Английский - русский
Перевод слова Weigh
Вариант перевода Взвесить

Примеры в контексте "Weigh - Взвесить"

Примеры: Weigh - Взвесить
Adult admission fee from your site is to weigh carefully. Вступительный взнос для взрослых с вашего сайта заключается в том, чтобы тщательно взвесить.
Then you'd weigh each little separate pile and you'd enter it in a data sheet. Затем нужно было взвесить каждый отдельный образец, и внести данные в информационную карту.
Now I realize that you have to weigh all of this and make a very difficult decision. Я так понимаю, вам необходимо все это взвесить и принять очень трудное решение.
Well, we need to weigh the pros and cons here. Ну, нам надо взвесить все за и против.
Giving him five minutes to weigh his options. Дал ему пять минуть, взвесить варианты.
Now all that's left is to break it up, weigh it, and we're done. Теперь осталось только разбить его, взвесить, и мы закончили.
You go to weigh it all. Ты должна взвесить все за и против.
The Security Council should weigh these options as a matter of urgency. Совет Безопасности должен взвесить все варианты и принять решение по этому неотложному вопросу.
We must weigh the Commission's views carefully against the competing call for radical response to a national threat. Мы должны тщательно взвесить мнение этой нашей Комиссии и противоположный призыв к принятию радикальных мер по отношению к этой угрозе национального масштаба.
This decision was not simple, it was necessary to weigh much, there were prayers and conversations. Это решение было не простым, пришлось многое взвесить, были молитвы и беседы.
Kelso stated, The initial investigation was an honest attempt to weigh impartially all the evidence as it existed at the time. Келсо заявил: «Первоначальное расследование было честной попыткой взвесить беспристрастно все доказательства, существовавшие в то время.
It's an amazing piece of equipment because with it, for the first time, scientists were able to weigh individual atoms. Это - удивительная часть оборудования потому что с помощью него, впервые, ученые были в состоянии взвесить индивидуальные атомы.
It was remarkable that round about, just after the First World War, scientists were finally able to weigh atoms. Это был замечателено, что сразу после Первой Мировой войны, ученые наконец то были в состоянии взвесить атомы.
Now they could weigh atoms accurately, they discovered that there was a fundamental problem with Rutherford's model of the nucleus. Теперь, когда они могли точно взвесить атомы, они обнаружили фундаментальную проблему с моделью ядра Резерфорда.
We have to weigh what's more important, finances or... Нам придется взвесить, что важнее, деньги или...
China, in particular, should weigh carefully the long-term political price of celebrating its supposed victory over Japan. Китаю, в частности, следует тщательно взвесить долговременную политическую цену празднования данной мнимой победы над Японией.
Maybe get to know her a little better and then weigh the pros and cons. Может, узнать ее получше и потом взвесить все за и против.
To truth, justice and all the other things you can't weigh or measure. Для правды, правосудия и остальных вещей, которые нельзя взвесить или измерить.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings. Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
We'd have to weigh our options at that time. (фортизан) Тогда придётся взвесить все варианты.
Maria, the US Department Of Homeland Security has asked me to weigh all the evidence before classifying refugees. Мария, Министерство Госбезопасности попросило меня взвесить все основания для назначения статуса беженца.
You can't weigh it, measure it, smoke it. Это нельзя взвесить, измерить, покурить.
I think I have to weigh my heart to see if my love for you is true. Думаю, придется взвесить мое сердце, и выяснить, истинна ли моя любовь к тебе.
The Commission should carefully weigh those and other considerations when approaching the problem. Комиссия должна тщательно взвесить эти и другие соображения при рассмотрении данной проблемы.
We must weigh the crucial importance of the subject before us today for the future of humanity. Мы должны взвесить критическую важность рассматриваемого нами сегодня вопроса ради будущего человечества.