
Urban regeneration contracts were signed, on 3 March 2006, between the urban communities of Yaoundé and Douala on the one hand and the Government on the other. З марта 2006 года состоялось подписание соглашений между городскими властями города Яунде и города Дуала, с одной стороны, и правительством - с другой.
Paragraph 22.44 (d) (i) After the word "Cambodia;", add the words "and strengthening of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, Yaoundé". В пункте 22.44(d)(i) после слова «Камбодже;» добавить слова «и укрепление субрегионального Центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке, Яунде».
A workshop for NGOs and youth organizations on "Implementation of the recommendations of the World Conference against Racism" was organized by the OHCHR Subregional Centre for Human Rights and Democracy for Central Africa in Yaoundé in July 2004. В июле 2004 года Субрегиональный центр УВКПЧ по правам человека и вопросам демократии для Центральной Африки организовал в Яунде рабочее совещание для НПО и молодежных организаций по теме "Осуществление рекомендаций Всемерной конференции по борьбе против расизма".
Following the initial establishment phase, the Centre commenced its activities in March 2001 by holding a subregional workshop on human rights education in Central Africa, at Yaoundé on 15 and 16 March 2001. После первоначального этапа развертывания в марте 2001 года Центр приступил к осуществлению своей деятельности, организовав субрегиональный семинар по вопросу о просвещении в области прав человека в Центральной Африке, который был проведен 15-16 марта 2001 года в Яунде.
Aware of the need to strengthen cooperation for peace and security in the subregion, the Committee welcomed the signing of the agreement on criminal police cooperation in April 1999 at the meeting of the Committee of Central African Police Chiefs in Yaoundé. Сознавая необходимость укрепления сотрудничества в вопросах мира и безопасности в субрегионе, Комитет с удовлетворением отметил подписание в Яунде в апреле 1999 года, в рамках совещания Комитета начальников полиции стран Центральной Африки, Соглашения о сотрудничестве в борьбе с уголовными преступлениями.
a) A Workshop on the development of national plans of action related to human rights in Central Africa from 18 to 19 December 2001 in Yaoundé. а) семинар по вопросам разработки национальных планов действий, касающихся прав человека, в Центральной Африке, 18-19 декабря 2001 года в Яунде.
It also provided technical assistance to the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in the preparation and conduct of subregional training on small arms and light weapons in Central Africa, held in Yaoundé in September 2003. Он также оказывал техническую помощь Региональному центру Организации Объединенных Наций по проблемам мира и разоружения в Африке в подготовке и проведении в Яунде в сентябре 2003 года субрегионального учебного семинара по стрелковому оружию и легким вооружениям в Центральной Африке.
Whereas two security officers were present at Yaoundé for the fifth session of the Conference, interim developments in recent years require a stronger security presence for a major meeting. На пятой сессии Конференции в Яунде присутствовали два сотрудника службы безопасности, однако события последних лет свидетельствуют о том, что для проведения крупного совещания необходимо расширить присутствие сил безопасности.
The Committee took stock of its work and assessed the tasks that had been assigned to it on the basis of its programme of work adopted at its first ministerial meeting, held in Yaoundé, Cameroon, from 27 to 31 July 1992. Комитет подвел итоги своей деятельности и на базе своей программы работы, принятой на самом первом совещании на уровне министров, успешно проведенном им в Яунде, Камерун, 27-31 июля 1992 года, дал оценку поставленным перед ним задачам.
On 24 January 2007, a day-long consultation was organized at the Centre's premises in Yaoundé, attended by representatives of eight countries who contributed to the development of the Centre's strategy in identifying the main areas of concern regarding human rights and democracy issues. 24 января 2007 года в здании Центра в Яунде была организована однодневная консультативная встреча с участием представителей восьми стран, которые внесли вклад в разработку стратегии Центра в том, что касается определения основных проблемных областей, связанных с вопросами прав человека и демократии.
Subregional information and awareness-raising seminar on the International Criminal Court on the theme, "Members of the Economic Community of Central African States and the International Criminal Court: implications and prospects", organized by the Government of Cameroon, Yaoundé, February 2001. Субрегиональный семинар по вопросам информирования и повышения степени осведомленности о деятельности Международного уголовного суда, организованный правительством Камеруна, по теме «Страны-члены Экономического сообщества центральноафриканских государств и Международный уголовный суд: цели и перспективы», Яунде, февраль 2001 года.
In this context, UNDP and the Centre assisted the Ministry of Justice in the preparation and publication of the first governmental report on the situation of human rights in Cameroon in 2005, launched during a seminar held on 24 and 25 April 2006 in Yaoundé. С этой целью ПРООН и Центр оказали министерству юстиции помощь в подготовке и публикации первого правительственного доклада о ситуации с соблюдением прав человека в Камеруне в 2005 году, начало чему было положено на семинаре, проведенном 24 и 25 апреля 2006 года в Яунде.
In accordance with the memorandum of understanding signed by OHCHR and ECCAS on 10 July 2002, the Yaoundé Centre continued to invite the ECCAS secretariat to attend the most important events organized under its auspices, especially the subregional workshops and seminars. В соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанным УВКПЧ и ЭСЦАГ 10 июля 2002 года, Центр в Яунде продолжил практику направления секретариату ЭСЦАГ приглашений для участия в наиболее важных мероприятиях, организуемых под его эгидой, особенно в субрегиональных рабочих совещаниях и семинарах.
It should be noted that the ECA subregional development centres for Central and Eastern Africa, based respectively in Yaoundé and Kigali, have both developed integrating projects on water, energy, transport and communications. Следует отметить, что субрегиональные центры Экономической комиссии для Африки по вопросам развития для Центральной и Восточной Африки, базирующиеся соответственно в Яунде и Кигали, разработали проекты, направленные на обеспечение интеграции в таких областях, как водоснабжение, энергетика, транспорт и связь.
Instruction is given in Yaoundé, Paris and Geneva over a period of four months; it is supplemented by three-month internships in international organizations. (b) UNITAR's Environmental Law Programme offers correspondence instruction in international environmental law. Обучение ведется в Яунде, Париже и Женеве в течение четырех месяцев; затем ее участники проходят трехмесячную стажировку в международных организациях; Ь) в рамках программы ЮНИТАР по применению экологического права ведется заочная подготовка по международному экологическому праву.