Английский - русский
Перевод слова Voyager
Вариант перевода "вояджера"

Примеры в контексте "Voyager - "вояджера""

Примеры: Voyager - "вояджера"
I was given my general orders for Voyager's first mission - proceed to the Badlands, and find the Maquis. Генерал отдал мне приказ для первого полета "Вояджера" - лететь в Пустоши и найти маки.
Well, you've got Voyager's com frequency. Ну, вы знаете частоту "Вояджера" для связи.
Starfleet gave up their search for Voyager over nine years ago. Звездный Флот прекратил поиски "Вояджера" девять лет назад.
It's an honor to finally meet Voyager's infamous EMH. Это - честь, наконец познакомиться с вредной ЭМГ "Вояджера".
Chakotay gave a speech commemorating the Voyager crew. Чакотэй прочитал речь в память команды "Вояджера".
Shield modulations that should reduce the structural damage of Voyager. Модуляция щита, которая должна уменьшить структурные повреждения "Вояджера".
And this is Voyager's command center. А это командный цент "Вояджера".
That is why you removed me from Voyager. Вот почему вы забрали меня с "Вояджера".
I am downloading it into Voyager's database. Я загружаю их в базу данных "Вояджера".
I betrayed the crew of Voyager, threatened you with assimilation. Я предала команду "Вояджера", поставила вас под угрозу ассимиляции.
We've detected microfractures in one of Voyager's docking ports. Мы обнаружили микротрещины в одном из стыковочных портов "Вояджера".
The enhanced drive is emitting some form of subspace radiation that's affecting Voyager's infrastructure. Усовершенствованный двигатель излучает некую форму подпространственной радиации, которая разрушает инфраструктуру "Вояджера".
As soon as anything comes into contact with Voyager's atmosphere, it's affected. Как только что-то вступает в контакт с атмосферой "Вояджера", оно подвергается разрушению.
They're starting to remember their existence before Voyager. Они начинают вспоминать их существование до "Вояджера".
You're aboard Voyager now and you have access to our scanners. Теперь вы на борту "Вояджера" и можете получить доступ к нашим сканерам.
But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз.
This means, of course, that the fate of Voyager now depends solely on you. Это, конечно, означает, что судьба "Вояджера" теперь зависит только от вас.
Demmas has decided to remain on board Voyager for the time being, but continues to monitor the worsening situation on Ilari. Деммас решил пока остаться на борту "Вояджера" но продолжает наблюдать за ухудшающейся обстановкой на Илари.
I already gave them a Voyager medallion. Я уже дал им медальон "Вояджера".
I can't give you Voyager's deflector, but maybe we can repair your technology. Я не могу дать вам дефлектор "Вояджера", но, возможно, мы можем исправить вашу технологию.
Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system. Глаза "Вояджера" - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.
But Voyager cruises so far from the sun that it cannot depend on solar power. Но путь "Вояджера" так далёк от Солнца, что он не может полагаться на солнечную энергию.
So people are a little uneasy at Voyager mission control. Поэтому в центре управления миссией "Вояджера" люди немного встревожены.
I prefer to remain aboard Voyager. Предпочитаю оставаться на борту "Вояджера".
Just weeks before Voyager arrived at Jupiter, three scientists made a prediction. Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз.