We welcome the texts and wholeheartedly support them. |
Мы полностью согласны с этими документами и всецело их поддерживаем. |
The Government of Croatia wholeheartedly supported the generally accepted principles on which contemporary peacebuilding was based. |
Правительство Хорватии всецело поддерживает общепринятые принципы современного миростроительства. |
I count on the wisdom of the respected members of the NGO Committee to wholeheartedly support this decision. |
Я рассчитываю на то, что уважаемые члены Комитета по неправительственным организациям проявят мудрость и всецело поддержат это решение. |
I wholeheartedly devoted himself to the study future society that will replace ours. |
Я всецело посвятил себя изучению будущего общества, которое заменит наше. |
We wholeheartedly agree and endorse that assessment. |
И мы всецело разделяем и одобряем эту оценку. |
Ukraine has therefore wholeheartedly supported and sponsored the draft resolution before us for adoption. |
Поэтому Украина всецело поддержала и выступила в числе авторов проекта резолюции, представленного на наше утверждение. |
Venezuela agrees wholeheartedly with the importance placed on those matters. |
Венесуэла всецело согласна с тем вниманием, которое уделяется этим вопросам. |
His delegation wholeheartedly and actively supported the Committee's quest to develop solutions for various water-resource problems. |
Его делегация всецело и активно поддерживает усилия Комитета по поиску решения различных проблем, связанных с водными ресурсами. |
My Government has wholeheartedly supported this ambitious project from the outset. |
Мое правительство с самого начала всецело поддерживало этот грандиозный проект. |
The Working Group placed considerable emphasis on the "maritime aspects" of this project and Canada wholeheartedly agrees with that approach. |
Рабочая группа уделила значительное внимание "морским аспектам" данного проекта, и Канада всецело поддерживает такой подход. |
We wholeheartedly support Ambassador Norberg's intention that the group confront key questions as its central priority. |
Мы всецело поддерживаем стремление посла Норберга к тому, чтобы Группа, в качестве своего центрального приоритета, занялась ключевыми вопросами. |
As a party to the NPT, Bangladesh wholeheartedly subscribes to its provisions and accords the highest priority to nuclear disarmament. |
Являясь участником ДНЯО, Бангладеш всецело поддерживает положения Договора и придает первостепенное значение достижению ядерного разоружения. |
We wholeheartedly support the work of the Group of Experts, and the draft they have produced. |
Мы всецело поддерживаем деятельность Группы экспертов и подготовленный ею проект. |
With regard to reforming the working methods of the Security Council, we wholeheartedly endorse the remarks and comments made by previous speakers. |
Что касается усовершенствования методов работы Совета Безопасности, то мы всецело поддерживаем замечания и комментарии предыдущих ораторов. |
Austria wholeheartedly welcomed the opening of the Madrid Conference, the entry into a new era. |
Австрия всецело поддержала начало Мадридской конференции, открывшей новую эру. |
A draft resolution to be presented on the initiative of the Mexican delegation contains many positive elements that we support wholeheartedly. |
Проект резолюции, который будет представлен по инициативе делегации Мексики, содержит много позитивных элементов, которые мы всецело поддерживаем. |
Under the circumstances, I wholeheartedly agree with that plan. |
Учитывая обстоятельства, я всецело поддерживаю этот план. |
While wholeheartedly supporting the fight against racism, the United States Government continued to have reservations regarding the call for a world conference on racism. |
Всецело поддерживая борьбу против расизма, правительство Соединенных Штатов продолжает сдержанно относиться к призыву провести всемирную конференцию по проблеме расизма. |
We nevertheless wholeheartedly supported the context of the draft resolution. |
Тем не менее мы всецело поддерживаем контекст данного проекта резолюции. |
They are principles that my delegation wholeheartedly endorses. |
Это принципы, которые всецело одобряет моя делегация. |
We have dedicated ourselves wholeheartedly to improving the quality of life of our people and to their development. |
Мы всецело посвятили себя улучшению качества жизни нашего народа и его развитию. |
We therefore wholeheartedly welcome its adoption. |
Поэтому мы всецело приветствуем принятие этой резолюции. |
We wholeheartedly endorse the last position he outlined, which is the only option. |
Мы всецело поддерживаем представленную им позицию и считаем, что это наша единственная альтернатива. |
Her Office would wholeheartedly assist the Subcommittee. |
Ее Управление будет всецело помогать Подкомитету. |
I wholeheartedly trust the wisdom of the Egyptian leadership on this issue. |
Я всецело полагаюсь на мудрость египетского руководства в данном вопросе. |