On the morning of 16 November 1994, the Special Rapporteur briefly visited the campus of Yangon University. |
В первой половине дня 16 ноября 1994 года Специальный докладчик нанес краткий визит в городок Янгонского университета. |
On Friday, 13 December, it was announced that the 30th Convocation of the Yangon Institute of Technology had been postponed. |
В пятницу, 13 декабря, было объявлено о переносе даты проведения 30-го собрания совета Янгонского технологического института. |
Distance learning is administered by the Yangon and Mandalay Universities of Distance Education and is based on an "e-education system" whereby lectures are transmitted to "learning centres" throughout the country and coursework is done by correspondence. |
Заочное обучение находится в ведении Янгонского и Мандалайского университетов заочного обучения и основывается на такой системе обучения, при которой лекции направляются в "учебные центры" по всей стране, а текущие задания посылаются по почте. |
The Special Rapporteur also visited and met with representatives of the following national organizations and institutions: the Myanmar Maternal and Child Welfare Association, the Union Solidarity and Development Association, the Myanmar Red Cross Society and representatives of the Department of Law at Yangon University. |
Специальный докладчик также встретился и имел беседы с представителями следующих национальных организаций и учреждений: Ассоциации по защите матери и ребенка Мьянмы; Ассоциации солидарности и развития Союза; Общества Красного Креста Мьянмы и представителями правового факультета Янгонского университета. |
(b) Aung Khaing, a graduate of Yangon Institute of Technology and resident of Prone Township, was arrested in November 1990 for his role in the pro-democracy movement and sentenced to 15 years imprisonment. |
Ь) Аунг Каинг, выпускник Янгонского технологического института и житель поселка Прон, был арестован в ноябре 1990 года за участие в движении за демократию и приговорен к 15 годам лишения свободы. |
(a) The January 1996 issue of the magazine Thint Bawa reportedly had 50 pages torn out by censors since they celebrated the 75th jubilee of the founding of Yangon University. |
а) сообщается, что из январского 1996 года выпуска журнала "Тхин Бава", посвященного 75-летнему юбилею Янгонского университета, цензорами было изъято 50 страниц. |
In the week following the last student demonstration, further arrests of students were reported. On 10 December about 20 students from Yangon Arts and Science University were reportedly arrested after staging a demonstration outside the United States Embassy in Yangon. |
Сообщается, что в течение недели, последовавшей после последней студенческой демонстрации, аресты студентов продолжались. 10 декабря, как сообщается, было арестовано около 20 студентов янгонского университета искусств и наук, которые вышли на демонстрацию поблизости от посольства Соединенных Штатов Америки в Янгоне. |