Other activities included human rights workshops in Yangon and Mandalay. |
К другим мероприятиям относится проведение рабочих совещаний по правам человека в Янгоне и Мандалае. |
In Yangon, the Special Rapporteur also met with the wife of Phyo Wai Aung. |
В Янгоне Специальный докладчик также встретился с женой Фио Вай Ауна. |
NLD offices remain closed and sealed by the Government, with the sole exception of the Yangon Office. |
Отделения НЛД по-прежнему закрыты и опечатаны правительством, за исключением лишь отделения в Янгоне. |
The Chairman of the Committee recently received the UNICEF Resident Representative in Yangon. |
Председатель Комитета недавно принял представителя-резидента ЮНИСЕФ в Янгоне. |
The vast majority of complaints in 2011 reflected recruitment in Yangon, Ayeyarwaddy and Mandalay regions. |
Подавляющее большинство поступивших в 2011 году сообщений свидетельствует о том, что в Янгоне, Иравади и Мандалае осуществляется вербовка. |
I welcome the recent establishment by Presidential decree of a centre for diversity and national harmony in Yangon. |
Я приветствую недавнее создание указом президента центра по вопросам многообразия и национального согласия в Янгоне. |
During his meeting with journalists in Yangon, concerns were expressed over difficulties in accessing information from local and central Government officials. |
Во время встреч с журналистами в Янгоне была выражена озабоченность в отношении трудностей, связанных с получением информации от местных и центральных органов власти. |
After interrogation, some were released without charges, while others were sent to Insein prison in Yangon. |
После проведения допросов некоторые задержанные были освобождены без предъявления обвинения, а целый ряд лиц был помещен в тюрьму Инсейн в Янгоне. |
He visited the Insein Central Prison and a prison hospital in Yangon, where he had confidential interviews with a dozen prisoners. |
Он посетил Центральную тюрьму Инсейна и тюремную больницу в Янгоне, где у него были конфиденциальные беседы с рядом заключенных. |
Nonetheless many of the country's most selective universities are still in Yangon. |
Тем не менее, лучшие вузы страны по-прежнему находятся в Янгоне. |
Energy shortages are common throughout the country including in Yangon. |
Дефицит электроэнергии распространён по всей стране в том числе в Янгоне. |
Three nationwide strikes against the British Empire in 1920, 1936 and 1938 all began in Yangon. |
Три общенациональные забастовки против британского владычества в 1920, 1936 и 1938 году начинались в Янгоне. |
Seven persons who were passively observing the protest in Yangon are reported to have been arrested by Myanmar intelligence officers. |
Согласно сообщениям, семь человек, которые пассивно наблюдали за этой акцией протеста в Янгоне, были арестованы сотрудниками органов разведки Мьянмы. |
A full five-day course for tactical operations commanders had taken place in Yangon in November 1993. |
Пятидневный курс для полевых командиров был проведен в Янгоне в ноябре 1993 года. |
The Special Rapporteur generally observed in Yangon and Mandalay that there were visible signs of relaxation of tension in the life of the people. |
Специальный докладчик в целом отметил явные признаки ослабления напряженности в жизни населения в Янгоне и Мандалайе. |
A regional meeting to prepare for the 1995 report on the state of the environment was held in Yangon in July this year. |
В июле этого года в Янгоне была проведена региональная встреча для подготовки к 1995 году доклада о состоянии окружающей среды. |
The National Convention, which was currently in session in Yangon, was continuing its work on a draft national constitution. |
Так, на проходящей сейчас в Янгоне сессии Народного собрания продолжается разработка проекта национальной конституции. |
The NLD's so-called election anniversary was held in Yangon on 22 and 26 May 1997. |
Празднование так называемой годовщины избрания НЛД состоялось в Янгоне 22 и 26 мая 1997 года. |
While in Yangon he repeated the request. |
Находясь в Янгоне, он повторил свою просьбу. |
The NLD leadership again attempted in late October 1997 to carry out youth organization activities in two townships in Yangon. |
В конце октября 1997 года руководство НЛД вновь пыталось провести деятельность по организации молодежи в двух поселках в Янгоне. |
It was initialed in Yangon in the second week of May 2003. |
Он был парафирован в Янгоне во вторую неделю мая 2003 года. |
His first foreign posting was at the Royal Thai Embassy in Yangon from 1969 to 1973. |
Местом его первого назначения на работу за границей было посольство Королевства Таиланд в Янгоне. |
Since this was to be a shorter mission than previous ones, he intended to work only in Yangon. |
Поскольку эта миссия должна была быть менее продолжительной, чем предыдущие миссии, он намеревался работать только в Янгоне. |
Over 300 complaints had been filed in Yangon in the latter half of 1999. |
Во второй половине 1999 года в Янгоне было зарегистрировано свыше таких 300 жалоб. |
According to diplomats more than 500 protesters remain in detention in Yangon, Mandalay, Sittwe, Mytkyina, and Mawlamyine. |
По информации дипломатов, под стражей в Янгоне, Мандалае, Ситтве, Мьичине и Моулмейне остаются еще свыше 500 демонстрантов. |