Примеры в контексте "Wedding - Брак"

Примеры: Wedding - Брак
This wedding is full and running over with the filth of desire. Этот брак совершается из греха алчности!
However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members. И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.
Clarisse de Cagliostro, daughter of the Archduke of Cagliostro, do you agree to this wedding? Кларисса и граф Калиостро, вы согласны на этот брак?
The civil marriage ceremony took place at the Royal Palace of Stockholm on 25 May 1961, and the religious wedding in the Sankt Johann Church at the bridegroom's family palace of Sigmaringen on 30 May/31 July 1961. Гражданская церемония брака состоялась в Королевском дворце Стокгольма 25 мая 1961 года, а церковный брак произошла в церкви Святого Йохана во дворце Зигмаринген 30 мая 1961 года.
Divorce judgements or decisions are recorded in the register of the Civil Registry where the wedding took place and an annotation regarding the divorce is made in the margin of the marriage certificate and the birth certificates of each spouse. Решение или постановление, объявляющее о разводе, заносится в реестр органа записи актов гражданского состояния, в котором регистрировался брак, и на полях свидетельства о браке и свидетельства о рождении каждого из супругов делается соответствующая пометка.
Omer, What is a Wedding? Омер, что такое брак?
Download application for wedding license. Загрузите заявление на получение разрешения на вступление в брак.
In 1947, on the occasion of their wedding anniversary, her spouse admitted that their marriage had been completely arranged by their respective fathers, and Ingeborg herself added: "I married a complete stranger!" Сам Карл, на золотую годовщину их свадьбы сказал, что брак был полностью организован их родителями, а Ингеборга добавила, что выходила замуж за абсолютно незнакомого человека.
Walter Burkert warns that "the Hera festival is much too complicated to be understood simply as Hera's wedding" (Burkert, Greek Religion, J. Raffan, tr. (Впрочем, Вальтер Буркерт полагает, что Герайя (фестиваль Геры) - слишком сложная по своему составу, чтобы рассматривать её только как брак Геры ).
Her usual place of residence is in France. On 22 July 2004, during a trip to Tunisia, the complainant accompanied her brother to the court of first instance in Tunis, where he was to retrieve a document he needed for his forthcoming wedding. Обычно она проживает во Франции. 22 июля 2004 года во время поездки в Тунис она вместе со своим братом отправилась в Суд первой инстанции города Туниса, для того чтобы он забрал там документ, необходимый ему для предстоявшего вступления в брак.
From bridesmaid monogrammed totes to golf-themed gifts for the groomsmen to adorable toys for the children in your wedding, we carry the wedding gifts you're looking for. And if you need a gift for the happy couple, our engagement gifts are affordable and original! Подарок эксклюзивный и престижный настоящему отпраздновать вступление в брак свадебные церемонии или бакалавр, юбилей, как особый день рождения или крещения, престиж юбилеи, золота или серебра в день свадьбы.