Europe (Eastern and Western) and CIS |
Европа (восточная и западная) и СНГ |
The mapping in the remaining Western provinces (Kasai Oriental, Kasai Occidental, Equateur and Bas Congo) is expected to be completed by the end of August. |
Картирование операций в остальных западных провинциях (Восточная Касай, Западная Касай, Экваториальная провинция и Нижнее Конго) предполагается завершить к концу августа. |
Individual SPLA soldiers in Central Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Lakes, Unity, Upper Nile and Western Bahr-el-Ghazal States were allegedly responsible for the incidents. |
Как утверждается, ответственность за эти инциденты несут отдельные военнослужащие НОАС в штатах Центральная Экватория, Восточная Экватория, Джонглей, Озерный, Юнити, Верхний Нил и Западный Бахр-эль-Газаль. |
Rail networks in Western and Central Europe are often well maintained and well developed, whilst Eastern, Northern and Southern Europe often have less coverage and/or infrastructure problems. |
Железнодорожные сети в Западной и Центральной Европе находятся в хорошем состоянии и достаточно развиты, в то время как Восточная и Южная Европа нередко имеют меньший охват и некоторые инфраструктурные проблемы. |
The return of 134,000 displaced persons and their livestock from Eastern and Western Equatoria to the area of Bor was organized by land to avoid conflict between the Equatoria and Dinka Bor communities. |
Во избежание конфликта между общинами Экватории и динка-бор процесс возвращения перемещенных лиц и их скота из штатов Восточная и Западная Экватория в район Бора был организован по суше. |
Candia was a center for artistic activity where Eastern and Western cultures co-existed harmoniously, where around two hundred painters were active during the 16th century, and had organized a painters' guild, based on the Italian model. |
Кандия была центром искусств, где восточная и западная культуры гармонично сосуществовали, где в течение XVI столетия творили порядка двухсот художников, организовавших художественную гильдию, по образцу итальянских. |
a Eastern Africa, Middle Africa and Western Africa, only. |
а Только Восточная Африка, Центральная Африка и Западная Африка. |
The land-use agreements for those facilities were signed only in February 2012 for Pariak (Jonglei State) and Mapel (Western Bahr el Ghazal) and April 2012 for New Kenya (Eastern Equatoria). |
Соглашения о землепользовании были подписаны лишь в феврале 2012 года для пунктов в Париаке (Джонглий) и Мапеле (Западный Бахр-эль-Газаль) и в апреле 2012 года для пункта в Новой Кении (Восточная Экватория). |
Construction work on three disarmament, demobilization and reintegration transition facilities in Mapel (Western Bahr el-Ghazal State), Torit (Eastern Equatoria State) and Pariak (Jonglei State) necessary for the pilot project has commenced. |
В Мапеле (штат Западный Бахр-эль-Газаль), Торите (штат Восточная Экватория) и Париаке (штат Джонглей) начались работы по строительству трех транзитных комплексов, необходимых для экспериментального проекта разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
9 National Programme Officers were deployed to all states, except Western Equatoria, and provided advice through regular and ad hoc meetings to 9 state governors on establishing secretariats to State Security Committees. |
9 национальных сотрудников по программам были направлены во все штаты, за исключением штата Восточная Экватория, для консультирования в ходе очередных и специальных совещаний 9 губернаторов штатов по вопросам создания секретариатов комитетов по безопасности штатов. |
The mission of the TSIED is to promote efficient Internet enterprise development in the UNECE region, which comprises Western and Eastern Europe, the CIS and North America, and particularly in the former transition economy countries. |
Перед ГСРПИ стоит задача содействовать эффективному развитию предпринимательства на базе Интернета в регионе ЕЭК ООН, в который входят Западная и Восточная Европа, СНГ и Северная Америки, и в первую очередь в бывших странах с переходной экономикой. |
By 548, all but four provinces (which Western Wei took) were back under Eastern Wei control, and by 549, Eastern Wei had recaptured those provinces as well, after Gao Cheng captured Changshe (長社, in modern Xuchang, Henan). |
К 548 все кроме 4 провинций (которые захватила Западная Вэй) были возвращены Восточной Вэй, и к 549 Восточная Вэй вернула себе эти провинции, после того как Гао Чэн захватил Чаншэ (長社, современный Сюйчан, Хэнань). |
In Budapest, the three main railway stations are the Eastern (Keleti), Western (Nyugati) and Southern (Déli), with other outlying stations like Kelenföld. |
В Будапеште тремя главными железнодорожными станциями являются Восточная(Keleti), Западная (Nyugati) и Южная (Déli), с другими отдаленными станциями, такими как Kelenföld. |
