| I'd like to introduce you to madame Blanc, Our vice directress. | Я бы хотела представить тебя мадам Бланк, это наш заместитель директора. |
| The Vice Prime Minister and the Chief of Staff of UNMIT were appointed as the overall focal points for transition. | Координаторами по общим вопросам переходного периода были назначены заместитель премьер-министра и начальник Канцелярии ИМООНТ. |
| 1995-2000 Vice Chairperson, International Bar Association, Human Rights Institute. | Заместитель председателя Международной ассоциации адвокатов Института прав человека. |
| The meeting was opened by H.E. Mr. Alexey Sobol, Vice Governor, Irkutsk Region, Russian Federation. | Совещание открыл заместитель губернатора Иркутской области Российской Федерации Его Превосходительство г-н Алексей Соболь. |
| The mission was lead by the Vice Prime Minister and Minister of Energy of Tatarstan. | Эту миссию возглавлял заместитель премьер-министра и министр энергетики Татарстана. |
| In December 2008, Vice Premier Li Keqiang visited Egypt and Kuwait. | В декабре 2008 года заместитель премьер-министра Ли Кэцян посетил Египет и Кувейт. |
| On 10 January 2000 Kasyanov was appointed the first Vice Premier of the Russian government. | С 10 января 2000 года Касьянов - первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации. |
| The Vice Premier began his address by stating that the world of today is experiencing unprecedented and profound changes. | Заместитель премьера начал свое выступление, заявив, что сегодня в мире происходят беспрецедентные и глубокие изменения. |
| The Vice Prime Minister stated that the amount would substantially exceed the maximum pension benefit established in the Russian Federation. | Заместитель Председателя правительства указала, что эта сумма значительно превысит максимальный размер пенсии, установленной в Российской Федерации. |
| I should also like to welcome the presence of the important delegation of Guinea-Bissau, led by the Vice Prime Minister. | Я хотел бы также отметить присутствие в этом зале делегации Гвинеи-Бисау высокого уровня, которую возглавляет заместитель премьер-министра. |
| The session was moderated by Mr. Takashi Ashiki, Vice Chairperson of the Commission on the Status of Women. | Дискуссией на этой сессии руководил г-н Такаси Асики, заместитель Председателя Комиссии по положению женщин. |
| 1998-2006 Vice Moderator of the Central Committee of the World Council of Churches | Заместитель модератора Центрального комитета Всемирного совета церквей |
| From 1 June 1997 to 6 October 1998: Vice General Secretary in the Council of Ministers participating in its weekly assembly. | С 1 июня 1997 года по 6 октября 1998 года: заместитель Генерального секретаря в Совете министров, принимающий участие в его еженедельном заседании. |
| Following these assignments, Casey was nominated and confirmed as the 30th Vice Chief of Staff of the Army, serving in that post until June 2004. | После этих назначений, Кейси был выдвинут и утвержден 30-й заместитель начальника штаба армии, прослужив в этой должности до июня 2004 года. |
| Mr. Bosiljko Misetic Vice Prime Minister, Special Envoy of President Tudjman for the Federation | Г-н Босилико Мисетич Заместитель премьер-министра, специальный посланник президента Туджмана по делам Федерации |
| Vice Dean of the Higher College of Teacher Training, Tripoli, Libya, 1965-1966 | Заместитель декана педагогического колледжа, Триполи, Ливия, 1965-1966 годы |
| May 1998 Vice Governor of Saitama Prefecture, Japan | Май 1998 года Заместитель префекта Сайтамы, Япония |
| Ms. Tatiana Eliseeva, Vice Director, Federation of Trade Unions | Г-жа Татьяна Елисеева, заместитель директора, Федерация профсоюзов |
| Ante Simonic, Vice Prime Minister of Croatia | Анте Симонич, заместитель Премьер - министра Хорватии |
| As you know, Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Tzipi Livni met with Chairman Abbas here in New York last month. | Как вам известно, в прошлом месяце заместитель премьер-министра и министр иностранных дел г-жа Ципи Ливни встречалась с Председателем Аббасом здесь, в Нью-Йорке. |
| Vice Dean of the Faculty of Law, 1970-1973 | Заместитель декана факультета права, 1970-1973 годы |
| 1982-1984 Vice Dean, College of Natural Sciences, Seoul National University | Заместитель декана, Колледж естественных наук, Сеульский государственный университет |
| Interventions were also made by the Deputy Prosecutor General of the Russian Federation, the Deputy Prosecutor General of Morocco and the Vice Prosecutor General of Brazil. | К участникам также обратились заместитель Генерального прокурора Российской Федерации, заместитель Генерального прокурора Марокко и заместитель Генерального прокурора Бразилии. |
| Vice Prime Minister José Luís Guterres and my Deputy Special Representative Reske-Nielsen convened a high-level meeting on rainy season preparedness on 14 November, which included representatives of ministries, United Nations partners, UNMIT and other international organizations. | Заместитель премьер-министра Жозе Луиш Гутерриш и заместитель моего Специального представителя Реске-Нильсен созвали 14 ноября совещание по вопросам готовности к сезону дождей, которое было проведено на высоком уровне, с участием представителей министерств, партнеров из системы Организации Объединенных Наций, ИМООНТ и других международных организаций. |
| KRI began operating in 1931, and E. Gylling was appointed the director (Vice Director - S. A. Makaryev). | Деятельность КНИИ началась в 1931 г., директором был назначен Э. А. Гюллинг (заместитель директора - С. А. Макарьев). |