| Here. Grade-A, government-approved weed. | Держи, травка высшего сорта, одобрена правительством. |
| Fucking Federales, dude. I got weed on me. | Черт, у меня с собой травка. |
| Coke is sort of grimy, and weed smells too much. | Кокс вроде как грязноват, травка попахивает. |
| Baby, legal weed in the state of Kentucky. | Малышка, легальная травка в Кентукки. |
| I forgot how strong Vanessa's weed was. | Я забыл, какая сильная у Ванессы травка. |
| Yeah, I wish weed was the answer. | Да, хотел бы я, чтобы травка была ответом. |
| That wasn't weed, we were using oregano. | Это была не травка, а орегано. |
| And he needs the weed for pain. | И ему нужна травка для обезболивания. |
| And since then, drug possession... weed, mostly... discon, and resisting arrest. | И с тех пор - хранение наркотиков, в основном травка, хулиганство, сопротивление аресту. |
| Locker 300, another 20 sack of weed. | Шкафчик номер 300, тут ещё травка. |
| Mum, its a bit of weed. | Мама, там всего лишь травка. |
| It's nothing fancy, but I've got some good weed and... a spa tub. | Ничего необычного, но зато есть хорошая травка и... джакузи. |
| A weed, Dr. DeBryn said. | Травка, как сказал Доктор ДеБрин. |
| It's not fire. It's weed. | Это не пожар, а травка. |
| Meat is in the oven, weed in the top drawer. | Жаркое на плите - травка в первом ящике. |
| Come on, weed don't count. | Да ладно, травка не считается. |
| Wine, weed, and cheese doodles. | Вино, травка и сырные шарики. |
| Could be some weed and ice cream in it for ya. | Возможно, для тебя найдётся травка и мороженое. |
| All this weed is worth three, four times what he owes you. | Вся эта травка стоит в три, четыре раза больше, чем он вам должен. |
| You've just said "weed" like 15 times. | Ты только что сказал травка раз 15 подряд. |
| This is some good weed, man. | Это такая хорошая травка, чувак. |
| Thanks to me, you always had weed for your stupid weekend dinner parties or a gram for your shitty bachelorette thing. | Благодаря мне, у вас всегда есть травка для ваших однообразных выходных вечеринок или грамм для вашего чертового девичника. |
| You smell like weed, man. | Ты пахнешь, как травка, мужик. |
| This weed's getting quite a rep, you know, fellas. | Ваша травка отлично расходится, парни. |
| It's the good mommy smoking, it's the MILF weed. | Это хорошее мамочкино курево, это Мамочкина травка. |