Английский - русский
Перевод слова Weigh
Вариант перевода Весить

Примеры в контексте "Weigh - Весить"

Примеры: Weigh - Весить
At 12 weeks a healthy baby would be about 2 inches long and weigh less than an ounce. На 12 неделе здоровый ребенок должен быть около 5 сантиметров в длину и весить около 30 грамм.
The Haklar, descended from the Klenzen demons, can weigh up to three tons. Хаклар, разновидность демонов Кленсан, взрослый самец может весить З тонны.
It must weigh 20 pounds at least. Должен весить 20 фунтов, по крайней мере.
Ten full drums of hazardous waste may weigh between 3,000 and 6,420 pounds. Десять заполненных опасными отходами бочек могут весить от З 000 до 6420 фунтов.
King's desire to weigh some 20 to 30 pounds below her optimum weight was fueled by the following clause in her working contract. Желание Кинг весить от 20 до 30 фунтов ниже своего оптимального веса объяснялось следующим пунктом в её действующем контракте.
So two of them implanted in the body would weigh less than a dime. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Five of them would still weigh less than a rupee coin. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
That must weigh very nearly an ounce! Она, должно быть, весить целую унцию.
Should weigh just about the same. Он должен весить примерно столько же.
Your body will weigh three times as much. Ваше тело будет весить в три раза больше.
If you had just a teaspoon full of material, it would weigh several tons. Чайная ложка такого вещества будет весить несколько тонн.
In the provisions concerning tolerances bunches not satisfying the size requirements may not weigh less than 75 g. В положениях, касающихся допусков, гроздья, не соответствующие требованиям калибровки, не могут весить менее 75 граммов.
20 million would weigh nearly half a tonne. 20 миллионов будут весить примерно полтонны.
One piece of pie can't weigh five pounds! Один кусочек пирога не может весить 2 килограмма.
You know, sometimes, it pays to weigh eleven tons! Знаешь, иногда полезно весить одиннадцать тонн!
It must weigh tons and tons. Она должна весить тонны и тонны.
Now, to totally bulletproof it, we'd need over 900 phone books, Which will weigh more than 4,000 pounds. Чтобы сделать его полностью пуленепробиваемым, нам нужно 900 справочников, которые будут весить более 4000 фунтов (~1800 кг).
For instance, helium, with two protons should weigh twice as much as hydrogen, with just one. Например, гелий, с двумя протонами должен весить вдвое больше, чем водород, только с одним.
For example, depending on the actual density of the waste, one 55 gallon drum may weigh anywhere between 300 and 650 pounds. Например, в зависимости от фактической плотности отходов, одна 55-галлонная бочка может весить от 300 до 650 фунтов.
Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова.
You have an idea how much a million in cash must weigh? Ты имеешь понятие о том, сколько миллион наличкой должен весить?
And now standing 5'6 tall, weighing in at exactly what a woman her size should weigh if not 2 pounds less, the Alabama Slamma - А сейчас... Ростом 168 сантиметров, весом точно, сколько должна весить женщина её размеров, если не на килограмм легче, Алабама Слама...
When fully grown, they can reach between 80 and 130 cm, and weigh between 17 and 40 kg. Взрослые особи могут достигать от 80 до 130 см и весить от 17 до 40 кг.
Is there different parts of the world, though, you could go and weigh more or less? Есть ли такие части света, куда ты бы мог поехать и весить больше или меньше?
A battery charger may weigh more than the handset, so this incompatibility can result in more than double the amount of waste generated at a mobile phone's end of life. Зарядное устройство может весить больше, чем сам телефон, и такая несовместимость может способствовать более чем удвоению количества отходов, получаемых по истечении срока службы мобильного телефона.