Английский - русский
Перевод слова Weed

Перевод weed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травка (примеров 145)
Mum, its a bit of weed. Мама, там всего лишь травка.
You got weed in there, I'll fucking send you back. У тебя там травка - я отправлю тебя в тюрьму.
Hey, you got weed, right? У тебя травка есть, да?
Turtle, if you wanted the weed, why didn't you get the card? Если тебе так нужна травка, чего сам карточку не сделал?
Weed, pills, some cocaine every now and then. Травка, таблетки, немного кокаин...
Больше примеров...
Трава (примеров 85)
I'm like a weed, Jerry. Я как сорная трава, Джерри.
U-Turn, why the fuck ain't I got this new weed? Разворот, откуда взялась эта новая трава?
Whoa, what kind of weed is that? А что это за трава?
Well, with that logic, isn't all weed the weed of Christmas present? Что за логика? Разве не любая трава - подарок?
You still got that weed I gave you? у тебя все еще есть трава, которую я тебе дал?
Больше примеров...
Сорняк (примеров 54)
Every weed in the desert is still a flower. В пустыне каждый сорняк цветок.
You dirty, filthy, stinking weed! Ты грязный отвратительный вонючий сорняк!
Kingsfoil, aye, it's a weed. Королевский Лист? Этот сорняк?
To kill a weed, we must pull it from its roots, so it will never sprout again Срубив сорняк, нужно вырвать его с корнем, чтобы он не пустил побеги.
So if you think of cancer as a weed, we often can whack the weed away. Поэтому если представить, что рак - это сорняк, то зачастую мы его можем просто выдернуть.
Больше примеров...
Дурь (примеров 27)
Time to kick back, drink some beers and smoke some weed! Время бить лохов, пить пиво и курить дурь.
Tey discontinued his favorite weed. Они перестали выращивать его любимую дурь.
No, it's weed. Нет, это дурь.
You ever smoke weed? Ты когда-нибудь курил дурь?
Weed, pot, the Mary Jane. Травка, дурь, Мария Ивановна.
Больше примеров...
Косяк (примеров 23)
Where's my weed? - We're out. Где мой косяк? - Всё закончилось.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted. Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
I can score a little victory weed? Где я могу раскурить косяк победы?
These days, it's mostly speed, crack cocaine, LSD, and, believe it or not, weed. Сегодня используют быстродействующие, крэк-кокаин, ЛСД, и, верите или нет, косяк.
You get the weed, I'll get the other weed. Ты бери один косяк, а я возьму другой.
Больше примеров...
Марихуану (примеров 22)
They give you food and cable and weed. Там тебе дают пищу, кабельное телевидение и марихуану.
My God, if you are wearing cargo shorts or your "Legalize Weed" t-shirt... Питер, если ты напялил на себя шорты с карманами или футболку с надписью "Легализуйте марихуану"...
You didn't want to sell weed. Вы не хотели продавать марихуану.
So me not knowing you got busted for weed, not possible. Короче, невозможно, что бы ты попал в тюрьму за марихуану, а я не знала об этом.
Sorry that you took two weed breaks every single day instead of making work calls, and maybe that's why our business failed. Извини, что ты берешь перекуры на марихуану дважды каждый божий день, вместо того, чтобы делать полезные для бизнеса звонки, и, возможно, поэтому наш бизнес прогорел.
Больше примеров...
Шмаль (примеров 15)
A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there. Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
And when you say "smoking weed," what you mean to say is, "smoking that dank-ass O.G. kush mixed with White Widow." А когда ты говоришь "курим шмаль", ты имеешь ввиду крышесносяший микс О.
And the weed was smelling so fucking good, I... И шмаль ароматная - закачаешься...
Oh, and you can put your weed in there. Ах да, а сюда вы можете прятать шмаль
You walk around the park sayin', "weed, pot," people think you're a - Если бродишь по парку, повторяя: "Травка, шмаль", то все подумают, что ты...
Больше примеров...
Косячок (примеров 16)
I'm carrying the weed in a bag, and I gotta take a piss. косячок я оставил в сумке, и мне захотелось ссать.
I smoked a little weed. Я выкурил небольшой косячок.
And I score my weed from Isaac, arrest me. Я взяла косячок у Айзака, арестуйте меня.
Do you have any weed? У тебя косячок найдётся?
