Английский - русский
Перевод слова Wicked
Вариант перевода Грешников

Примеры в контексте "Wicked - Грешников"

Примеры: Wicked - Грешников
No rest for the wicked, Marty. Нет покоя для грешников, Марти.
What better place to convert the wicked, sister. Есть ли место лучше для обращения грешников, сестра.
To separate the righteous from the wicked, and to burn the righteous down. Чтобы отделить праведников от грешников, и сжечь праведников дотла.
Hell waiting for the wicked, the dishonest... The police! Ад ждет грешников, нечестные... полиция!
How am I supposed to strike fear into the hearts of the wicked with this? Как мне вселять ужас в сердца грешников с такой крохотулей?
No rest for the wicked. Нет покоя для грешников.
But for the wicked, revelations can be far more terrifying, when dark secrets are exposed and sinners are punished for their trespasses. Но для грешников откровения могут быть пугающими, когда всплывают на поверхность темные делишки и нечестивцев наказывают за их прегрешения.
The bodies will then be changed, those of the wicked to a state of everlasting shame and torment, those of the righteous to an everlasting state of celestial glory. Сура затрагивает наказание в аду грешников, отвергающих милости Аллаха и воскресение, и подробно рассказывает о блаженстве, уготованном богобоязненным в раю.
We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked. На ней изображаются картины конца мира, последнего суда над всем человечеством, воскресения мёртвых, сцены адских мучений нераскаянных грешников и райского блаженства праведников.
Supernatural S03E16 No Rest for the Wicked Сезон З, Эпизод 16 "Рай не для грешников"
Now, the wicked are confounded. Теперь, "Конфутатис"... когда проклинают грешников.
I'm talking about reigning down fire and brimstone, punishing the wicked. Огонь и сера с небес, кара для грешников, смерты.