Английский - русский
Перевод слова Writer
Вариант перевода Сценарист

Примеры в контексте "Writer - Сценарист"

Примеры: Writer - Сценарист
Writer Vince Gilligan came up with the concept for the episode when thinking about the series' longest running storyline, the abduction of Samantha Mulder. Сценарист Винс Гиллиган придумал концепцию эпизода, размышляя о наиболее длинной сюжетной линии сериала - похищении Саманты Малдер.
Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом.
Writer Greg Potter spent several months working with editor Janice Race on new concepts for the character, before being joined by Pérez. Сценарист комиксов Грег Поттер несколько месяцев работал с редактором Дженис Рэйс над возможными аспектами истории персонажа прежде, чем объединить усилия с Пересом.
Writer Jake Rodkin stated that the difficulties of writing a child character that the player wouldn't want to abandon led to serious discussion about dropping Clementine late in the development process, a week before voice recording was to start. Сценарист Джейк Родкин заявил, что трудности в написании детского персонажа, которого игрок не захочет бросить, привели к серьезной дискуссии о том, чтобы прекратить создание Клементины за неделю до начала записи голоса.
Writer Brian K. Vaughan has claimed that he had only planned to write Runaways for six months (six issues), but because of the popularity of the series and new ideas from Vaughan, Marvel decided to continue issuing it on a monthly basis. Сценарист Брайан К. Воган утверждал, что он планировал написать «Беглецов» на шесть месяцев (шесть выпусков), но из-за популярности серии и новых идей, Marvel решило продолжать выпускать её ежемесячно.
The Unit is headed by a Video Producer and assisted by one Print Writer, one Print Editor, one Webmaster, one Camera Person, one Photographer, two Translators, two Interpreters, one Transcriber and one Public Information Assistant. Группу возглавляет сотрудник по подготовке видеоматериалов, помощь которому оказывают один сценарист, один редактор сценариев, один веб-мастер, один оператор, один фотограф, два письменных переводчика, два устных переводчика, один стенограф и один помощник по общественной информации.
My cousin's a writer out there. Мой кузен там сценарист.
You are a brilliant, brilliant writer. Ты великолепный, великолепный сценарист.
Now he's a big-time screen writer. Сейчас он популярный сценарист.
Yes, you are a great writer. По-моему, вы прекрасный сценарист.
You need a ghost writer. Это тебе нужен сценарист.
So now Andy's a TV writer. Так Энди теперь тивишный сценарист?
So I thought, no, who's the smartest, best writer I know? И я подумал, кто же самый умный, самый лучший сценарист, которого я знаю?
"She is less book writer here than playwright, and a great playwright at that." "Она в большей степени драматург, чем сценарист" "И замечательный драматург"
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
You're a very talented writer. Ты очень талантливый сценарист.
I'm not a comedy writer. Я же не сценарист.
This is where the writer lives? Это здесь живёт сценарист?
She's a guest writer. Она - приглашенный сценарист.
You're not a writer. Ты и не сценарист.
the writer of the show. Я Хан Мён Чжин, сценарист шоу.
You're a comedy writer? Вы - сценарист комедий?
Get the writer to trim his speeches. Пусть сценарист сократит текст.
Okay, so that means you're like a writer? Значит, вы типа сценарист?
I'm a human writer, Simon. Я человеческий сценарист, Саймон.