He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital. |
Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде. |
The Germans surrendered at Yaounde... quite a while ago. |
Немцы сдались в Яунде... уже довольно давно. |
Organized by the Ministry of Justice, Canada, in Yaounde, May 1993. |
Организован министерством юстиции Канады в Яунде, май 1993 года. |
In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde. |
В дополнение к этим клиническим приемам в выходные и работе в больнице хирургом Бвелле также работает ночами в частных медицинских клиниках вокруг Яунде. |
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. |
Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле. |
This trend will result, we believe, in the establishment very shortly of diplomatic relations between Pretoria and Yaounde. |
Мы считаем, что эта тенденция приведет к установлению в скором времени дипломатических отношений между Преторией и Яунде. |
In Yaounde, Canada's Head of Mission also underscored this message with local authorities. |
В Яунде канадский глава миссии также акцентирует этот тезис в адрес местных властей. |
In November, France reported that two demarches, with notes verbales, had been made by the French Embassy in Yaounde. |
В ноябре Франция сообщила, что французским посольством в Яунде было предпринято два демарша посредством вербальных нот. |
The Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa was established at Yaounde to serve nine countries of the subregion. |
Кроме того, для обслуживания девяти стран в этом субрегионе в Яунде был учрежден Субрегиональный центр по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке. |
In addition, three staff members of the University of Yaounde each gave a two-week course at institutions in Senegal and Zaire. |
Кроме того, каждый из трех сотрудников Университета в Яунде провел двухнедельный курс в институтах в Сенегале и Заире. |
Localized programmes have been expanded to 3 other municipalities of Dar es Salaam, 13 municipalities of Abidjan and 6 municipalities of Yaounde. |
Локализованные программы были воспроизведены в З других муниципалитетах Дар-эс-Салама, 13 муниципалитетах Абиджана и 6 муниципалитетах Яунде. |
The African Regional Seminar on the Realization of the Right to Development will take place in Yaounde (Cameroon) from 7 to 9 December 1999. |
7-9 декабря 1999 года в Яунде (Камерун) состоится африканский региональный семинар по реализации права на развитие. |
Statement of the delegation of the Sudan at Yaounde, 10 July 1996 |
Заявление делегации Судана, сделанное в Яунде 10 июля 1996 года |
The Committee encourages BINUB to continue to seek support, assistance and cooperation from the subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa (Yaounde). |
Комитет призывает ОПООНБ продолжать пользоваться поддержкой, помощью и содействием со стороны субрегионального Центра по вопросам прав человека и демократии в Центральной Африке (Яунде). |
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital. |
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна. |
1985-1988 Assistant head of Western and Northern European Affairs Service, Ministry of Foreign Affairs, Yaounde |
1985-1988 годы: Заместитель заведующего отделом стран Западной и Северной Европы, министерство иностранных дел, Яунде |
This cooperation was initiated in 1984 and a few years later the University of Yaounde was able to start a postgraduate programme in computer science. |
Это сотрудничество началось в 1984 году, и по прошествии нескольких лет Университет в Яунде смог создать программу для аспирантов в области компьютерной науки. |
An investors' forum for Central Africa was held in Yaounde (November 1993) together with the European Union and the Centre for Development of Industry. |
В Яунде (ноябрь 1993 года) совместно с Европейским союзом и Центром по промышленному развитию был проведен форум инвесторов для Центральной Африки. |
The Central Organ recalled the decision of the Yaounde Summit of July 1996 as well as its earlier decisions on Burundi. |
З. Центральный орган напомнил о решении июльской (1996 года) встречи на высшем уровне в Яунде, а также о своих предыдущих решениях по Бурунди. |
For example, the Yaounde Centre for Democracy and Human Rights, in collaboration with ECCAS and the Economic and Monetary Community of Central Africa are involved in projects aimed at fostering conflict prevention and resolution of disputes. |
Например, Центр по вопросам демократии и прав человека в Яунде в сотрудничестве с ЭСЦАГ и Центральноафриканским экономическим и валютным сообществом участвует в реализации проектов, направленных на содействие предотвращению конфликтов и урегулированию споров. |
At the University of Yaounde in Cameroon and other universities in West and Central Africa, a total of 11 courses were given by guest lecturers with the support of UNU. |
При поддержке УООН в университете Яунде в Камеруне и других университетах в Западной и Центральной Африке приглашенные лекторы прочитали в общей сложности 11 курсов. |
met in Yaounde on 17 March 1999 to examine matters relating to the conservation and sustainable management of forest ecosystems in Central Africa, |
собрались в Яунде 17 марта 1999 года для рассмотрения вопросов, касающихся сохранения лесных экосистем в Центральной Африке и устойчивого управления ими. |
From 9 to 17 September 1996, the Centre provided substantive and organizational support to a peace operations training seminar for Central African States, held at Yaounde. |
В период с 9 по 17 сентября 1996 года Центр оказывал основную и организационную поддержку состоявшемуся в Яунде учебному семинару по операциям по поддержанию мира для государств Центральной Африки. |
In keeping with our tradition of hospitality, Cameroon welcomes thousands of refugees who come from several Central African countries and elsewhere, in close cooperation with the various competent United Nations bodies set up in Yaounde. |
Согласно нашей традиции гостеприимства, Камерун принимает тысячи беженцев, которые приезжают из ряда стран Центральной Африки и из других мест, в тесном сотрудничестве с различными компетентным органам Организации Объединенных Наций, созданными в Яунде. |
Mr. DERY (Philippines) recalled that the General Conference had held sessions in Bangkok in 1987 and Yaounde in 1993. |
Г-н ДЕРИ (Филиппины) напоминает, что Гене-ральная конференция провела свои сессии в Бангкоке в 1987 году и в Яунде в 1993 году. |