| In a May 2010 Washington Post editorial (co-authored with Vincent Reinhart), she described "Five Myths About the European Debt Crisis" - among them, "Myth #3: Fiscal austerity will solve Europe's debt woes." | В мае 2010 в передовице для Washington Post (в соавторстве с Винсентом Рейнхартом) она описала «Пять мифов о европейском долговом кризисе», - среди них «Миф Nº 3. Жесткая экономия бюджетных средств решит долговые проблемы Европы». |
| Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Да нам с Винсентом было бы достаточно... обыкновенного растворимого. |
| Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом были бы довольны... и обыкновенными тостами. |
| Me and Vincent would've been satisfied with some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом не стали бы пить... какой-нибудь паршивый растворимый кофе. |
| There are already some positive signs of a bilateral thaw as a new administration prepares to take office in Taiwan, with high-level talks taking place between China's President Hu Jin Tao and Taiwan's Vice-President-elect Vincent Siew. | Уже есть некоторые положительные признаки двусторонней оттепели по мере того, как новая администрация готовится приступить к исполнению служебных обязанностей в Тайване, притом что идут переговоры на высоком уровне между президентом Китая Ху Цзиньтао и избранным вице-президентом Тайваня Винсентом Сью. |