| Khazri is a gale-force coastal wind and one of the prevailing winds in the area. | Хазри является прибрежным ветром с сильным штормом и одним из преобладающих ветров в этом районе. |
| One winds tossed, carried to the clouds. | я соринка, принесенна€ ветром прилетевша€ с облоками. |
| Okay, I think we just, you know, dial it back on the Devil Winds, Karen. | Так, думаю, пора бы сбавить обороты с "Дьявольским Ветром", Карен. |
| These super-storms, with winds of over 300 kilometres per hour, wreak havoc on the human world. | Эти супер-штормы, сопровождаемые ветром достигающим скорости свыше 300 км/ч, сеют хаос среди людей. |
| In winter, when the river freezes over and the winds howl across the open steppe it can easily reach -40 ºC or -40 ºF without the subtraction of wind chill. | Зимой, когда река замерзает и ветры продувают открытую степь, температура быстро падает до -40ºС (без учёта охлаждения ветром). |
| With full motorm and favorable winds, would never have reached 15 Evora. | На полном двигателе и с попутным ветром они никогда не достигнут и 15 узлов. |
| They are blown to the palace with the aid of winds created by the demon Farfarello, who has been summoned by Tchelio. | До дворца они добираются, увлекаемые ветром, выдуваемым дьяволом Фарфарелло, которого вызвал Челий. |
| Within 24 hours, lethal radiation is going out with prevailing winds, and it's mostly in this particular direction - it's going northeast. | В течение 24 часов смертельную радиацию сносит ветром, в данном случае вот в этом направлении: на северо-восток. |
| Often craters have, trailing behind them long streaks of bright or dark material, blown out by the winds natural weathervanes on the Martian surface. | Достаточно часто от кратеров тянутся длинные полосы светлого или тёмного материала, сметенного ветром, природные флюгеры на поверхности Марса. |
| But I don't think that the winds will bring me to your town in any near future. | Пока меня снова каким-то ветром не занесёт в ваш город. |
| we cannot call her winds and waters sighs and tears; they are greater storms and tempests than almanacs can report: | Мы не можем назвать её слезы просто ветром и водой, это были ураганы сильнее тех, о которых упоминают календари. |
| Or address it to The Great Winds of the Prairie? | Или отправить со степным ветром? |
| Well, I plan my route so that I'm drifting with the winds and the currents while I'm sleeping. | Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением. |
| Within 24 hours, lethal radiation is going out with prevailing winds, and it's mostly in this particular direction - it's going northeast. | В течение 24 часов смертельную радиацию сносит ветром, в данном случае вот в этом направлении: на северо-восток. |