Английский - русский
Перевод слова Voluntary
Вариант перевода Благотворительных

Примеры в контексте "Voluntary - Благотворительных"

Примеры: Voluntary - Благотворительных
The organization and conduct by institutions of culture and the arts of the community cultural/educational events "Rural women", "Small town women", etc., in conjunction with women's voluntary organizations. организацию и проведение в учреждениях культуры и искусства благотворительных культурно-просветительских акций «Сельская женщина», «Женщина маленьких городов» и т.п. с привлечением женских общественных организаций.
Since September, the Commission has received many contributions, notably from the Governments of Canada, Switzerland, the European Union, United Nations Voluntary Funds, as well as private charitable organizations. Начиная с сентября месяца Комиссия получила многочисленные взносы, в том числе по линии правительств Канады и Швейцарии, Европейского союза, добровольных фондов ООН, а также частных благотворительных организаций.
The Grants-in-Aid Scheme for Voluntary Welfare Organisations, a mechanism of the system of social protection, aims at the support and activation of the volunteer movement in the area of social welfare and the coverage of social needs at the local level. Система Субсидии в порядке помощи для добровольных благотворительных организаций, являясь механизмом социальной защиты, направлена на активизацию и поощрение деятельности добровольцев в области социального обеспечения и удовлетворения социальных потребностей на местном уровне.
The Provisional Order modified the Aliens' Voluntary Work in the Sudan (Organization) Act (1988) and the Societies Registration Act (1957) by regulating foreign non-profit organizations and domestic non-governmental organizations, respectively, for the purpose of including religious organizations. Временным порядком были внесены поправки в Закон о добровольной работе в Судане иностранцев (об организациях) (1988 года) и Закон о порядке регистрации обществ (1957 года) - законы, которые соответственно регулируют деятельность иностранных благотворительных организаций и национальных неправительственных организаций.
Thin and High has more than 17 years of experience in conducting charitable, voluntary and environmental projects in rural regions of China. Организация «Син энд хай» имеет более чем 17-летний опыт работы в проведении благотворительных, добровольных и экологических проектов в сельских районах Китая.
They created a second "holy experiment" by extensive involvement in voluntary benevolent associations while remaining apart from government. Квакеры инициировали второй «святой эксперимент», активно создавая и участвуя в добровольных благотворительных ассоциациях, не входя при этом в правительство.
Additionally, there are 24 women's charitable societies, with 4,747 female staff and 2,710 voluntary women members. Кроме того, существуют 24 женских благотворительных общества, штат которых состоит из 4747 женщин, а 2710 женщин участвуют в их работе на добровольной основе.
On non-profit organizations, the U.S. Treasury Department first released the Anti-Terrorist Financing Guidelines: Voluntary Best Practices for U.S.-Based Charities in November 2002. Что касается бесприбыльных организаций, то министерство финансов Соединенных Штатов в ноябре 2002 года впервые выпустило «Руководящие принципы по вопросам борьбы с финансированием терроризма: добровольная передовая практика для базирующихся в Соединенных Штатах благотворительных организаций».