Well, that's one of those aliases that Victoria used. |
Это одно из вымышленных имён, используемых Викторией. |
Said she had to speak to Victoria. |
Сказала, что хочет поговорить с Викторией. |
I just lied and told her I broke up with Victoria. |
Я только что соврал ей, я сказал, что мы с Викторией расстались. |
You must talk to Victoria about Albert. |
Ты должнен поговорить с Викторией насчет Альберта. |
He's here to fix a match between Victoria and that stripling, Albert. |
Он здесь для того чтобы установить союз между Викторией и этим юнцом, Альбертом. |
Victoria and I are not suited. |
Мы с Викторией друг другу не подходим. |
We should call her Victoria... after a great queen. |
Нам стоит назвать её Викторией в честь великой королевы. |
The representatives of the Defendant and Plaintiff entered into joint venture negotiations to establish a high speed ferry service between Vancouver and Victoria. |
Представители ответчика и истца вступили в переговоры относительно совместного предприятия для создания скоростной линии паромного сообщения между Ванкувером и Викторией. |
Mr. Bertrand, as Artistic Director, you obviously worked closely with both Gemma and Victoria. |
Господин Бертран, как художественный руководитель, вы тесно работали и с Джеммой, и с Викторией. |
If they believe you're in league with Victoria, it could have dire consequences. |
Если они верят, что ты заодно с Викторией, это может иметь ужасные последствия. |
My secretary is still working on the crossover as Victoria and I are still socially intertwined. |
Мой секретарь до сих пор работает на два фронта, поскольку мы с Викторией в глазах общества всё еще вместе. |
For me, all those firsts happened within 48 hours of meeting Victoria. |
Для меня все эти первые моменты произошли в течение 48 часов с момента знакомства с Викторией. |
Especially now that Ted's with Victoria and can't drink. |
Особенно сейчас, когда Тед с Викторией, и ему нельзя пить. |
And good luck to you, Tristan, with your Victoria. |
И тебе удачи, Тристан, с твоей Викторией. |
I'm meeting with Victoria tonight to finalize the seating arrangements. |
Сегодня вечером я встречаюсь с Викторией, чтобы согласовать план посадки гостей. |
These journals contain the studies that Fairbanks conducted with Victoria. |
В этих журналах содержатся исследования Которыми Фэербэнкс занимался с Викторией и? |
Well, my dearest friend, Victoria Grayson, has been in a terrible accident, and I must see her. |
С моей дорогой подругой, Викторией Грейсон, Произошло несчастье, и я должна увидеть её. |
After Victoria and I broke up, |
После того как мы с Викторией расстались, |
She was, she was summoned to the Grayson manor for tea with Victoria. |
Она была, ну, она была приглашена в дом Грейсонов на чай с Викторией. |
Last I checked, you were working on a plan to change that with Victoria. |
В последний раз, когда я видел тебя ты разрабатывал план, как это все провернуть с Викторией. |
You-you broke up with Victoria because of me? |
Ты расстался с Викторией из-за меня? |
Amanda had an argument with Victoria Grayson. |
У Аманды была ссора с Викторией Грейсон? |
I know I messed up last time, but she and Victoria blackballed me in the industry. |
Я знаю, что я облажалась в последний раз, но они с Викторией выгнали меня из мира моды. |
Tagami decided to launch the aircraft from Cape Wickham at the northern end of King Island at the western end of Bass Strait about halfway between Victoria and Tasmania. |
Тагами приказал запустить самолёт у мыса Уикэм в северную часть острова Кинг, в западном конце Бассова пролива на полпути между Викторией и Тасманией. |
She was baptised Alexandrina after one of her godparents, Emperor Alexander I of Russia, and Victoria, after her mother. |
Она была названа Александриной в честь одного из её крёстных, императора России Александра I, и Викторией в честь матери. |