I'm carryin' the weed in a carry-on bag. косячок я оставил в сумке, и мне захотелось ссать.
Больше примеров...
Марихуаны (примеров 15)
Lawrence, how much weed do you have? Лоренс, сколько у тебя марихуаны?
You're right... no weed. Ты права... никакой марихуаны.
There Summers attended Woodbridge School and in her teenage years got an interest in music by spending evenings with fishermen's sons "who would smoke a ton of weed and listen to hip-hop." В подростковом возрасте Саммерс начала интересоваться музыкой и стала проводить время в компании с сыновьями рыбаков, которые, по её словам, «всё время курили много марихуаны и слушали хип-хоп».
Well, I'd be just as likely to do it for a case of beer, or weed. Я бы мог делать это за ящик пива или косяк марихуаны.
Zambi, weed, stack, root, reefer... Don't say reefer. Замби, сорняк, стог, корень, косяк марихуаны... не говори косяк марихуаны.
Больше примеров...
Шмали (примеров 9)
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt. Собрала все остатки шмали и сделала здоровенный косяк.
It's a big room full of weed. Большая комната, полная шмали.
I was just like, There's no way anyone carries this much weed around. Рассудил: Кому взбредётся таскать по городу столько шмали?
As in "Blaine's got da beers, Julien's got da weed." Ну типа "Блейн, дай пива, Джулиан, дай шмали".
What's Ron's weed room? Большая комната, полная шмали.
Больше примеров...
Прополоть (примеров 5)
Also must... Weed... Lawn! И должен... прополоть... газон!
I need to weed the area between the Gods. Прополоть бы надобно между богами.
You know, I've been tryin' to get Earl... to weed these shrubberies and repaint the trim. Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо.
that thing's gonna need some serious weed whacking. Эту штуку надо хорошенько прополоть
I told them to weed the back half-acre. Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Больше примеров...
Полоть (примеров 2)
I don't see you coming to my house on the weekends, helping me weed my vegetable garden. Я что-то не видела тебя на выходных у себя дома, помогающего мне полоть огород.
They can't weed the fields. Они не умеют полоть огород.
Больше примеров...
Пропалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Выпалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Weed (примеров 10)
He invented the first string trimmer, known as the Weed Eater in 1971. В 1971 году изобрёл первую газонокосилку триммер, известную как Weed Eater.
Stephen Hinsdale Weed (November 17, 1831 - July 2, 1863) was a career military officer in the United States Army. Стивен Хинсдел Уид (Stephen Hinsdale Weed) (17 ноября 1831 - 2 июля 1863) - американский кадровый военный, генерал армии Союза в годы гражданской войны.
This song is often incorrectly called "Smoke Weed Everyday" with Snoop Dogg as the lead artist even though Nate Dogg is the one that says that line. Иногда песню ошибочно называют «Smoke Weed Everyday», потому что в конце песни Nate Dogg говорит «Smoke Weed Everyday».
Goldsman was also confirmed to be producing with Weed Road Pictures. В то же время Голдсман вёл сотрудничество с компанией Weed Road Pictures.
Weed Eater was a string trimmer company founded in 1971 in Houston, Texas by George C. Ballas, Sr., the inventor of the device. Weed Eater - американская компания по изготовлению триммеров, основанная в 1971 году в Хьюстоне (Техас, США) предпринимателем Джорджем Болласом, изобретателем этого устройства.
Больше примеров...
Уид (примеров 21)
"The great Bull Weed - closing another bank account." "Великий Бык Уид сводит очередной баланс"
Mr. Weed said whoever comes up with the best idea for the big Christmas toy this year gets a huge bonus. Мистер Уид сказал, что тот кто придумает лучшую идею рождественской игрушки в этом году, получит огромную премию.
Ichthyologist Henry Weed Fowler and curator Henry Skinner of the Academy of Natural Sciences in Philadelphia asserted that a shark's jaws did not have the power to sever a human leg in a single bite. Ихтиолог Генри Уид Фаулер и куратор Генри Скиннер из Академии естественных наук Филадельфии (англ.) доказывали, что челюстям акулы не хватит мощи, чтобы откусить человеческую ногу за один укус.
He'll be here, Mr. Weed. Он придёт, мистер Уид.
DESCANSE EN PAZ... BULL WEED Да почиет с миром Бык Уид
Больше примеров...