Английский - русский
Перевод слова Wicked
Вариант перевода Нечестивых

Примеры в контексте "Wicked - Нечестивых"

Примеры: Wicked - Нечестивых
This litter box is warded against everything, even wicked witches. Этот ящик мусора против всех даже нечестивых ведьм.
I saw the wicked... condemned to doom. Я видел нечестивых осуждённых на смерть.
Fie upon the wicked who dare to throw sand in our eyes. Я плюю на нечестивых, осмелившихся бросать песок в наши глаза.
Blessed is he who walks not in the council of the wicked. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых.
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked when it cometh. Не убо-ишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она при-дет.
He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. Вовек сохранятся они, и потомство нечестивых истребится.
Everything I've read so far deals with punishment for the wicked. Пока всё, что я прочитал - всё связанно с наказанием для нечестивых.
Prison is good for the good and bad for the wicked. Тюрьма хороша для честных и плоха для нечестивых.
Can she allow you the Joy of giving in to your most wicked desires? Может ли она позволить тебе подарить радость твоих наиболее нечестивых желаний?
The sooner you're away, the sooner you'll not have such wicked thoughts. И чем скорее вы отсюда уедете, тем скорее вы избавитесь от этих нечестивых мыслей.
He sees the righteous and the wicked. Он видит праведников и нечестивых.
No weekend for the wicked. Для нечестивых нет выходных.
They that forsake the law praise the wicked... Отступники от закона хвалят нечестивых...
Because the lives of the wicked should be made brief Потому что жизнь нечестивых надо сокращать
No rest for the wicked. Нет покоя для нечестивых.
The harmony of the glorious is a dirge to the wicked. Песнь блаженных - это погребальный плач для ушей нечестивых.
He said, The perpetrators of the heinous crime are wicked, devilish, ungodly and deserve no place in a sane society. В русском переводе: «Блажен муж, который на собрание нечестивых не ходил, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел».
While the wicked stand confounded, call me with Thy Saints surrounded. Посрамив нечестивых, Призови меня с благословенными.