You failed to account for your whereabouts the day you escaped from the Resistance. |
Вы не отчитались, где вы были в день побега из Сопротивления. |
I do need to know your whereabouts between last night and this morning. |
При сложившихся обстоятельствах, я должен знать, где вы были с прошлой ночи до сегодняшнего утра. |
Your whereabouts for the past three days, and I want everything. |
Я хочу знать всё, о том, где вы были в последние три дня. |
Tell me about your whereabouts last night. |
Расскажите, где вы были вчера. |
Can I ask your whereabouts between nine and ten this morning? |
Могу ли я спросить, где вы были сегодня между девятью и десятью утра? |
Might I ask you your whereabouts this morning around 6:00? |
Я могу узнать, где вы были сегодня около 6 утра? |
Can you state your whereabouts last night between 0130 and 0500? |
Скажите, где вы были сегодня с половины второго ночи до пяти утра? |
Can you account for your whereabouts the last two nights between the hours of 8:00 p.m. and 10:00 p.m.? |
Можите вспомнить, где вы были последние две ночи между 20.00 и 22.00.? |
We will have to verify your whereabouts. |
Мы должны проверить, где вы были. |
What were your whereabouts the past two days? |
Где вы были в последние двое суток? |
Do you have anything to verify your whereabouts at 8:05 this morning? |
Кто-нибудь может подтвердить, где вы были в 8:05 этим утром? |
I'd be obliged if you could account for your whereabouts last night. |
Многим меня обяжете, поведав, где вы были прошлой ночью. |
Then I have to ask, can you account for your whereabouts between 4:00 and 6:00 p.m. yesterday? |
Тогда я должен спросить, где вы были вчера между 16.00 и 18.00? |
We need to establish your whereabouts the evening Caroline Gregg disappeared. |
Где вы были в день, когда пропала Кэролайн Грегг? |
Mr. Hernand, can you account for your whereabouts between 5:15 and 5:35? |
Мистер Хернанд, где вы были между 17:15 и 17:35? |
Anybody to confirm your whereabouts? |
Кто-то может подтвердить где вы были? Моя мама. |