Английский - русский
Перевод слова Week
Вариант перевода Выходные

Примеры в контексте "Week - Выходные"

Примеры: Week - Выходные
My order week is free, now that... Выходные же у меня теперь свободны...
My order week is free, now that... Тем более когда мои выходные освободились после того как...
We love them spent a week with them in Kansas Мы все выходные с ними провели.
Minimum time of treatment of order makes 24 hours; on occasion it can be multiplied subject to the condition, if the order acted at night or in week and celebrations days. Минимальное время обработки заказа составляет 24 часа, в некоторых случаях оно может увеличиться при условии, если заказ поступил ночью или в выходные и праздничные дни.
The film dropped an additional 54 percent in its third week, bringing in $1.5 million, though it remained in the top 10 rankings for the weekend, placing sixth overall. В третьи выходные фильм потерял ещё 54 процента, заработав лишь $1,5 млн, хотя и остался в десятке лучших за выходные, заняв шестое место в общем итоге.
Was it hard to week? Друзья! Тяжелые выходные?
Does Aunt Irma visit on the week end? Тетя Ирма приезжает в выходные?
Check out the special week end rates for a minimum stay of 2 nights! Ознакомьтесь со специальными тарифами на выходные дни при проживании не менее двух ночей!
All workers are entitled to rest days each week (weekly continuous rest break). Всем работникам предоставляются выходные дни (еженедельный непрерывный отдых).
You know, work during the week, drive home on the weekends. Знаешь, работать всю неделю, ездить домой на выходные.
I mean, usually We alternate weekends and split up the week. Обычно у нас выходные по очереди и по полнедели.
Quiet in the week, bit better at weekends. Затишье на неделе, чуть лучше в выходные.
I enjoy his company on the weekends; she has him during the week. Я наслаждаюсь его компанией в выходные, а с ней он живет в остальные дни недели...
The remaining four guards allow for shift replacements during the guards normal time off each week. Остальные четыре охранника предназначены для замены тех охранников, которые будут отдыхать в обычные отведенные им каждую неделю выходные дни.
Savings in interpretation were attributable primarily to shortened sessions and sessions not extending over weekends to the following week. Экономия в использовании услуг по устному переводу была обусловлена главным образом проведением укороченных сессий и сессий, которые не переносились через выходные на следующую неделю.
First it was just on the weekends, then sometimes during the week, and now it's every night. Поначалу он пил только в выходные, потом иногда среди недели, а теперь каждый вечер.
Work all week and rehearse during the weekend. Работать всю неделю и репетировать в выходные.
Hurriedly during the week, leisurely on Sundays. Вскоре, через неделю пришли выходные.
If they're working more than 35 hours a week, they'll get extra days off. Если они работают более 35-ти часов в неделю, то получают дополнительные выходные.
Persons who work away from their homes during the week and return at weekends Лица, работающие в другом населенном пункте в течение недели и возвращающиеся домой на выходные
We can't all take a week off for the wedding of an ex-employee. Мы не можем взять выходные на неделю из-за свадьбы нашего бывшего коллеги.
Took one day off, and now it's like I'm a week behind with my cases. Выходные прошли... и теперь я должен разобраться со своими делами за неделю.
We live over three hours away, So it makes it difficult for me to come more than twice a week And weekends. Наш дом в трех часах езды отсюда, поэтому я приезжаю всего два раза в неделю и на выходные.
You'd be driving hours a day or you'd have to live on campus during the week and just go home on the weekends. Ты будешь в дороге часы каждый день, или тебе придется жить в кампусе целую неделю и приезжать домой только на выходные.
Setanta showed two live matches a week, with one on Thursday evening and one at the weekend. Setanta Sports показывала 2 матча в неделю, один в четверг вечером и один в выходные дни.