This formally divided Northern Wei into Eastern Wei (with Emperor Xiaojing as emperor) and Western Wei (with Emperor Xiaowu as Emperor). |
Формально Северная Вэй разделилась на Восточная Вэй (император Сяо Цзин) и Западная Вэй (император Сяо У). |
We are keeping a watchful eye on, among other things, the peace process in Bosnia and Herzegovina, the fragile peace efforts in the Middle East and the unfolding situations in such diverse places as Angola, Haiti and Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. |
Мы внимательно наблюдаем, среди прочего, за мирным процессом в Боснии и Герцеговине, за еще слабыми мирными усилиями на Ближнем Востоке и развитием событий в таких разнообразных местах, как Ангола, Гаити и Восточная Славония, Баранья и Западный Срем. |
There are three compact ore bodies: the Eastern Ore Zone (main beds), the Eastern Ore Body and the Western Ore Body, and a number of small ore bodies. |
Представлено тремя компактными рудными телами - Восточная рудная зона (основные залежи), Восточное рудное тело, Западное рудное тело, и небольшими рудными телами. |
One of the six volumes is thematic; the other five are geographic (Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, East and Central Europe, Western and other). |
Один из этих шести томов является тематическим, а в пяти других представлена соответствующая информация по регионам (Африка, Азия, Латинская Америка и Карибский бассейн, Восточная и Центральная Европа, Западная Европа и другие страны). |
Communities in Eastern Equatoria refused to disarm in the light of the LRA threat, violence in parts of Jonglei and Lakes State brought disarmament efforts to a halt while comprehensive disarmament has yet to start in Upper Nile and Western Bahr el Ghazal. |
Общины в штате Восточная Экватория отказываются разоружаться ввиду угрозы со стороны ЛРА, а насилие в частях штатов Джонглий и Озерный положило конец усилиям по разоружению, в то время как в штатах Верхний Нил и Западный Бахр-эль-Газаль всеобъемлющее разоружение еще не началось. |
In general, the regions with a long history of consumption of opioids (North America, Western and Central Europe and East and South-East Asia) reported a decrease or stabilization in consumption. |
В целом, из регионов, в которых традиционно потребляли опиоиды (Северная Америка, Западная и Центральная Европа и Восточная и Юго-Восточная Азия), сообщалось о сокращении или стабилизации потребления. |
The world's subregions with the sharpest increases in heroin seizures were, in descending order of the percentage increase, Western Africa, South-Eastern Europe, Eastern Europe, Eastern Africa and East and South-East Asia. |
Субрегионами мира с наиболее заметными увеличениями объема изъятий героина были, в порядке убывания процентных долей увеличения, Западная Африка, Юго-Восточная Европа, Восточная Европа, Восточная Африка и Восточная и Юго-Восточная Азия. |
During World War I, after the collapse of Serbia, Eastern Macedonia was occupied by German and Bulgarian forces and Central and Western Macedonia by French and British troops, thus establishing the Macedonian front. |
Во время Первой Мировой войны, после распада Сербии, Восточная Македония и Фракия была оккупирована немецкими и болгарскими войсками, а Центральная и Западная Македония была занята французскими и британскими войсками, который составляли македонский фронт. |
Three conferences on youth for peace awareness, including a dialogue on women and peace, were held in Eastern, Western and Central Equatoria States |
В штатах Восточная, Западная и Центральная Экватория проведено З конференции по вопросу о роли молодежи в деле продвижения мира, включая диалог по вопросу о роли женщин в деле мира |
UNMISS monitored trials, visited 7 central prisons and police cells and reviewed detention warrants in Jonglei, Lakes, Upper Nile, Unity, Western Equatoria, Eastern Equatoria and Central Equatoria states |
МООНЮС вела мониторинг судебных разбирательств, посетила 7 центральных тюрем и следственных изоляторов, а также изучила ордеры на содержание под стражей, выданные в штатах Джонглей, Озерный, Верхний Нил, Юнити, Западная Экватория, Восточная Экватория и Центральная Экватория |
The eastern column started its advance from Bosanska Krupa, aiming to establish contact with the western column at Vrtoče. |
Восточная колонна выдвинулась из Босанской-Крупы, стремясь установить связь с западной в Врточе. |
During the following seven years a series of faces along the L6 bed 725 m horizon were put into production, namely: the original eastern, 5th western, 2nd eastern, 2nd western, 6th western, 5th bis western, 3rd western and 1st bis eastern. |
В течение последующих семи лет были сданы в эксплуатацию ряд лав по пласту L6 горизонта 725 метров: коренная восточная, 5-я западная, 2-я восточная, 2-я западная, 6-я западная, 5-я «бис» западная, 3-я западная и 1-я «бис» восточная. |