Английский - русский
Перевод слова Worthwhile
Вариант перевода Целесообразно

Примеры в контексте "Worthwhile - Целесообразно"

Примеры: Worthwhile - Целесообразно
Mr. DIACONU (Country Rapporteur) said that, especially in developed countries which had made the relevant declaration under article 14, it was worthwhile encouraging measures to publicize the procedure under that article. Г-н ДЬЯКОНУ (Докладчик по стране) говорит, что именно в развитых странах, сделавших заявление по статье 14, целесообразно поощрять меры по опубликованию процедуры, предусмотренной этой статьей.
Workover means high cost, so it is worthwhile protecting the wells against solid extraction from the UGS layers. Поскольку капитальный ремонт связан с высокими затратами, целесообразно обеспечивать защиту скважин от проникновения твердых частиц из пластов ПГХ.
The results indicated that in Finland it is worthwhile to develop the long two-lane sections in the long term partly as ordinary two-lane road types and partly utilizing new road types. Как показывают полученные результаты, в долгосрочной перспективе в Финляндии целесообразно создавать участки с двумя полосами движения большой протяженностью частично в виде обычных дорог с двухрядным движением и частично - дорог новых типов.
Areas which Canada considered worthwhile pursuing included: Области, в которых, по мнению Канады, целесообразно провести такую работу, включают:
On this major issue, adequate patience, flexibility and caution are necessary and worthwhile. В отношении этого важного вопроса необходимо и целесообразно проявить надлежащее терпение, гибкость и осторожность.
It was, therefore, worthwhile to reconsider approaches to the technological revolution. Поэтому было бы целесообразно пересмотреть подходы к технологической революции.
It is worthwhile mentioning in this respect that many primary and secondary schools of Cyprus participate in the UNESCO Associated Schools Project in Education for International Cooperation and Peace. В этом отношении целесообразно упомянуть о том, что многие начальные и средние школы Кипра участвуют в осуществлении проекта ЮНЕСКО по воспитанию учащихся в духе международного сотрудничества и мира.
But it is worthwhile to stress the enormous effort that has gone into fulfilling the agreements already signed, even before most of them have come into force. Но было бы целесообразно подчеркнуть те огромные усилия, которые были приложены в целях осуществления уже подписанных соглашений, еще до вступления большинства из них в силу.
The JISC believes that it is worthwhile to preserve and enhance the approach developed through JI in order for it to be a valuable tool in assisting Parties or entities to remain below their caps. КНСО полагает, что было бы целесообразно сохранить и расширить этот подход, разработанный в системе СО, с тем чтобы он стал полезным инструментом в деле оказания помощи Сторонам или организациям в соблюдении установленных для них количественных предельных уровней.
Hence, when it is reasonable to expect to receive the answers in the desired capital letters, it is worthwhile to ask for it. Следовательно, если можно надеяться на получение ответов, написанных прописными буквами, будет целесообразно включить в опросный лист такую инструкцию.
When planning for an optical system, it is worthwhile to close as many questions as possible without hampering their exhaustiveness and reliability. Если планируется использовать оптическую систему, то более целесообразно включить в опросный лист как можно большее число вопросов, допускающих единственный ответ, однако без нанесения ущерба их полноте и надежности.