Before he fled Germany, Wagner's career had started to take off. |
Перед побегом Вагнера из Германии его успех как раз начинал расти. |
I'm playing the Tristan chord on Wagner's own piano. |
Я играю "Тристан-аккорд" на рояле Вагнера. |
Yes, this is original Wagner's hand. |
Да, это написано рукой Вагнера. |
I've been thinking about Wagner's opera. |
Я все думала об опере Вагнера. |
He loved Wagner, especially the "Tragic Overture." It's him. |
Он любил Вагнера, в особенности, "Трагическую увертюру". |
I can't listen to that much Wagner. |
Я не могу слушать так много Вагнера. |
The Wagner's Facility serves as a correctional facility for juveniles who are convicted and are on remand. |
Центр Вагнера служит в качестве исправительного заведения для несовершеннолетних, которые были осуждены или содержатся под стражей. |
Crowley worked as an assistant for Wood and her husband Robert Wagner for many years. |
Краули работал ассистентом Вуд и её мужа Роберта Вагнера на протяжении многих лет. |
Underwood supported Wagner and bought the company, recognising the importance of the machine. |
Ундервуд поддержал Вагнера и купил его компанию, признавая потенциальную коммерческую успешность машинки. |
In 1910, she made her debut as Elsa, in Wagner's Lohengrin, at Olomouc. |
В 1910 году она дебютировала как Эльза в «Лоэнгрине» Вагнера в Оломоуце. |
Samuel's own compositional work combines the influences of Berlioz, Wagner and Liszt. |
Собственное композиторское творчество Самуэля сочетает в себе влияния Берлиоза, Вагнера и Листа. |
Wagner's statue was originally unveiled at Forbes Field in 1955. |
Первоначально, статуя Вагнера была установлена перед «Форбс-филд» в 1955 году. |
In 1999 she designed costumes for Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen at the Dutch Opera. |
В 1999 году она создала костюмы для постановок «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера в Нидерландской опере. |
He commented, I admire deeply the works of Richard Wagner in spite of their bizarre character. |
Он говорил: «Я глубоко восхищаюсь произведениями Рихарда Вагнера, несмотря на их причудливый характер. |
This was the first performance of any Wagner opera in Italy. |
Это представление стало первым показом какой бы то ни было оперы Вагнера в Италии. |
Well, the Americans did the same by using Wagner in their helicopters. |
Ну, американцы делали то же самое с помощью Вагнера в своих вертолетах. |
King Ludwig ll, a fan of Wagner, built this castle for his lover. |
Король Людвиг ІІ, поклонник Вагнера, построил этот замок для своей возлюбленной. |
I don't know how Wagner pulled that off. |
Не знаю, как у Вагнера это получилось. |
Some of the music shows the influence of Richard Wagner. |
В его сценических произведениях чувствуется влияние музыки Рихарда Вагнера. |
Recordings as a conductor include three CDs with the London Symphony Orchestra of music by Dvořák, Elgar and Wagner. |
Под его руководством Лондонским симфоническом оркестром был записаны З компакт-диска с музыкой Дворжака, Элгара и Вагнера. |
The English tour raised little money but restored Wagner's spirits. |
Английские гастроли не принесли большой прибыли, но стали источником вдохновения для Вагнера. |
One cannot understand one does not understand Wagner. |
Невозможно понять национал-социализм... не понимая Вагнера. |
And I beat Sharpman, Robbers, Wagner. |
И я побеждал Шарпмана, Робберса, Вагнера. |
It's the info Sara requested on Gerhard Wagner. |
Информация на Герхарда Вагнера, которую запросила Сара. |
For example, the Danish illustrator Kay Nielsen drew these sketches for a segment inspired by Wagner's Ride of the Valkyries. |
Например, датский иллюстратор Кей Нильсен, нарисовал эти эскизы, вдохновленный... "Полетом Валькирий" Вагнера. |