Английский - русский
Перевод слова Weed

Перевод weed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травка (примеров 145)
This is some good weed, man. Это такая хорошая травка, чувак.
You smell like weed, man. Ты пахнешь, как травка, мужик.
No, it's just the weed. I'm not crying. Нет, это всё травка, я не плачу.
I thought I had weed in the glovebox. Я думал что у меня травка в бардочке.
Dr. Weed... is going to live... forever! Доктор Травка... будет жить... Вечно!
Больше примеров...
Трава (примеров 85)
Tell him what kind of weed you want. Скажи ему, какая трава тебе нужна.
All you need is cookie dough and weed. Печенье и трава - ничего лишнего.
I have weed in my vaginé. У меня трава в вагине.
I don't want z weed. Мне не нужна трава.
The reason that coke and weed are illegal in America is cos the best coke and weed ain't made in America. Причина почему кокс и трава нелегальны в Америке это потому что лучшие кокс и трава не сделаны в Америке.
Больше примеров...
Сорняк (примеров 54)
You keep the juice and go buy yourself a nice, new weed whacker. Оставь себе проценты и иди купи красивый, новый, громадный сорняк.
She brought the first seeds from Europe to beautify a garden, and then could only watch helplessly as the weed infested previously productive pastures for many miles around. Она привезла первые семена из Европы для украшения сада, а затем только могла смотреть беспомощно, как сорняк заполоняет пастбища на много миль вокруг.
No, it's a weed, we feed it to the piggs. Нет, это сорняк, мы скармливаем его свиньям.
You dirty, filthy, stinking weed! Ты грязный отвратительный вонючий сорняк!
Kingsfoil, aye, it's a weed. Королевский Лист? Этот сорняк?
Больше примеров...
Дурь (примеров 27)
But she says she got pictures of me smoking weed with naked hookers. Но у нее якобы есть фотки, где я курю дурь с голыми шлюхами.
You and that ape are on the weed every night, smoking your minds to mush. А ты и твоя обезьяна курите дурь каждую ночь, прокуриваете ваши мозги в поганку.
So you need some weed, huh? Так тебе нужна дурь, да?
Are you smoking weed in the guest bathroom? Вы курите дурь у меня в гостевой ванной?
Hey, mate, have you any weed? Слышь, чувак, дурь есть?
Больше примеров...
Косяк (примеров 23)
All right, he smokes a little weed. Лады, он курит небольшой косяк.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted. Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
I can score a little victory weed? Где я могу раскурить косяк победы?
I got a little weed, parked out behind the diner. Я раздобыл косяк и расположился снаружи, позади закусочной
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt. Собрала все остатки шмали и сделала здоровенный косяк.
Больше примеров...
Марихуану (примеров 22)
You're planting weed in their backyards. Вы сажаете марихуану в их садах.
So, you're telling me that Avery Markham really believes that legal weed is coming to the state of Kentucky? То есть, ты хочешь сказать, что Эвери Маркэм действительно верит, что в штате Кентукки скоро легализуют марихуану?
I was just checking out Sam's protest group, and according to the message boards, some of the members grew their own weed out on these remote islands, just off the Bronx. Я проверял группу протеста Сэма и по информации с форума несколько членов группы выращивают марихуану на каком-то захолустном острове недалеко от Бронкса.
You didn't want to sell weed. Вы не хотели продавать марихуану.
1.6 billion Chinese are smoking weed, 26 million are on Crystal Meth... and 11 million are shooting up. Свыше полутора биллионов китайцев курят марихуану, 26 миллионов сидят на таблетках и 11 миллионов производят героин.
Больше примеров...
Шмаль (примеров 15)
A lot of people don't realize this, but you can put your weed in there. Очень много людей не могут этого понять но все же, сюда вы можете прятать шмаль.
We drifted apart in high school, mostly because I started smoking weed, but also because she got in the varsity field hockey team. В старших классах мы разошлись, в основном из-за того, что я начала курить шмаль, но ещё потому, что её взяли в университетскую хоккейную команду.
Do you have any weed? У тебя шмаль есть?
And the weed was smelling so fucking good, I... И шмаль ароматная - закачаешься...
Oh, and you can put your weed in there. Ах да, а сюда вы можете прятать шмаль
Больше примеров...
Косячок (примеров 16)
That weed's the least of your problems. Этот косячок - меньшая из ваших проблем.
If I want to sit around and eat donuts all night, I coulda stayed home and smoked some fucking weed, man. Если бы я хотел сидеть и жрать пончики всю ночь, я мог остаться дома и покурить косячок.
You know, sometimes when the pain in my shoulder gets bad, the only thing that works is a little bit of really good weed. Знаешь, иногда, когда у меня сильно болит плечо, единственное, что помогает - это небольшой качественный косячок.
