Английский - русский
Перевод слова Wto
Вариант перевода Всемирная торговая организация

Примеры в контексте "Wto - Всемирная торговая организация"

Примеры: Wto - Всемирная торговая организация
In particular, due to its powerful dispute settlement mechanism, the World Trade Organization (WTO) has found itself at the centre of controversy in areas that are well outside the domain of traditional trade policy. Так, обладающая мощным механизмом разрешения споров Всемирная торговая организация (ВТО) оказалась в центре разногласий по тем вопросам, которые выходят далеко за рамки традиционной торговой политики.
The past decade has been marked by increasing empowerment of non-elected multilateral bodies, such as the World Trade Organization (WTO), and the increasing privatization of public services. Последнее десятилетие характеризовалось расширением полномочий единогласно избранных многосторонних органов, таких, как Всемирная торговая организация (ВТО), и все более активной приватизацией государственных служб.
Unlike the United Nations, the World Trade Organization (WTO) followed an annual budget cycle, as a result of which, it was difficult to agree on consistent recommendations. В отличие от Организации Объединенных Наций, Всемирная торговая организация (ВТО) придерживается одногодичного бюджетного цикла, в результате чего трудно договориться о последовательных рекомендациях.
This effort was initiated by the World Trade Organization (WTO) in Beirut in March 2010 and is supported by all the agencies of the Task Force. Инициатором этих усилий выступила в марте 2010 года в Бейруте Всемирная торговая организация (ВТО), и их поддерживают все входящие в Целевую группу учреждения.
The International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the World Trade Organization (WTO) all had a role to play in development. Международный валютный фонд (МВФ), Всемирный банк и Всемирная торговая организация (ВТО) - все эти организации должны сыграть определенную роль в развитии.
The World Trade Organization (WTO) was forcing the European Union to liberalize its relations with those countries, but efforts must be made to overcome the asymmetrical terms of the Cotonou Agreement. Всемирная торговая организация (ВТО) заставляет Европейский союз либерализовать свои отношения с этими странами, но следует предпринять усилия, чтобы добиться отмены ассиметричных условий соглашения Котону.
Consequently, the World Trade Organization (WTO) should enable developing countries to have sufficient policy space to make use of policy instruments and measures as required for their economic and social development. Следовательно, Всемирная торговая организация (ВТО) должна предоставить развивающимся странам достаточную свободу действий в отношении использования политических инструментов и мер, если это потребуется в целях их экономического и социального развития.
Abbreviations: BRICS, Brazil, Russian Federation, India, China and South Africa; IMF, International Monetary Fund; UNCTAD, United Nations Conference on Trade and Development; WTO, World Trade Organization. Сокращения: БРИКС - Бразилия, Российская Федерация, Индия, Китай и Южная Африка; ВТО - Всемирная торговая организация; МВФ - международный валютный фонд; ЮНКТАД - Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
Still others, like the World Trade Organization (WTO) and WIPO, are pursuing intellectual property for development agendas, but without a primary focus on countries with economies in transition. Некоторые другие организации, например Всемирная торговая организация (ВТО) и ВОИС, рассматривают вопросы интеллектуальной собственности в контексте программ в области развития, не выдвигая при этом на передний план страны с переходной экономикой.
Eurostat, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), IMF, World Trade Organization (WTO) and many leading statistical offices actively participated in the work. В этой работе активное участие принимали Евростат, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), МВФ, Всемирная торговая организация (ВТО) и многие ведущие статистические организации.
Recent increases in intellectual property protection and enforcement measures in free trade and investment agreements often go beyond what is required by the TRIPS Agreement, which is administered by the World Trade Organization (WTO). Наблюдаемое в последнее время усиление мер по защите интеллектуальной собственности и обеспечению соблюдения норм в этой области в соглашениях о свободной торговле и инвестициях часто выходит за рамки того, что предписано в Соглашении по ТРИПС, за применением которого следит Всемирная торговая организация (ВТО).
It has been brought to the attention of the Secretariat that procurement conducted through electronic means is rapidly increasing in popularity and is being considered under domestic laws and by the World Trade Organization (WTO) and the European Community. Секретариату была представлена информация о том, что в настоящее время все большую популярность завоевывают закупки с помощью электронных средств и что различные страны, в том числе Всемирная торговая организация (ВТО) и Европейское сообщество, рассматривают вопрос о правовом регулировании таких закупок.
