Chairman Mao says... an unarmed person is like a sheep in a forest of wolves. |
Председатель Мао говорит... невооружённый человек словно овца в лесу с волками. |
All I remember is living with the wolves. |
Сколько себя помню, я был с волками. |
They watched the wolves and by the age of four could hunt. |
Они наблюдали за волками, и в четыре года уже охотились. |
May the deer of the past become the wolves of the present. |
Да станут олени прошлого волками настоящего. |
Dances With wolves is quiet these days. |
Танцующий С Волками в последнее время молчит. |
Now there is only a Sioux named Dances With wolves. |
Есть только Сиу по имени Танцующий С Волками. |
Another responsibility was the distribution of compensation for reindeer lost to predators such as wolves and bears. |
Еще одна его функция - выплата компенсации за оленей, задранных хищниками, например волками и медведями. |
Plus, I'm done with wolves now. |
К тому же, я с волками покончила. |
But I think it was because the Romans were raised by wolves. |
Но я думаю, это произошло, потому что Римляне были воспитаны волками. |
Greatest empire in human history, founded by wolves. |
Величайшая империя в истории человечества, основанная волками. |
I hear you made quite an impression with the wolves. |
Я слышал, ты произвела впечатление с волками. |
I know you're up to something with the wolves. |
Я знаю, что у тебя что-то с волками. |
With the wolves in this, it's an easy win. |
С волками, это будет легкая победа... |
An alliance between the wolves and the witches would restore balance to our home. |
Союз между волками и ведьмами восстановит баланс в нашем доме. |
Everything that followed was because of Niklaus' obsession with the wolves. |
Все что последовало, было из-за одержимости Никлауса волками. |
Can't take on all those wolves by yourself. |
Тебе не справиться со всеми волками. |
You stay here with your wolves and mind the fort. |
Ты останешься здесь со своими волками и позаботишься о доме. |
they were wolves in sheep's clothing. |
Они были волками в овечьих шкурах. |
Can we please deal with the wolves first? |
Можем мы сначала разобраться с волками? |
Your sister had an unfortunate run-in with some wolves last night. |
У твоей сестры была неудачная стычка с некоторыми волками прошлой ночью |
You learned to spot wolves, right? |
Ты знаешь как следить за волками, правда? |
So you really think the wolves will be cool with the vampires? |
Так ты и правда думаешь, что между волками и вампирами все наладится? |
Jackson is marrying the mother of your child in our home, solidifying his rule over the wolves you yourself once sought to control. |
Джексон женится на матери твоего ребенка, в твоем доме, укрепляя свою власть над волками, которая когда-то принадлежала тебе. |
Did you really think I would ever agree to let Jackson control the wolves? |
Ты правда думала, что я позволю Джексону управлять волками? |
Friday accompanies him and, en route, they endure one last adventure together as they fight off famished wolves while crossing the Pyrenees. |
Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении Пиренеев. |