I mean, I was smoking weed, but they banned me for counting cards. То есть, я, конечно, дунул косячок, но меня вышвырнули за подсчет карт.
Do you have any weed? У тебя косячок найдётся?
Больше примеров...
Марихуаны (примеров 15)
Mm, I slept on a pile of clothes at my weed dealer's mom's place. Ну, я спала на куче одежды в доме матери моего поставщика марихуаны.
Lawrence, how much weed do you have? Лоренс, сколько у тебя марихуаны?
There Summers attended Woodbridge School and in her teenage years got an interest in music by spending evenings with fishermen's sons "who would smoke a ton of weed and listen to hip-hop." В подростковом возрасте Саммерс начала интересоваться музыкой и стала проводить время в компании с сыновьями рыбаков, которые, по её словам, «всё время курили много марихуаны и слушали хип-хоп».
You should know marijuana is a federal crime, so if you're gonna get arrested, don't let it be for that cheap-ass skunk weed. Вы должны знать что курение марихуаны это нарушение закона, и если вас арестуют, то пусть это будет не за дешевую травку.
For demanding smokers and sybaritic people; weed scholars consider her unsurpassed; instant hit with discriminating smokers. Для требовательных курильщиков и сибаритов; знатоки марихуаны считают этот сорт непревзойденным; всегда популярен среди разборчивых курильщиков.
Больше примеров...
Шмали (примеров 9)
Combined all the weed remnants to make one giant super blunt. Собрала все остатки шмали и сделала здоровенный косяк.
Please, weed dealer, tell me why. И почему же, о поставщик шмали, просвети меня.
"Perfect for delivering weed to my good friend, Zhao." "Идеально для доставки шмали моему дорогому другу Жао".
Yes, I was at the bazaar on a mission tonight to score weed for a big party at the embassy. Да, на базаре у меня было дело - купить шмали на вечеринку в посольстве.
What's Ron's weed room? Большая комната, полная шмали.
Больше примеров...
Прополоть (примеров 5)
Also must... Weed... Lawn! И должен... прополоть... газон!
I need to weed the area between the Gods. Прополоть бы надобно между богами.
You know, I've been tryin' to get Earl... to weed these shrubberies and repaint the trim. Знаете, я уговариваю Эрла прополоть эти кусты и покрасить крыльцо.
that thing's gonna need some serious weed whacking. Эту штуку надо хорошенько прополоть
I told them to weed the back half-acre. Я сказал им прополоть это удаленное поле.
Больше примеров...
Полоть (примеров 2)
I don't see you coming to my house on the weekends, helping me weed my vegetable garden. Я что-то не видела тебя на выходных у себя дома, помогающего мне полоть огород.
They can't weed the fields. Они не умеют полоть огород.
Больше примеров...
Пропалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Выпалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Weed (примеров 10)
He invented the first string trimmer, known as the Weed Eater in 1971. В 1971 году изобрёл первую газонокосилку триммер, известную как Weed Eater.
This song is often incorrectly called "Smoke Weed Everyday" with Snoop Dogg as the lead artist even though Nate Dogg is the one that says that line. Иногда песню ошибочно называют «Smoke Weed Everyday», потому что в конце песни Nate Dogg говорит «Smoke Weed Everyday».
In August 2018, Paramount Animation and Weed Road, in partnership with Ustwo, announced plans to develop a live action/CGI hybrid film based on Monument Valley, with Patrick Osborne slated to direct. В августе 2018 года, анимационные студии Paramount Animation и Weed Road в сотрудничестве с Ustwo объявили о работе над фильмом по мотивам игры Monument Valley, режиссёром которого выступает Рэтрик Осборн.
Weed Eater was a string trimmer company founded in 1971 in Houston, Texas by George C. Ballas, Sr., the inventor of the device. Weed Eater - американская компания по изготовлению триммеров, основанная в 1971 году в Хьюстоне (Техас, США) предпринимателем Джорджем Болласом, изобретателем этого устройства.
All are also executive producers of the series for Weed Road Pictures and Berlanti Productions in association with Warner Bros Television. Все они также являются исполнительными продюсерами сериала для «Weed Road Pictures» и «Berlanti Productions» совместно с «Warner Bros Television».
Больше примеров...
Уид (примеров 21)
Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head. Мистер Уид, уважаемые члены комиссии, я представляю вам самую потрясающую игрушку этого года... Мистера Цуккини.
Mr. Weed, I got a great idea for a new line of TV action figures. Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу.
"Bull Weed's our best friend, isn't he?" "Бык Уид наш лучший друг, правда?"
You may go, Weed. Вы свободы, Уид.
DESCANSE EN PAZ... BULL WEED Да почиет с миром Бык Уид
Больше примеров...