Английский - русский
Перевод слова Vice
Вариант перевода Полиции нравов

Примеры в контексте "Vice - Полиции нравов"

Примеры: Vice - Полиции нравов
If you're right, they'd have had to paid off more than just Vice. Если вы правы, они должны платить не просто сотруднику полиции нравов.
The same procedure is used for investigations that would require the intervention of the Drugs Squad, Immigration Department, Vice Squad, and the Forensic Science Laboratory. Та же процедура применяется при проведении расследований, требующих участия Отдела по наркотикам, Иммиграционного департамента, полиции нравов и судебно-медицинской лаборатории.
A special Police Victim Support Section within the Vice Squad, made up primarily by female police officers was set up. В рамках Управления полиции нравов был создан специальный Отдел помощи пострадавшим, в состав которого вошли преимущественно полицейские-женщины.
In 1993, a special Police Victim Support Section within the Vice Squad was set up, consisting primarily of female police officers whose task is to investigate cases of domestic violence referred to them by district police. В 1993 году при полиции нравов был создан полицейский отряд поддержки жертв в составе главным образом женщин-полицейских, задача которого состояла в расследовании дел о бытовом насилии, переданных районной полицией.
In June 1993, a Victim Support Section was set up within the Malta Police Force, which forms part of the Vice Squad and is made up of female personnel. В июне 1993 года в структуре мальтийских полицейских сил была создана секция помощи потерпевшим, которая является частью отдела полиции нравов и укомплектована сотрудниками-женщинами.
The inclusion of this unit within the Vice Squad secures an overall competence to its members which enables them to take action in any locality, although a report must actually be lodged with the district police station. Включение этого подразделения в состав полиции нравов обеспечивает общую компетентность его членов, что позволяет им действовать в любом месте, хотя на практике рапорт подается в районное отделение полиции.
Look, I'm not vice. Я не из полиции нравов.
And the vice squad? А как насчёт полиции нравов?
It comes under the jurisdiction of the Vice Squad. Это юрисдикция полиции нравов.
I'm from Vice Special. Я из отдела полиции нравов.
The detained men were reportedly driven to the Vice Squad headquarters at Abdin police station, where they are said to be held in incommunicado detention. Как сообщается, задержанные мужчины были доставлены в штаб отдела полиции нравов, расположенный в полицейском участке Абдина, где они содержатся под стражей без связи с внешним миром.
In the Security Departments of Attika and Thessaloniki in the existing specialized Vice Departments, the special anti-trafficking teams have been in operation since 1-11-2003. С 1 ноября 2003 в управлениях безопасности Аттики и Салоник в составе специализированных подразделений полиции нравов работают особые группы по борьбе с торговлей людьми.
Meeks never made an arrest the entire time he worked Vice? Что же, Баз Минкс никого не арестовал за всё время работы в полиции нравов?
Leland Meeks worked Vice '39 - '41. Вилана Минкса из полиции нравов.
On 2 September 1993, Miss Bahareh Vojdani, aged 20, was killed by a vice-squad militia agent in Shemiran, a Tehran suburb, during a campaign for the prohibition of vice and promotion of the Islamic dress code. 2 сентября 1993 года в ходе облавы в тегеранском пригороде Шамиран агентом "полиции нравов" была убита г-жа Бахаре Водждани, 20 лет.