I was given my general orders for Voyager's first mission - proceed to the Badlands, and find the Maquis. |
Генерал отдал мне приказ для первого полета "Вояджера" - лететь в Пустоши и найти маки. |
Well, you've got Voyager's com frequency. |
Ну, вы знаете частоту "Вояджера" для связи. |
Starfleet gave up their search for Voyager over nine years ago. |
Звездный Флот прекратил поиски "Вояджера" девять лет назад. |
It's an honor to finally meet Voyager's infamous EMH. |
Это - честь, наконец познакомиться с вредной ЭМГ "Вояджера". |
Chakotay gave a speech commemorating the Voyager crew. |
Чакотэй прочитал речь в память команды "Вояджера". |
Shield modulations that should reduce the structural damage of Voyager. |
Модуляция щита, которая должна уменьшить структурные повреждения "Вояджера". |
And this is Voyager's command center. |
А это командный цент "Вояджера". |
That is why you removed me from Voyager. |
Вот почему вы забрали меня с "Вояджера". |
I am downloading it into Voyager's database. |
Я загружаю их в базу данных "Вояджера". |
I betrayed the crew of Voyager, threatened you with assimilation. |
Я предала команду "Вояджера", поставила вас под угрозу ассимиляции. |
We've detected microfractures in one of Voyager's docking ports. |
Мы обнаружили микротрещины в одном из стыковочных портов "Вояджера". |
The enhanced drive is emitting some form of subspace radiation that's affecting Voyager's infrastructure. |
Усовершенствованный двигатель излучает некую форму подпространственной радиации, которая разрушает инфраструктуру "Вояджера". |
As soon as anything comes into contact with Voyager's atmosphere, it's affected. |
Как только что-то вступает в контакт с атмосферой "Вояджера", оно подвергается разрушению. |
They're starting to remember their existence before Voyager. |
Они начинают вспоминать их существование до "Вояджера". |
You're aboard Voyager now and you have access to our scanners. |
Теперь вы на борту "Вояджера" и можете получить доступ к нашим сканерам. |
But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. |
Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз. |
This means, of course, that the fate of Voyager now depends solely on you. |
Это, конечно, означает, что судьба "Вояджера" теперь зависит только от вас. |
Demmas has decided to remain on board Voyager for the time being, but continues to monitor the worsening situation on Ilari. |
Деммас решил пока остаться на борту "Вояджера" но продолжает наблюдать за ухудшающейся обстановкой на Илари. |
I already gave them a Voyager medallion. |
Я уже дал им медальон "Вояджера". |
I can't give you Voyager's deflector, but maybe we can repair your technology. |
Я не могу дать вам дефлектор "Вояджера", но, возможно, мы можем исправить вашу технологию. |
Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system. |
Глаза "Вояджера" - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы. |
But Voyager cruises so far from the sun that it cannot depend on solar power. |
Но путь "Вояджера" так далёк от Солнца, что он не может полагаться на солнечную энергию. |
So people are a little uneasy at Voyager mission control. |
Поэтому в центре управления миссией "Вояджера" люди немного встревожены. |
I prefer to remain aboard Voyager. |
Предпочитаю оставаться на борту "Вояджера". |
Just weeks before Voyager arrived at Jupiter, three scientists made a prediction. |
Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз. |