The Centre recruited four national consultants to prepare and organize a tripartite forum for the National Committee, Ministers and non-governmental organizations at Yaoundé on 23 and 24 July 2001. | Центр привлек четырех национальных консультантов к подготовке и организации трехстороннего форума с участием Национального комитета, министров и неправительственных организаций в Яунде 23-24 июля 2001 года. |
The question would be further considered at the fifteenth session of CAMI, to be held at Yaoundé in October 2001. | Рассмотрение этого вопроса будет продолжено на пятнадцатой сессии КМПАС, которая будет проходить в Яунде в октябре 2001 года. |
Born in Yaoundé, Meyong started playing in Europe still a youngster, for Italian club Ravenna Calcio. | Мейонг родился в Яунде и сыграл свой первый матч в Европе ещё юношей, в составе итальянского клуба «Равенна». |
The Centre participated in the ninth ECCAS summit, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2008. | Центр участвовал в работе девятой встречи стран-членов ЭСЦАГ на высшем уровне, проходившей в Яунде 24 и 25 июня 2008 года. |
In its response, the Government stated that the 11 persons had been placed in preventive detention for the purposes of proceedings against them by the Court of First Instance of Yaoundé-Centre Administratif. | В своем ответе правительство заявило, что эти 11 лиц были помещены под стражу в порядке меры пресечения в рамках дела, возбужденного против них судом первой инстанции Яунде - административного центра. |
The Government of Cameroon is grateful to the Swiss Embassy, the French Embassy and the Delegation of the European Commission in Yaounde for expressing their willingness to assist Cameroon in the implementation of the UPR recommendations. Notes | Правительство Камеруна благодарит посольство Швейцарии, посольство Франции и делегацию Европейской комиссии в Яунде за проявленную готовность помочь Камеруну в выполнении рекомендаций УПО. |
The General coordinator of RWEPA attended a conference organized by IUCN Geneva in Mont Febe Yaounde in November 1999 to negotiate for the government of Cameroon to ratify the Ramsar convention on wetlands and map out international wetlands. | Генеральный координатор АСЖЗОС участвовал в организованной женевским отделением МСОП конференции, проведенной в гостинице «Монт Фебе» в Яунде в ноябре 1999 года для обсуждения с правительством Камеруна вопроса о ратификации Конвенции о водно-болотных угодьях и составлении карты международных водно-болотных угодий. |
The Mixed Commission holds periodic meetings, alternately in Yaoundé and Abuja. | Смешанная комиссия периодически проводит встречи поочередно в Яунде и Абудже. |
The Programme comprises training periods in Yaoundé, Paris and Geneva. | Программа предусматривает периоды подготовки в Яунде, Париже и Женеве. |
A joint ISESCO/OHCHR workshop on human rights education in the primary and secondary school system was held in Yaoundé in May 2008. | В мае 2008 года ИСЕСКО и УВКПЧ организовали в Яунде семинар по вопросам изучения прав человека в начальной и средней школе. |