It is my wicked parents who have hidden my face. |
Это мои нечестивые родители, которые скрыли мое лицо. |
And the righteous will be rewarded but the wicked will be punished for eternity. |
И праведники будут вознаграждены, нечестивые же будут наказаны навечно. |
The wicked long to be freed of their wickedness! |
Нечестивые достаточно, чтобы освободиться от их нечестивости! |
And the beasts shall stand in judgment of the wicked and the boastful. |
"И звери будут судить нечестивые и хвастливые." |
"Let the wicked forsake their ways and the unrighteous their thoughts." |
"Да оставят нечестивые пути свои и беззаконники помыслы свои." |
The evil will fall down before the good, and the wicked before the gates of the just. |
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника. |
"'See how the wicked string their bows, fit their arrows to the strings"'to shoot from the shadows? |
Ибо вот нечестивые стрелу свою преложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. |
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. |
ПАДУТ НЕЧЕСТИВЫЕ В СЕТИ СВОИ, А Я ПЕРЕЙДУ... |