| Fair warning on this 1911 Honus Wagner baseball card. | Повторяю: на кону бейсбольная карточка Хонуса Вагнера. |
| I brought some official Steve Wagner laser pointers for all you kids. | Я принес официальные лазерные указки Стива Вагнера, для всех вас. |
| We have to find Wagner before he gets rid of that doll. | Мы должны найти Вагнера, пока он не избавился от куклы. |
| No, Thursday's our Wagner opera. | Нет. В четверг у нас опера Вагнера. |
| I looked into the Knox and Wagner partnership. | Я разузнала насчет партнерства Нокса и Вагнера. |
| I stand here, humbled by the presence of Mayor Robert Wagner and our club president, Jack Barnes. | Я недостоин выступать здесь... в присутствии мэра Роберта Вагнера... и президента нашего клуба Джека Барнса. |
| I understand you're James Wagner's Assistant. | Как понимаю, вы помощница Джеймса Вагнера. |
| I have Wagner's complete works. | У меня полное собрание творений Вагнера. |
| I'm partial to Wagner myself. | Я и сам очень люблю Вагнера. |
| We appreciate the efforts by Ambassador von Wagner with a view to the restructuring of the work of the First Committee. | Мы высоко ценим усилия посла фон Вагнера, направленные на перестройку работы Первого комитета. |
| I also wish to thank your predecessor, Ambassador von Wagner, for the efforts he made during his chairmanship at the last session. | Я также хотел бы поблагодарить Вашего предшественника, посла фон Вагнера, за усилия в качестве Председателя на предыдущей сессии. |
| We can announce Wagner as VP now. | Теперь можно брать Вагнера в вице-президенты. |
| It is also the answer to our questions about Tim Wagner and his lookalikes. | Она также отвечает на наши вопросы о личности Тима Вагнера и его двойников. |
| Everybody, except Wagner, complied and was cleared. | Все, кроме Вагнера, согласились и успешно прошли проверку. |
| Tim Wagner's DNA is not a match for the skin recovered from beneath Howard Cudlow's fingernails. | ДНК Тима Вагнера не совпадает с ДНК преступника, которое извлекли из под ногтей Говарда Кудлоу. |
| Mr. ELARABY (Egypt) nominated Mr. von Wagner (Germany) for the office of Chairman. | Г-н ЭЛЬ-АРАБИ (Египет) выдвигает кандидатуру г-на фон Вагнера (Германия) на пост Председателя. |
| Right, one of Wagner's truly great operas. | Да, это одна из лучших опер Вагнера. |
| In this context she intends to hold in-depth discussions with a number of university institutions, including the Wagner School at New York University. | В этой связи она намерена провести углубленные дискуссии с представителями различных университетских учреждений, включая школу Вагнера Нью-йоркского университета. |
| Visiting Scholar, Robert Wagner School of Public Service, New York University. | Приглашенный научный сотрудник, Школа государственной службы им. Роберта Вагнера, Нью-Йоркский университет. |
| The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. | Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен. |
| You know doc I like to play Richard Wagner most. | Знаете доктор, больше всего я люблю играть Рихарда Вагнера. |
| Right, Wagner does demand a big orchestra. | Чтобы сыграть Вагнера нужен большой оркестр. |
| Paul and Ludwig shared their passion for Richard Wagner and the theatre. | Пауль разделял страсть короля Людвига к творчеству Рихарда Вагнера и к театру. |
| The music shows the strong influence of Wagner. | Музыкальные критики отмечают влияние Вагнера на музыку Витта. |
| There was a reception given for Wagner's daughter-in-law. | Я помню прием в честь невестки Рихарда Вагнера. |