Solar water disinfection - also known as SODIS is a method of disinfecting water using only sunlight and plastic PET bottles. |
Дезинфекция с помощью солнечного света (англ. Solar water disinfection SODIS) - метод дезинфекции воды с использованием только солнечного света и пластиковых бутылок. |
South West Water was created in 1989 with the privatisation of the water industry. |
Создана в 1989 году в результате приватизации Thames Water. |
Oldfield's debut solo album, Water Bearer, was released in 1978. |
Дебютный сольный альбом, «Water Bearer», вышел в 1978. |
In London he built Marchants Water Works, rebuilt London Bridge Water Works and carried out improvements to the New River. |
В Лондоне он построил Марчантскую водопроводную станцию (Marchants Water Works), перестроил водопроводную станцию Лондонский мост и улучшил канал Нью-Ривер. |
The recording sessions for the re-recording of "Smoke on the Water" were filmed and released in the same year on video as Rock Aid Armenia: The Making of Smoke on the Water, along with interviews and a video clip for the single. |
Видеоматериал, отснятый на репетиции, вышел в том же году на видео «Rock Aid Armenia: Making of Smoke on the Water», вместе с интервью и видеоклипом к синглу. |
These tracks, which included "Walk to the Water", "Luminous Times (Hold on to Love)", and "Spanish Eyes", were completed as B-sides for the planned singles. |
Композиции, включавшие «Walk to the Water», «Luminous Times (Hold on to Love)», «Spanish Eyes», стали би-сайдами к запланированным синглам. |
The orchestra plays solo parts at the opening track "Intro music", at instrumental part of the song "The Water" and at the song with a grim history "Gloomy Sunday". |
Оркестр исполняет сольные партии во вступительном треке «Intro music», в инструментальном проигрыше песни «The Water» и в песне с мрачной историей «Gloomy Sunday». |
In November 2010, Fiji deported Fiji Water director of external affairs, David Roth, for "interfering in Fiji's domestic affairs," leading to the resignation of interim defence and immigration minister, Ratu Epeli Ganilau. |
В ноябре 2010 года Фиджи депортировало директора по внешним связям «Fiji Water», Дэвида Рота, за «вмешательство во внутренние дела Фиджи», приведшее к отставке временного министра обороны и иммиграции, Рату Эпели Ганилау. |
Samuel was elected an associate of the Society of Painters in Water Colours in 1845 but was excluded from the Society in 1851 after a financial scandal. |
Самуил был избран сотрудником Общества художников-акварелистов (Society of Painters in Water Colours) в 1845 году, но был исключён из общества в 1851 году после финансового скандала. |
A previous album, Document, had "File Under Fire" inscribed on it, and Reckoning featured the words "File Under Water". |
На обложке предыдущего альбома - Document, была надпись «File Under Fire», а на альбоме Reckoning - «File Under Water». |
Notable sales were to Beatrix Potter of a painting called Rydal Water which still hangs in her home which is owned by the National Trust and another which was used as a book cover. |
Среди заметных его продаж - картина «Rydal Water» для Беатрис Поттер, которая до сих пор висит в её доме, являясь собственностью Национального фонда, и картина, использованная в качестве обложки книги. |
Durham, however, recorded two other songs with the Jazz Preachers, "Muddy Water" (which appeared on their album Jazz From the Pulpit) and "Trombone Frankie" (an adapted version of Bessie Smith's "Trombone Cholly"). |
Дарем, однако, сделала запись двух других песен с «Джазовыми Проповедниками» - «Muddy Water» (которая вышла на их альбоме «Jazz From the Pulpit»), и «Trombone Frankie». |
"With or Without You" was released as the lead single on 21 March 1987, with the B-sides "Luminous Times (Hold on to Love)" and "Walk to the Water". |
21 марта 1987 года композиция «With or Without You» была выпущена в качестве первого сингла с би-сайдами «Luminous Times (Hold on to Love)» и «Walk to the Water». |
The "Fish Out of Water" remix, later released in the 20th anniversary edition of Achtung Baby, was played as the opening song during the 2011 legs of the U2 360º Tour. |
Вариант «Even Better Than the Real Thing» (получивший название «Fish Out of Water mix» и вошедший в юбилейное переиздание Achtung Baby) открывал концерты U2 в 2011 году в U2 360º Tour. |
