I've got a visual, but I've never met her before. |
Я получил визуальное изображение, но я никогда не встречал ее прежде. |
The matrix can be seen as a practical visual presentation of the holistic approach, showing the key ingredients of the development process: human development, structural improvements and physical infrastructure. |
Такую матричную схему можно рассматривать как практическое наглядное изображение этого комплексного подхода с указанием основных компонентов процесса развития: развитие человеческого потенциала, структурная перестройка и физическая инфраструктура. |
Rendering is a complex process of transforming a 3D vector model into a 2D bitmap image taking into account the visual angle, illumination, materials, texture overlay, etc. |
Рендеринг (Rendering) - это сложный процесс преобразования трехмерной векторной модели в двухмерное растровое изображение с учетом угла зрения, освещенности, материалов, наложения текстур и др. |
To counter this, the visual system connects the image as a whole rather than a set of edges, allowing one to see an object rather than edges and non-edges. |
Чтобы это учитывать, зрительная система соединяет изображение как целое, а не набор краёв, что позволяет видеть объект, а не набор краёв. |
They demonstrated a visual secret sharing scheme, where an image was broken up into n shares so that only someone with all n shares could decrypt the image, while any n - 1 shares revealed no information about the original image. |
Они продемонстрировали визуальную схему с разделением секрета, согласно которой изображение было разделено на n частей так, что только человек, имеющий все n частей мог расшифровать изображение, в то время как остальные n-1 части не показали никакой информации об оригинальном изображении. |
We can easily assume, that there is only one lens in eye, which focuses the image on a retina (the special environment in an eye perceiving the visual information). |
Мы можем легко предположить, что в глазу всего одна линза, которая и фокусирует изображение на сетчатку (специальная оболочка в глазу воспринимающая зрительную информацию). |
It's really hard to analyze this at this level, but if we take those same binary chunks that I would be trying to find, and instead translate that to a visual representation, translate those relationships, this is what we get. |
Сложно проанализировать это на таком уровне, но если взять похожие бинарные части, что я бы пытался найти, и вместо этого перевести их в визуальное изображение, перевести эти взаимосвязи, то мы получим вот это. |
After the signal "I am unable to manoeuvre" include a visual representation of signal "Do not approach" as follows |
а) После сигнала «Не могу маневрировать» включить наглядное изображение сигнала «Держитесь в стороне от меня» следующего характера: |
To include a visual representation of signal "Do not approach" in annex 6, immediately after the signal "I am unable to manoeuvre": |
З. Включить сразу же после сигнала "Не могу маневрировать", содержащегося в приложении 6, наглядное изображение сигнала "Держитесь в стороне от меня" следующего характера: |
"Visual presentation" is intended as "a drawing, picture, illustration, painting, photograph or image or any combination thereof, produced through or by means of computer software on screen or a computer printout". |
Под "визуальной демонстрацией" понимается "рисунок, изображение, иллюстрация, картина, фотография или образ, или же какое-либо их сочетание, производимое с помощью компьютерных средств программного обеспечения на экране или в виде компьютерной распечатки". |
Air One, visual support. |
Первая воздушная, дайте изображение. |
Bravo unit has visual. |
Отдел Браво получил изображение. |
That's one of the visual illustrations of evil. |
Это графическое изображение зла. |
We are going to visual recon. |
Переходим на визуальное изображение. |
Woman: According to a source inside the pentagon, There has indeed been visual confirmation of the visitors. |
По словам источника из Пентагона, уже получено изображение захватчика. |
When images are formed, a higher part of the visual cortexis involved in the temporal lobe. |
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной корыактивируется в височной доле. |
But if we translate that information into a physical representation, we can sit back and let our visual cortex do all the hard work. |
Но если перевести эту информацию в физическое изображение, то можно откинуться в кресле и позволить той зоне мозга, что отвечает за зрение, выполнить всю тяжёлую работу. |
So this is a beautiful image of a visual interneuron from a mouse that came from Jeff Lichtman's lab, and you can see the wonderful images of brains that he showed in his talk. |
Здесь представлено красивое изображение зрительного промежуточного нейрона мыши, полученное лабораторией Джеффа Ликмана, и вы можете увидеть прекрасные изображения мозга, которые были показаны в ходе его выступления. |
Owing to the special visual characteristics, the polimer forms a lens after the congelation, that visually enlarges the picture and makes colours brighter and deeper. |
Благодаря особым оптическим характеристикам полимер после застывания образует своеобразную линзу, которая зрительно увеличивает изображение, при этом краски становятся более яркими, глубокими и блестящими. |
When both eyes are properly aligned and aimed at the same target, the visual portion of the brain fuses the forms into a single image. |
Когда зрительные оси обоих глаз направлены на одну и ту же цель, оба её визуальных образа преобразуются мозгом в одно изображение (бинокулярное зрение). |
'Direct view' refers to an imaging camera operating in the infrared spectrum that presents a visual image to a human observer using a near-to-eye micro display incorporating any light-security mechanism. |
«Прямое наблюдение» относится к оборудованию для получения изображения, работающему в видимом или инфракрасном диапазонах, которое представляет визуальное изображение человеку-наблюдателю с использованием микроокуляра с каким-либо несложным механизмом защиты. |
Wearing blue spectacles (to enhance the Haidinger's brush image) and an occluder over the other eye, the user will hopefully notice the Haidinger's brush where their macula correlates with their visual field. |
Надевая голубые очки (чтобы усилить изображение щётки Гайдингера) и окклюдер на другой глаз, пользователь должен заметить щётку Гайдингера там, где его жёлтое пятно коррелирует с полем зрения. |
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum. |
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра. |
"Visual depiction" includes data stored on computer diskette or on other electronic means of storage, which are capable of conversion into a visual image; |
"визуальное изображение" означает данные, сохраненные на компьютерной дискете или других электронных средствах хранения информации, которые могут быть преобразованы в визуальный образ; |
This is the part of the brain which perceives edges and don't form images with your primary visual cortex. When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe. |
Это часть мозга, которая воспринимает углы и фигуры Изображение не формируется в первичной зрительной коре Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле. |