Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head. |
Мистер Уид, уважаемые члены комиссии, я представляю вам самую потрясающую игрушку этого года... Мистера Цуккини. |
Mr. Weed, I've been working on the new G.I. Jew line. |
Работаю над новой линейкой еврейских пехотинцев, мистер Уид. |
On June 6, 1863, Weed left the regular army artillery to accept a commission as a brigadier general in the volunteer army. |
6 июня 1863 года Уид покинул регулярную артиллерию и стал бригадным генералом добровольческой армии. |
"The great Bull Weed - closing another bank account." |
"Великий Бык Уид сводит очередной баланс" |
Mr. Weed, I got a great idea for a new line of TV action figures. |
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу. |
In 1934, American zoologist Henry Weed Fowler described P. marleyi, characterized by large black spots. |
В 1934 году американский зоолог Генрих Уид Фаулер описал пятнистую кошачью акулу (Poroderma marleyi), которая отличалась характерными крупными чёрными отметинами. |
Mr. Weed said whoever comes up with the best idea for the big Christmas toy this year gets a huge bonus. |
Мистер Уид сказал, что тот кто придумает лучшую идею рождественской игрушки в этом году, получит огромную премию. |
"Bull Weed's our best friend, isn't he?" |
"Бык Уид наш лучший друг, правда?" |
Therefore, in 1908 Henry Weed Fowler designated G. melastomus as the type species of Galeus, establishing the genus to contain the sawtail catsharks. |
Таким образом, в 1908 году Генри Уид Фаулер обозначил Galeus melastomus, как типовой вид рода Galeus, создав род, в который входят пилохвосты. |
"What were you before Bull Weed picked you up?" |
"Кем ты был, до того как Бык Уид тебя подобрал?" |
Ichthyologist Henry Weed Fowler and curator Henry Skinner of the Academy of Natural Sciences in Philadelphia asserted that a shark's jaws did not have the power to sever a human leg in a single bite. |
Ихтиолог Генри Уид Фаулер и куратор Генри Скиннер из Академии естественных наук Филадельфии (англ.) доказывали, что челюстям акулы не хватит мощи, чтобы откусить человеческую ногу за один укус. |
"What were you before Bull Weed - er - found you?" |
"А вы кем были, когда Бык Уид... ээ... нашёл вас?" |
He'll be here, Mr. Weed. |
Он придёт, мистер Уид. |
Come, Mr Weed. |
Идемте, мистер Уид! |
You may go, Weed. |
Вы свободы, Уид. |
DESCANSE EN PAZ... BULL WEED |
Да почиет с миром Бык Уид |
Bull Weed was isolated from his world. |
Бык Уид был надежно изолирован: |
EL ASESINO WEED OSA FUGARSE ESTRANGULA A UN GUARDIA Y HUYE |
УБИЙЦА УИД БЕЖАЛ! Придушил охранника и совершил дерзкий побег! |
Stephen Hinsdale Weed (November 17, 1831 - July 2, 1863) was a career military officer in the United States Army. |
Стивен Хинсдел Уид (Stephen Hinsdale Weed) (17 ноября 1831 - 2 июля 1863) - американский кадровый военный, генерал армии Союза в годы гражданской войны. |
Why, if it ain't Mr Weed. |
Да это же мистер Уид... Энни! |
Weed's city motto is "Weed like to welcome you". |
Девиз города - «Weed like to welcome you» (Уид рад приветствовать Вас). |