Английский - русский
Перевод слова Vincent
Вариант перевода Винсентом

Примеры в контексте "Vincent - Винсентом"

Примеры: Vincent - Винсентом
So, Evan knows you're connected to Vincent? Так Эван знает, что ты связана с Винсентом?
I just hope Cat and Vincent are all right, because I don't like being out of touch with them, especially now. Надеюсь, у Кэт с Винсентом всё в порядке, потому что я не люблю быть с ними не на связи, особенно сейчас.
Vincent and I were just together romantically. У нас с Винсентом была романтическая связь,
Whatever's going on with Vincent, Что бы ни происходило с Винсентом,
You had him exposed and killed for it, just like you did with Vincent. Ты разоблачил его за это и убил, точно так же, как сделал это с Винсентом.
Catherine, I understand why you don't trust me, given our past, but whatever is going on with Vincent is bigger than we thought. Кэтрин, я понимаю, почему ты не доверяешь мне, учитывая наше прошлое, но, чтобы не происходило с Винсентом, это больше, чем мы думали.
And if they did, they know what happened to Vincent Garcia! А если так, то они знают, что произошло с Винсентом Гарсиа.
Well, maybe you and Vincent should talk first, - you know? Ну, может, сначала с Винсентом поговоришь?
Think I should move to the south of France, change my name to "Vincent"? Надо переехать на юг Франции и стать Винсентом.
The certificate of sponsorship is dated 8 February 2013; it was issued by Vincent Cable, Secretary of State for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom. Удостоверение о поручительстве датировано 8 февраля 2013 года; оно выдано Винсентом Кейблом, Министром по делам бизнеса, инноваций и квалифицированных кадров Соединенного Королевства.
Mr. Rhodes, do you mind if I have a little chat with Vincent? Мистер Родс, вы не против, если я немного поболтаю с Винсентом?
I'm just asking you and Detective Baptiste, please, to look into Garrett and see if there's any connection between him and Vincent Bourg, that's all. Я лишь прошу вас и детектива Баптиста, пожалуйста, присмотреться к Гаррету и проверить на связь с Винсентом Боргом, вот и всё.
In her meeting with Vincent McClean, the Director of the United Nations New York Office on Drugs and Crime, agreement was reached on initiating a process of information-sharing. Во время ее встречи с Директором отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в Нью-Йорке Винсентом Макклином было достигнуто согласие относительно начала процесса обмена информацией.
Gallup played on 35 tracks with Vincent, including his biggest hit, "Be-Bop-A-Lula", and established a reputation as one of the most technically proficient guitarists in early rock and roll. Гэллап записался на 35 песнях с Винсентом, включая его самый большой хит, «Be-Bop-A-Lula», и зарекомендовал себя как один из наиболее технически умелых гитаристов в рок-н-ролле.
If something has happened to Vincent, do you think Olivia would be safe in her mother's care? Если что-то случилось с Винсентом, как думаете, Оливии будет безопасно с матерью?
Honestly, Cat, next to Vincent, if this thing blows up, you're the one with the most to lose. Честно, Кэт, если все это обнаружиться, следующей за Винсентом, кто все потеряет, будешь ты.
We both know what you've just gone through with Vincent, okay? Мы обе знаем, через что ты только прошла с Винсентом, да?
This was the original OII, based in Quebec and Paris, from where the French title Organisation Intersex International derived, and founded by Curtis Hinckle, Andre Lorek and Vincent Guillot (amongst others) between 2003 and 2004. Это была оригинальная OII, базирующаяся в Квебеке и Париже, откуда французская организация Intersex International и образована Кертисом Хинклом, Андре Лореком и Винсентом Гийо (среди прочих) в период между 2003 и 2004 годами.
The exhibition was described by Vincent Massey as "a most representative showing of Canadian painting and sculpture, including all schools and all periods." Выставка была описана Винсентом Мэсси, как «наиболее представительный показ канадской живописи и скульптуры, включая все школы и все периоды».
I mean, he's doing to you and Vincent what he tried to do to Rebecca and Alistair. В смысле, он делает с тобой и Винсентом то же, что пытался делать с Ребеккой и Алистером.
You know, especially if this whole Vincent thing blows up, she might need to know that you're there for her. Знаешь, особенно, если с Винсентом ничего не выйдет, хорошо, если она будет знать, что ты рядом.
My head was reeling enough with all the Vincent stuff, and now with everything else, У меня и так голова кругом шла от всех этих дел с Винсентом, а теперь еще и все остальное.
You can't reach vincent? Вы не можете связаться с Винсентом?
JT: You know how, when Muirfield was after Vincent, he had to be ready to run? Помнишь, когда Мьюрифилд охотился за Винсентом он всегда готов был сорваться с места?
This study was jointly prepared by Dr. Dominic Stead of Delft University of Technology, the Netherlands, and Mr. Vincent Nadin of the University of the West of England, Bristol, United Kingdom. Это исследование было совместно подготовлено д-ром Домиником Стедом из Технологического университета Делфта, Нидерланды, и г-ном Винсентом Надином из Университета Западной Англии, Бристоль, Соединенное Королевство.