| I'm wicked sorry about last night. | Мне чертовски жаль, что прошлой ночью все так вышло. |
| No, Johnny McEnroe said it was wicked easy. | Нет, но Джонни Макинрой сказал, что это чертовски легко. |
| No offence, but you do look wicked conspicuous. | Не обижайся, но ты действительно выглядишь чертовски приметно. |
| I got wicked bad frostbite when I was in the Scouts. | Когда я был скаутом, я чертовски сильно её отморозил. |
| Tomorrow, hon, it's been a wicked long day. | Давай завтра, дорогая, это был чертовски долгий день. |
| Lightning McQueen, you are wicked fast! | Молния Маккуин, ты чертовски быстр! |
| My boy's wicked smart. | Этот парень чертовски умён. |
| Lemon bars are wicked good. | Лимонные батончили чертовски хороши. |
| The redhead's got a wicked crush on you. | Рыженькая чертовски на тебя запала. |
| He said it was wicked painful. | Сказал, он чертовски болезненный. |
| "I love you, Mom, so have a wicked nice Mother's Day" | "Будь же чертовски счастлива в этот праздничный день" |