| The author explained that he lives in Mazar e Sharif, 500 kilometres north of Kabul, and has difficulty reaching Kabul by land during the winter. | Автор пояснила, что он проживает в Мазари-Шарифе, в 500 км к северу от Кабула, и что в зимнее время ему трудно добраться до Кабула наземным транспортом. |
| What about the people they were and what they eat in the winter, a clear message not only speculation. | А как насчет людей, которых они были и что они едят, в зимнее время, ясно понять не только спекуляции. |
| So far the suppliers cannot guarantee winter characteristics above 200 km/h, since there is no experience operating at such speeds in the northern Swedish climate. | Пока поставщики не могут гарантировать скорость выше 200 км/ч в зимнее время, так как нет никакого опыта эксплуатации на таких скоростях в шведском климате. |
| We take guests to the ski complex and back free of charge during winter. | в зимнее время мы бесплатно отвозим гостей в лыжный ареал и обратно. |
| In winter, when heating is a priority, the unemployed are entitled to an additional benefit of 140 leva per month as compensation for increased electricity and heating bills. | В зимнее время, когда остро стоит проблема отопления, безработный имеет право на получение дополнительного пособия в размере 140 левов в месяц в качестве компенсации за увеличение расходов на электричество и отопление. |
| There are lots of disputes about installation in winter. | Существует множество споров по поводу качества монтажа в зимнее время года. |
| I went down there in the winter time. | Я прибыл туда в зимнее время. |
| Said invention increases the reliability and operational safety of automobile transport means during the winter season. | В результате повышается надежность и безопасность эксплуатации автотранспортных средств в зимнее время. |
| Switch to winter time is one the last Saturday of October. | Переход на зимнее время - в последнюю субботу октября. |
| The Russian Tundra is located on the coastline with the Arctic and is known for its total darkness in the winter. | Русская Тундра расположена на побережье с Арктикой и известна своей полярной ночью в зимнее время года. |
| Calgary boasts a variety of sport leagues in the summer and winter seasons. | В Калгари гордятся многообразием спортивных лиг в летнее и зимнее время. |
| Sometimes he leaves us for many a month, especially in the cold winter season. | Иногда его не бывает месяцами, особенно в холодное зимнее время. |
| And in the winter, they specialize in hunting caribou. | В зимнее время они охотятся на северных оленей. |
| It's winter time. 6 hour difference. | В зимнее время разница 6 часов. |
| Efforts were also undertaken to ensure that gas continued to flow through Yugoslavia to meet the winter needs of Bosnia and Herzegovina. | Прилагались также усилия по обеспечению поставок газа через Югославию для удовлетворения энергетических потребностей Боснии и Герцеговины в зимнее время. |
| Activities were carried out to install local heating systems in schools, which enable the classes in winter time to continue without forced holidays. | Были осуществлены мероприятия по созданию в школах местных систем отопления, позволяющих обеспечить непрерывность учебного процесса в зимнее время без объявления вынужденных каникул. |
| During the winter season, access to education was particularly difficult in rural and remote areas, owing to the combination of harsh weather and poverty. | В зимнее время доступ к образованию особенно затруднен в сельских и отдаленных районах из-за совокупного воздействия тяжелых погодных условий и бедности. |
| The selection process required that survey teams test the propagation path by setting up communication towers at each remote site during winter months. | Процесс выбора ставил задачу, чтобы команды изучения проверяли пути передачи за счет размещения, каждая команда в своем месте, вышек связи в зимнее время. |
| The mountains around Glomfjord are popular for fishing and hunting as well as skiing in the winter time. | Горы вокруг Гломфьорда являются популярным место охоты и рыбалки, а в зимнее время - еще и местом катания на лыжах. |
| Communication is often interrupted during the winter period (mostly from November to April) due to bad weather, mainly strong winds. | В зимнее время, с ноября по апрель, сообщение часто прерывается, по причине плохой погоды и сильных ветров. |
| Additional drill instructors may be assigned in the winter season, when there are fewer recruits, or as a temporary assignment for students at the drill instructor school. | В зимнее время могут выделяться дополнительные строевые инструктора, когда бывает меньше рекрутов или в качестве временных инструкторов в школе строевых инструкторов. |
| However, owing to the absorption of salts during winter periods, some damage has occurred in the first level of the garage. | Вместе с тем в результате фильтрации соляного раствора в зимнее время были повреждены некоторые конструкции на первом уровне гаража. |
| Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching. | Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия. |
| In the Russian Federation, inland waterways are frozen for 3 to 8 months during the winter season, while the sea-river vessels can operate all-year round. | В Российской Федерации внутренние водные пути в зимнее время замерзают на 3-8 месяцев, тогда как суда река-море могут работать круглогодично. |
| North and north-western high mountainous ranges are extremely cold in winter while the summer months of April to September are pleasant. | Для горных хребтов севера и северо-запада характерны экстремальные морозы в зимнее время, но при этом хорошая погода в летний период с апреля по сентябрь. |