Английский - русский
Перевод слова Yangon
Вариант перевода Янгоне

Примеры в контексте "Yangon - Янгоне"

Все варианты переводов "Yangon":
Примеры: Yangon - Янгоне
In 2002 the Myanmar authorities agreed to the appointment of an ILO liaison officer in Yangon. В 2002 году власти Мьянмы согласились на назначение сотрудника по связи МОТ в Янгоне.
The NLD headquarters in Yangon were reopened. Вновь начала работать штаб-квартира НЛД в Янгоне.
Following these meetings, party leaders from all divisions and states are expected to meet with their top leaders at the NLD headquarters in Yangon. После них руководители партии из всех районов и штатов должны встретиться с их главными руководителями в штаб-квартире НЛД в Янгоне.
The Special Rapporteur visited Insein Central Prison in Yangon, where he interviewed 19 political prisoners (see annex). Специальный докладчик посетил центральную тюрьму Инсейн в Янгоне, где он провел беседы с 19 политическими заключенными (см. приложение).
An appeal to the Special Appellate Bench of the Supreme Court in Yangon is pending. Апелляция, поданная в Специальную апелляционную коллегию Верховного суда в Янгоне, находится на рассмотрении.
In August 2007, the 88 Generation Students Group, along with other activists, had staged peaceful walking protests throughout Yangon. В августе 2007 года студенческая группа "Поколение 88-х" совместно с другими активистами провела мирные марши протеста в Янгоне.
The source reports that on 15 April 2010, a series of explosions occurred at the annual water festival in Yangon. Источник сообщает, что 15 апреля 2010 года на ежегодном водном фестивале в Янгоне произошло несколько взрывов.
Reports received indicate that the detention conditions of detainees at Insein prison in Yangon remain appalling. Согласно полученным сообщениям, условия содержания в тюрьме Инсейн в Янгоне по-прежнему являются ужасающими.
An interfaith conference of the leaders of the five faiths, held in Yangon in October 2013, was attended by religious community leaders. В октябре 2013 года в Янгоне состоялась Межконфессиональная конференция лидеров пяти конфессий, в которой участвовали религиозные лидеры общин.
In Yangon, the Special Rapporteur met members of the committee set up by the Government in February 2013 to identify the remaining prisoners of conscience. В Янгоне Специальный докладчик встретился с членами комитета, учрежденного правительством в феврале 2013 года для выявления все еще содержащихся под стражей узников совести.
On 1 December 2011, Aung San Suu Kyi met with Hillary Clinton at the residence of the top-ranking US diplomat in Yangon. 1 декабря 2011 Су Чжи встретилась с Хиллари Клинтон в резиденции американских дипломатов в Янгоне.
The Special Rapporteur expressed his gratitude to the UNDP office in Yangon, which had provided him with office space, accommodation and local transport services. Специальный докладчик выражает свою благодарность отделению ПРООН в Янгоне, предоставившему ему служебные и жилые помещения и местный транспорт.
Furthermore, this decision has only increased the isolation of the Government and will have further negative repercussions on the international reputation of the authorities in Yangon. Кроме того, это решение лишь усилит изоляцию правительства Мьянмы и будет иметь новые негативные последствия для международной репутации властей в Янгоне.
This process was followed by the formulation of project extension documents and in-depth reviews by the UNDP country office in Yangon and UNDP headquarters. Затем последовали разработка документации о продлении проектов и проведение углубленных обзоров страновым отделением ПРООН в Янгоне и штаб-квартире ПРООН.
The Special Rapporteur thinks that the Government must seriously consider and implement a proposal for the establishment of an independent ombudsman and the opening of an ILO representative office in Yangon. Специальный докладчик полагает, что правительство должно серьезно рассмотреть и реализовать предложение об учреждении должности независимого омбудсмена и открытии отделения МОТ в Янгоне.
The United Nations office in Yangon has also received requests from people asking for a safe place to hide. В отделение Организации Объединенных Наций в Янгоне также поступали от людей просьбы предоставить им убежище.
Many of the project's functions are also complementary to, and interface with, the responsibilities of the UNDP office in Yangon. Кроме того, многие аспекты этого проекта дополняют и тесно связаны с функциями отделения ПРООН в Янгоне.
In Yangon, my Special Adviser met NLD leader Daw Aung San Suu Kyi and held separate meetings with civil society, ethnic and business representatives. В Янгоне мой Специальный советник встретился с лидером НЛД г-жой Аун Сан Су Чжи и провел отдельные встречи с представителями гражданского общества, этнических групп и предпринимателями.
She held meetings in Nay Pyi Taw and Yangon, and visited Mandalay as well as Rakhine and Kachin States. Она провела встречи в Най Пий Тау и Янгоне, посетила Мандалай, а также штаты Аракан и Качин.
In Yangon, the Special Rapporteur met interfaith civil society groups working to develop communication, understanding and trust between people of various faiths and religions. В Янгоне Специальный докладчик встретился с межконфессиональными группами гражданского общества, занимающимися налаживанием коммуникации, взаимопонимания и доверия между людьми, придерживающимися разных верований и религий.
On 2 August 2013, three days after the demonstration, the four protesters were summoned to the police station of North Okkalapa Township, Yangon. 2 августа 2013 года, через три дня после демонстрации, четверо участников протеста были вызваны в полицейский участок округа Северная Оккалапа в Янгоне.
While in Yangon, the Special Rapporteur met with the sister of Myo Myint Swe, who died following torture during interrogation while in police custody. Находясь в Янгоне, Специальный докладчик встретился с сестрой Мьо Мьинт Све, который скончался после пыток, применявшихся во время допроса в полицейском участке.
All NLD offices remain shut, with the exception of its headquarters in Yangon, and political party members are consistently liable to politically motivated prosecution and incarceration. Все отделения НЛД по-прежнему закрыты, за исключением ее штаб-квартиры в Янгоне, а члены политических партий постоянно являются объектами судебного преследования и лишения свободы по политическим мотивам.
Following the agreement reached in Yangon, a plan of action to fight human trafficking was adopted in Hanoi in 2005. После заключения соглашения в Янгоне в 2005 году в Ханое был принят план действий по борьбе с торговлей людьми.
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004. На региональном уровне в октябре 2004 года в Янгоне была подписана Скоординированная инициатива министров стран бассейна реки Меконг (инициатива КОММИТ).