While the Subcommittee was informed that the Commission does not fund inter-agency activities, it was agreed that greater efforts should be made to seek additional resources from donors, particularly for concrete activities, such as the preparation of the forthcoming biennial United Nations World Water Development Report. |
Хотя Подкомитет был информирован о том, что Комиссия не финансирует межучрежденческие мероприятия, было решено активизировать усилия, направленные на получение дополнительных ресурсов от доноров, особенно на конкретные мероприятия, такие, как подготовка предстоящего двухгодичного доклада Организации Объединенных Наций «World Water Development Report». |
Numerous small regional and short-line railways also run trains within Manitoba: the Hudson Bay Railway, the Southern Manitoba Railway, Burlington Northern Santa Fe Manitoba, Greater Winnipeg Water District Railway, and Central Manitoba Railway. |
Большое число региональных и местных железных дорог также предлагают свои услуги: «Hudson Bay Railway», «Southern Manitoba Railway», «Burlington Northern Santa Fe Manitoba», «Greater Winnipeg Water District Railway», и «Central Manitoba Railway». |
Marina Pedrosa of Billboard wrote that "Head Above Water" "is a powerful, spiritual epiphany detailing the Canadian singer's journey through her battle with Lyme disease." |
В рецензии от Billboard говорится, что «Head Above Water» - «мощное, духовное прозрение, в котором рассказывается о пути канадской певицы во время её битвы с болезнью Лайма». |
Before the album was released, the band debuted new songs at live performances such as "Dead in the Water", "Now is the Time", and the new album's first single "Shoot It Out". |
До того, как альбом был закончен, на концертах группы дебютировали новые песни, «Dead in the Water», «Now is the Time», и первый сингл с нового альбома «Shoot It Out». |
In 1987, the band (who had by then changed their name to Paul Hyde and the Payolas) again changed their name to Rock and Hyde and had a hit single in Canada with the song "Dirty Water". |
В 1987 году Payola$ (которая к тому времени сменила своё название на Paul Hyde and the Payolas) вновь изменил своё название на Rock and Hyde выпустили ещё один успешный сингл в Канаде «Dirty Water». |
For example, the opening guitar riff from Deep Purple's "Smoke on the Water" is a part of the song; any performance of the song should include the guitar riff, and any imitation of that guitar riff is an imitation of the song. |
К примеру, гитарный риф на открытии у Deep Purple в "Smoke on the Water" - это часть песни; любое исполнение песни должно включать в себя гитарный риф, и любая его имитация - это имитация песни. |
The leak included three songs never heard before including "Goldmine," "Fall Water" and "Rock & Roll" along with the original version of "Fortune Faded." |
Утечка включала три песни, нигде до этого не фигурировавшие: «Goldmine», «Fall Water» и «Rock & Roll», а также оригинальную версию композиции «Fortune Faded». |
The timekeeping and waterproofness or water resistancy of watches cannot be guaranteed under any circumstances. |
Точность часов и их водонепроницаемость ("water resistant, waterproof") ни как не могут быть проверены и поэтому не может быть дана их гарантия. |
It is involved with the Lesotho Highlands Water Project, an ongoing water supply and hydro-power project. |
ЮАР участвует в осуществлении проекта Lesotho Highlands Water Project, целью которого является наладить постоянную систему водоснабжения в Лесото. |
Water is provided by the Louisville Water Company, which provides water to more than 800,000 residents in Louisville as well as parts of Oldham and Bullitt counties. |
Вода в город поставляется компанией «Louisville Water Company», которая обеспечивает водой более 800.000 человек в районе города Луисвилл и части округов Олдхэм и Буллитт. |
The water development project is proposed by the Southern Nevada Water Authority (SNWA), the water authority that services the Las Vegas area. |
Управления водоснабжением юга Невады (англ. Southern Nevada Water Authority) - межучрежденческое объединение, управляющее распределением водных ресурсов в долине Лас-Вегас. |