No deaths were reported during the demonstrations outside Yangon. |
О каких-либо аналогичных случаях во время демонстраций за пределами Янгона не сообщалось. |
However, his condition continued to deteriorate, despite his transfer to the Yangon General Hospital for treatment. |
Однако его состояние продолжало ухудшаться, несмотря на перевод на лечение в центральную больницу Янгона. |
Most of the NLD leaders who wish to travel outside Yangon are required to inform the authorities in advance. |
От большинства лидеров НЛД требуют предварительного уведомления местных властей о намерении выехать за пределы Янгона. |
By the time the Special Adviser's mission started, the protests on the streets of Yangon had been largely put down. |
К моменту начала миссии Специального советника протесты на улицах Янгона в значительной мере утихли. |
They were stopped by the police 80 km from Yangon and ordered to return home. |
В 80 км от Янгона полиция остановила их и приказала возвращаться домой. |
He was immediately taken to the Yangon General Hospital and was given necessary medical treatment. |
Г-н Николс был незамедлительно препровожден в городскую больницу Янгона, и в его отношении были приняты необходимые лечебные меры. |
The Chairman of NLD further reported that he was still not allowed to travel outside Yangon without permission from the Local Council. |
Председатель НЛД также сообщил о том, что ему по-прежнему не разрешается выезжать за пределы Янгона без разрешения местного совета. |
On the way to and from Yangon, the Special Rapporteur had consultations with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar. |
По пути в Янгон и из Янгона Специальный докладчик провел консультации со Специальным посланником Генерального секретаря по Мьянме. |
In January two nuns were arrested after staging a peaceful protest in front of the Yangon City Hall. |
В январе были арестованы две монахини после того, как они организовали мирную акцию протеста перед зданием городского управления Янгона. |
There have also been reports of mass relocation outside Yangon of monks arrested in the course of the demonstrations and of monasteries that remain blockaded. |
Имеются также сообщения о массовом перемещении за пределы Янгона арестованных во время демонстраций монахов из монастырей, которые по-прежнему блокированы. |
Thant Zaw is currently incarcerated at Thayet prison, 547 kilometres from his family in Yangon. |
Тант Зав в настоящее время содержится в тюрьме Тайет, в 547 километрах от Янгона, где проживает его семья. |
A 12-year-old boy from the Yangon slums was approached in a pagoda by a man who offered him lunch. |
В пагоде в трущобах Янгона один человек подошел к 12-летнему мальчику и предложил накормить его обедом. |
Some families would be able to purchase, with the money they had received, land and a house in the suburbs of Yangon. |
Некоторые смогут приобрести на полученные деньги участок земли и жилье в пригородах Янгона. |
On 2 October, the Yangon divisional court rejected Daw Aung San Suu Kyi's appeal of 3 September 2009 against her extended house arrest. |
2 октября районный суд Янгона отклонил апелляцию г-жи Аун Сан Су Чжи от 3 сентября 2009 года на решение о продлении срока содержания ее под домашним арестом. |
ICRC had accepted the invitation and a team had departed from Yangon on 2 November 2002. |
МККК положительно отреагировал на эту просьбу, и группа его представителей выехала из Янгона 2 ноября. |
The police made no reference to the restaurant meeting in their press releases, stating that the journalists were arrested outside on the outskirts of Yangon. |
В пресс-релизе, выпущенном полицией после ареста журналистов, встреча в ресторане не упоминается, там сказано, что журналисты были арестованы на окраине Янгона. |
He was hospitalized on 12 August 1991 for tuberculosis and taken to Yangon General Hospital for further died on 16 February 1993. |
12 августа 1991 года был госпитализирован с диагнозом туберкулеза в общую больницу Янгона для лечения. 16 февраля 1993 года скончался. |
The arrests allegedly occurred following attempts to hold a meeting with Daw Aung San Suu Kyi at the NLD Mayangone township office on the outskirts of Yangon. |
Как сообщается, эти аресты были произведены в связи с попытками провести встречу До Аунг Сан Су Чжи в Маянгонском районном отделении НЛД в предместьях Янгона. |
Nilar Thein was transferred to Thayet prison in Magwe Division, 340 miles from Yangon, on 20 November 2008. |
20 ноября 2008 года Нилар Тейн была переведена в тюрьму Тайе, округ Магуэ, в 340 милях от Янгона. |
Hnin May Aung is serving her sentence in the remote Monywa prison in Sagaing region, 517 miles from Yangon where her family lives. |
Хнин Мэй Аун отбывает наказание в отдаленной тюрьме Монива в национальной области Сагаинг, в 517 милях от Янгона, где проживает ее семья. |
The case relating to violation of section 33(b) of the Electronic Transactions Law is still pending before the Yangon Eastern District Court. |
Дело, связанное с нарушением статьи ЗЗ Ь) Закона об электронных операциях, до сих пор находится на рассмотрении Восточного окружного суда Янгона. |
This has been reported primarily in Yangon and Mandalay, and increasingly in rural areas. |
О таких случаях в основном сообщается из Янгона и Мандалая и в значительной мере из сельских районов. |
Subsequently he undertook five missions to Myanmar, visiting Shan, Kachin, Kayin, Mon States, and Bago and Yangon Divisions. |
Впоследствии он совершил в Мьянму еще пять поездок, посетив области Шан, Качин, Кайин, Мон, а также районы Баго и Янгона. |
The Special Rapporteur has since learned that, on 20 February 2009, Yangon Division Court reduced Su Su Nway's sentence by four years. |
Специальный докладчик узнал, что 20 февраля 2009 года Окружной суд Янгона сократил срок тюремного заключения Су Су Нвай на четыре года. |
The area from Yangon to Myitkyina is mostly monsoon forest, while peninsular Malaysia south of Mawlamyine is primarily rainforest, with some overlap between the two. |
Площадь от Янгона до Мьичины - в основном с преобладанием муссонных лесов, в то время как полуостровная Малайзия к югу от Моламьяйна - это, в первую очередь, тропические леса, с некоторым перекрытием между ними. |