Английский - русский
Перевод слова Wraith
Вариант перевода Рейфы

Примеры в контексте "Wraith - Рейфы"

Примеры: Wraith - Рейфы
When the Wraith came, he ordered thousands to their death just to save himself. Когда Рейфы прибыли, он послал тысячи на верную смерть, только чтобы спастись самому.
I'm sure the Wraith were the main reason the ancient technology only works if the operator has a specific gene. Уверен, что Рейфы были главной причиной, почему технология Древних работает, только если у оператора есть определенный ген.
The Wraith have awakened from a long sleep, and this entire world is safe from the culling that has already begun. Рейфы пробудились от длинного сна, а весь этот мир в безопасности от уже начавшегося нашествия.
Ask me again when the Wraith show up. Но спросите меня снова, когда Рейфы придут.
What we're suggesting is that the Wraith didn't kill everyone on that planet. Мы предполагаем, что это не Рейфы убили всех на той планете.
Stay in stealth mode until the Wraith have gone away. Оставайтесь в режиме невидимости, пока Рейфы не уйдут.
The Wraith keep fighting like this, we might be able to take the weekend off. Если Рейфы продолжат так сражаться, у нас появится возможность взять выходные.
Even cloaked, the Wraith are going to wonder where the beacon came from. Мм, даже при скрытом, Рейфы заинтересуются, откуда пришел сигнал.
They could potentially spend entire lifetimes inside the field before the Wraith even discovered the place. Они могли потенциально провести всю свою жизнь внутри поля прежде, чем Рейфы обнаружили бы это место.
When the Wraith attacked the city, you were able to turn the shield into a cloak. Когда Рейфы напали на город, вы смогли превратить щит в маскировку.
Right now, our best guess is that the Wraith evolved from the Eratus Bug. На данный момент, нашей лучшей догадкой было, что Рейфы развились из жуков с Иратуса.
The Wraith can take people at will and do whatever they want with them. Рейфы могут брать людей по желанию и делать с ними все, что хотят.
I guess the Wraith figured keeping us in smaller groups would make it tougher to escape. Полагаю, Рейфы решили, что, держа нас меньшими группами, они усложнят нам побег.
We have to assume they've been compromised and that the Wraith know that Atlantis wasn't destroyed. Мы должны предположить, что они были скомпрометированы, и Рейфы знают, что Атлантис не уничтожен.
The Wraith must have been doing recon. Рейфы, должно быть, проводили разведку.
They were probably used defending Atlantis the first time the Wraith attacked the Ancients. Вероятно, они использовались в защите Атлантиса, когда Рейфы первый раз напали на Древних.
The Wraith must have harvested them from this system's asteroid belt and accelerated them towards us from a safe distance. Должно быть, Рейфы собрали их в поясе астероидов этой системы и разогнали их в нашем направлении с безопасного расстояния.
The Wraith just took out one of our generators. Рейфы только что вырубили один из наших генераторов.
The Wraith Get what they want, And the olesians get left alone. Рейфы получают желаемое, а Олезиан оставляют в покое.
But if we get it back up, the Wraith will never come again. Но как только мы его включим, Рейфы больше никогда не вернутся.
If the Wraith are as powerful as you say, that would make them an enemy even more dangerous than the Goa'uld. Если Рейфы столь сильны, как вы говорите, они могут оказаться еще более опасными врагами, чем Гоа'улды.
You're sure it's Wraith? Вы уверены, что это Рейфы?
And where do they come from, these Wraith? И откуда они прибывают, эти Рейфы?
Athar understands and sympathizes these Wraith are a scourge among our stars but she has to place the lives of her people first. Атар понимает и симпатизирует вам, Рейфы - бич среди наших звезд, но в первую очередь она должна заботиться о жизнях ее собственного народа.
I can't tell if they were fed on by the Wraith. Не сказал бы, что ими питались Рейфы.