While the United Nations human rights institutions and the World Trade Organization (WTO) were situated but a short cab ride (or a pleasant invigorating bike ride) from each other, they simply didn't interact. Хотя органы Организации Объединенных Наций, занимающиеся правами человека, и Всемирная торговая организация (ВТО) располагались на расстоянии короткой поездки на такси (или приятной оздоровительной прогулки на велосипеде), они попросту не взаимодействовали друг с другом.
(b) Making international institutions, such as the World Trade Organization (WTO), more globally representative in membership; Ь) повышение глобальной представительности международных учреждений, таких, как Всемирная торговая организация (ВТО), с точки зрения членского состава;
This was vacated by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in May 1995 and is now occupied by the World Trade Organization (WTO). В мае 1995 года Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) освободило помещения Центра, которые в настоящее время занимает Всемирная торговая организация (ВТО).
Already, the centre of gravity for all principal economic decisions that affect developing countries lies in the undemocratic Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and of course the self-appointed Group of Seven. Уже сейчас главную роль в принятии всех важнейших экономических решений, затрагивающих интересы развивающихся стран, играют недемократичные бреттон-вудские учреждения, Всемирная торговая организация (ВТО) и, безусловно, самозванная "семерка".
The World Trade Organization (WTO) supports a free and open multilateral trading system by encouraging its members to adhere to five core principles. Всемирная торговая организация (ВТО) поддерживает свободную и открытую многостороннюю торговую систему, поощряя ее членов к соблюдению следующих пяти основных принципов:
Through the implementation of trade agreements, the World Trade Organization (WTO) has become a driving force behind this process by encouraging its members to offer tariff concessions, liberalize quotas and remove other trade restrictions, including non-tariff barriers. Благодаря осуществлению торговых соглашений Всемирная торговая организация (ВТО) стала играть роль движущей силы этого процесса, поощряя своих членов идти на тарифные уступки, либерализацию квот и устранение других торговых ограничений, включая нетарифные барьеры.
Increasingly, effective public action to manage the economy needs to be coordinated among States and, as in the case of trade, an open and rule-based system, overseen or implemented by such bodies as the World Trade Organization (WTO). Государствам все чаще приходится прибегать к координации эффективных мер по регулированию экономических потребностей и, как это имело место в области торговли, к созданию открытой и основанной на правилах системы, контролируемой или осуществляемой такими органами, как Всемирная торговая организация (ВТО).
Estonia, Latvia and Lithuania underscore their commitment to continue market-oriented economic reforms and to express their resolve to achieve full integration into global economic bodies, such as the World Trade Organization (WTO), while creating conditions for smoothly acceding to the European Union. Латвия, Литва и Эстония подчеркивают свою приверженность продолжению осуществления ориентированных на рынок экономических реформ и выражают свою решимость добиться полной интеграции в глобальные экономические органы, такие, как Всемирная торговая организация (ВТО), одновременно создавая условия для гладкого вступления в Европейский союз.
It should be noted that the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is also actively involved in the area, as is the World Trade Organization (WTO), but more as a rule-making body. Следует отметить, что Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), а также Всемирная торговая организация (ВТО) осуществляют активную деятельность в этой области, однако в большей мере в качестве нормотворческих органов.
The structure would have to not only draw up reports but also establish links with other entities such as the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO), non-governmental organizations, the private sector and other interested parties. Так, она должна не только установить отношения, но и наладить связи с другими участниками, такими, как бреттон-вудские учреждения, Всемирная торговая организация (ВТО), неправительственные организации, частный сектор и другие заинтересованные стороны.
States should also take account of their "extranational obligations" in their deliberations in multilateral organizations, including the IMF, World Bank and the World Trade Organization (WTO). Государства должны также учитывать свои "наднациональные обязательства" в процессе переговоров в рамках многосторонних организаций, таких, как МВФ, Всемирный банк и Всемирная торговая организация (ВТО).
World Trade Organization (WTO): WTO produces two main statistically-oriented publications. Всемирная торговая организация (ВТО): ВТО издает две основные публикации статистического характера.
With regard to trade, the World Trade Organization (WTO) trained over 650 candidates from Africa in various WTO subjects. В сфере торговли Всемирная торговая организация (ВТО) подготовила свыше 650 кандидатов из Африки по различным предметам, которыми занимается данная организация.