| You have to stay on board Voyager, but I'm offering you freedom from the collective, and I assure you, we'll do everything we can to help the transition... | Вам придется остаться на борту "Вояджера", но я предлагаю вам свободу от коллектива, и я уверяю вас, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь переходу... |
| but should our luck run out, I'd like to say for the record that the crew of Voyager acted with distinction and valor. | Но, если удача от нас отвернется, я бы хотела отметить, что команда "Вояджера" действовала исключительно мужественно и храбро. |
| When I look at your vessel, I can't help but wonder if I'm seeing Voyager's future. | Когда я смотрю на ваш корабль, я задаюсь вопросом, не вижу ли я будущее "Вояджера"? |
| You must be from Voyager. | Вы, должно быть, с "Вояджера". |
| Voyager's weapons inventory. | Список вооружения "Вояджера". |
| It's a drawing of Voyager. | Это рисунок "Вояджера". |
| realign Voyager's EMH. | перестроить ЭМГ "Вояджера". |
| It came from inside Voyager. | Его источник внутри "Вояджера". |
| Captain, that energy beam - it's pushing Voyager out of the space-time continuum. | Капитан, этот энергитеческий луч выталкивает "Вояджера" из пространственно-временного континуума. |
| Sunlight shines on Europa, and is reflected back to space where some strikes the phosphors of the Voyager television cameras, generating an image. | Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер "Вояджера", создавая изображение. |
| Then, Linda Morabito, a member of the Voyager navigation team used a computer to enhance in a picture the edge of lo in order to bring out the stars behind. | Затем Линда Морабито из навигационной команды "Вояджера" с помощью компьютера повысила четкость изображения края Ио, чтобы разглядеть звезды позади него. |
| Both Voyager spacecraft are constantly measuring the solar wind, as it fades away. | Оба "Вояджера" периодически берут пробы солнечного ветра всё дальше от Солнца. |
| The signal's very weak... and it's definitely not being sent by Voyager | Очень слабый... и он определенно идет не с "Вояджера". |
| You were impervious when it was creating the illusion of Voyager getting home because you didn't share that desire, but now we're trying to escape, which is what you want. | Вы были невосприимчивы, когда он создавал иллюзию возвращения "Вояджера" домой потому, что вы не разделяли то желание, но теперь мы пытаемся выбраться, и это - то, что вам нужно. |
| I could establish an interface to Voyager's targeting array. | Я могла бы установить подключение к прицельному блоку "Вояджера". |
| We're gathered here today not as Starfleet officers, but as friends and family to celebrate the marriage of two of Voyager's finest. | Сегодня мы собрались здесь не как офицеры Звездного Флота, а как друзья и члены одной семьи. Собрались, чтобы отпраздновать свадьбу двух выдающихся членов экипажа "Вояджера". |
| Computer processing also played a major role in one of the most amazing Voyager discoveries made on the moon next to Europa a world called lo. | Обрабатывая фотографии, пришедшие с "Вояджера" на Землю, Компьютерная обработка также сыграла большую роль в потрясающем открытии, сделанном "Вояджером" на спутнике рядом с Европой, Саган впервые заметил отсутствие кратеров. |