| In his glove compartment he had this weed from California, that I guess his girlfriend grew on her roof. | У него в бардачке была припрятана травка из Калифорнии, как я понимаю, это его девушка вырастила на крыше. |
| Yeah, but he's got this shit - it's better than weed. | Ага, но у него особый товар... Лучше, чем травка. |
| We just saw you... rob some homeless people and I'm missing my weed, so... | Мы видели, как ты обокрала бездомных, а у меня травка пропала. |
| You know what the MILF weed is, right my nigga? | Ты знаешь, что означает Мамочкина травка, да ниггер? |
| It's the weed that feel good, smell good. | Это травка, которую приятно чувствовать, приятно нюхать. |
| Did I mention that weed was legal in Denver? | Я ведь говорил, что в Денвере легальная травка? |
| It's my mom's weed, When she smokes it she chills out. | Это травка моей мамы, когда она ее курит, наоборот расслабляется. |
| Well, it's not tobacco, and it ain't weed. | Ну, это не табак и не травка. |
| Is that weed growing out of your brain? | Это травка растёт из твоих мозгов? |
| This is my daddy's weed and my daddy's shed. | И травка и сам парник - моего отца. |
| Hey, you got weed, right? | У тебя травка есть, да? |
| Anybody got more of that loompa loompa weed? | У кого-нибудь ещё осталась травка лупа-лупа? |
| U-turn, why the fuck ain't I got this new weed? | Разворот, что это бля, за новая травка? |
| My motto is 'Fags and weed, glue and speed, but I draws the line at crack'. | Мой девиз 'Сигареты и травка, клей и спид, но я чётко разграничиваю'. |
| Yes, because it was weed, and you guys are cops! | Потому что там была травка, а вы ребята - копы! |
| Sorry Ivan, the weed is fucking us up, we can't control it. | Эй, люди, люди... Прости, Иван, травка сработала, не можем себя контролировать. |
| Could the weed be in the garage freezer? | Может травка лежит в морозилке в гараже? |
| No, man, like weed, blow, pills, shit like that. | Ну, знаешь, травка, порошок, колеса, все такое. |
| Is there gonna be weed at this party, or can I make some money selling? | На этой вечеринке будет травка, или я смогу немного подзаработать? |
| I mean, weed's the thing I care about the most, but maybe that should be you. | Я имею ввиду, что травка это та вещь, которая меня волнует больше всего, но наверное это должна быть ты. |
| I was like, "This is weed?" | Я им: "Это травка?" |
| Turtle, if you wanted the weed, why didn't you get the card? | Если тебе так нужна травка, чего сам карточку не сделал? |
| Yeah, he gets to make money while I slave away for a year at country fairs and amusement parks, on a janky bus that smells like cheese puffs, weed and funk! | Он собирается зарабатывать деньги, пока я разъезжаю в течение года по ярмаркам и в паркам развлечений страны, на автобусах, которые воняют как сырные чипсы и травка! |
| Is it the weed that makes you so cool or is it the fact that you think that I ain't serious? | Это травка делает тебя столь безразличным или же тот факт, что ты думаешь, будто мои намеренья не серьезные? |
| That song and the weed I smoked immediately prior - It gave me A change of heart. | Это песня и травка, которую я курил непосредственно перед... оно дало мне что-то изменили в моём сердце. |